Quora热议:印度对中国有什么优势?印网友信心爆棚

2019.7.5 发布在 世界看中国 栏目

Quora热议:印度对中国有什么优势?印网友信心爆棚 世界看中国-第1张

What are India’s advantages over China?
印度对中国有什么优势?
以下是Quora读者的评论:
Anwesh Pati

Based on my visit to China a couple of years back,I could find the following benefits in India:
1.Free internet.I really struggled to find free and fast internet in China.On top of that,many sites were blocked.And VPN works too slow.Whereas in India I have plenty of opportunities to download anything without any limit or paying anything extra.Mobile data cost is 10 times expensive than India.The rates blowed my mind.
2.Multilingual signs everywhere.In India most places have signs in multiple languages,including English.So a person who is not a local can understand what’s written.Even all products sold in shops and supermarkets use English too.But in China,everything is written in Chinese.It’s difficult to even recognize what product is kept on the shelf.Signs,streets,instructions,everything is in a single language.
3.Cheaper transport services.In India,we can easily take an auto or taxi for short distances.But in China,the cost of personal transport is higher.
4.Cheaper restaurants.Restaurants,fast food,and even packaged water was way cheaper in India.
5.Cheaper commodities.In India,almost every product,be it a perfume,a shirt,or even a smartphone,etc can be bought much cheaper than China.It was a misconception that things are cheaper in China.

根据我几年前去中国时的所见所闻,我发现印度有以下优势:
1.免费的网络。在中国,我真的很难找到又快又免费的互联网。最重要的是,许多网站都被封锁了。VPN运行太慢。而在印度,我可以随意下载东西,没有任何限制,也不需要额外付费。中国的移动数据成本是印度的10倍。这个价格之高吓得我大吃一惊。
2.多语种书写的标牌随处可见。在印度,大多数地方都有多种语言的标识,包括英语。所以外地人可以看得懂标牌。商店和超市里出售的所有产品都用的是英语。但是在中国,一切都是用中文书写的。货架上的产品很难辨识。标志,街道,指示上都只有一种语言。
3.运输价格更便宜。在印度,我们可以毫无负担地乘坐汽车或出租车短途旅行。但中国的个人交通费用更高。
4.便宜的餐馆。在印度,餐馆、快餐甚至是包装的饮用水的价格都要便宜得多。
5.商品价格更便宜。在印度,几乎所有的产品,无论是香水、衬衫,甚至是智能手机,都比中国便宜得多。人们觉得中国的东西更便宜,其实是一种误会。

Balaji Viswanathan

Overall China has plenty more advantages than India.However,in a few aspects,India has an edge.Tristan Fernandes has already covered a few.
Chaos and Diversity:In India,we were born in chaos.If we were not nimble/adapting,we wouldn’t survive.We had to learn multiple languages,just to cross a state within India.Luckily for us,the world is also chaotic and diverse.Thus,moving to Boston or Barcelona for studies/work is not any more difficult than moving to Delhi/Kolkata.Thus,Indians are extremely comfortable globe-trotters and the ones who are leveraging the recent globalization the most.
Also,what the Indians have been doing with Jugaad[hackingl is what’s needed for programmers,designers,entrepreneurs and any modern worker.In a globalized world with emphasis on entrepreneurship everywhere,Indians have an edge due to the shit our politicians created and our adaptation to deal with the shit.
总的来说,中国比印度有更多的优势。但在某些方面印度更有优势。特里斯坦.费尔南德斯已经提到了一些。
混乱与多样性:在印度,我们出生在混乱之中。如果我们不灵活/适应,我们就无法生存。我们必须学习多种语言,才能在印度境内的一个邦内通行。幸运的是,这个世界也是混乱、多样化的。因此,搬到波士顿或巴塞罗那学习/工作并不比搬到德里/加尔各答困难多少。因此,印度人是非常适应环球旅行的人,也是最能充分利用目前的全球化进程的人。
此外,印度人的随机应变,正是程序员、设计师、企业家和任何现代工人所需要的。在一个到处强调创业精神的全球化世界里,印度人有优势,因为我们的政客制造了一堆狗屎,而我们已经适应。

Sunrise/Sunset Industries:Lot of what China does is what West doesn’t want to do-making toys and shoes.Lot of what India does-software,finance,marketing,pharma,consulting-is what West wants to do.Although China is strong in software and soft-aspects,India has a relatively high share of it as%of GDP and an edge due to its historic strengths.A decade ago,I wrote a blogpost on this,that I believe is still relevant:India and China-A different viewpoint In short,India is going after the right things.
朝阳/夕阳产业:中国所做的很多事情都是西方不想做的——玩具和鞋履制造。印度所做的很多事情——软件、金融、营销、制药和咨询——都是西方想做的。虽然中国在软件和软件方面很强大,但印度的IT行业占GDP的比重相对较高,而且由于其历史优势而处于优势地位。十年前,我就此写了一篇博客文章,我相信这篇文章还是依然适用的:印度和中国——一个不同的观点,简而言之,印度正在追求正确的东西。
Low hanging fruits:China has gone to a stage where its long hanging development fruits have been plucked and utilized.India has in plenty.700 million Indians don’t have a place to shitproperly and 500 million Indians can’t even write their name.What you see as a problem is an opportunity for me.It is not a rocket science to make someone literate or build a toilet.Every other country has done it and we just have to copy.With simple things like these we can maintain 10%GDP growth rate.
睡手可得的成果:中国已经进入了即将采摘和利用发展果实的阶段。但印度还有7亿人没有地方拉屎,5亿人连名字都不会写。你眼中的问题对我来说是一个机遇。教一个人识字或修建厕所并不是什么火箭科学。其他国家都这么做了,我们只需照做就行。通过这些简单的事情,我们可以保持10%的GDP增长

Strategic position:India has a few more strategic advantages than China by virtue of its location.Indian Ocean in a very critical pathway for global energy and other commodities.India is the only major power in the Ocean.Can India Blockade China?China knows this and is building up its bases in Indian Ocean via Pakistan,Myanmar etc.
战略地位:印度的地理位置比中国更具战略优势。印度洋是全球能源和其他大宗商品的重要通道。印度是海洋中唯一的大国。印度能封锁中国吗?中国深知这一点,正在通过巴基斯坦、缅甸等在印度洋建立基地。

Shannu Prasad, India is my home

Imagine that suddenly, Prime Minister Modi says that Indians cannot have brothers or sisters.
That the government of India has the right to control people’s family planning. That only Papa Sarkar knows best about how many people you can feed. Imagine relinquishing control of your family to some bureaucrat sitting behind a desk who never even met you.
What will people of India do? We will rebel.
No, not with bullets, but with ballots. Even people who plan on having only one child in their family will protest. Not just them, but widows, widowers, single parents, childless couples and students. We will fight in such a way that the ruling party will never even dare to think about regulating the use of our genitals again.
Just look at how we dealt with Indira Gandhi’ s emergency. Even though trains were running punctually, even though the corruption was somewhat limited, we fought.
From left wing leaders like Jayaprakash Narayan, to right wing leaders like Atal Bihari Vajpayee.
People from all ages, religions and castes. We fought. Hell, even queens like Vijaya Raje Scindia, Gayatri Devi fought.
They might have been from diverse backgrounds, but one thing they all shared is: They all loved freedom.

想象一下,如果突然间,莫迪总理说印度人不能有兄弟姐妹。印度的政府有权控制人们的计划生育。只有印度教父萨卡尔最清楚你们能养活多少人。想象一下,把对家庭生育的控制权交给某个坐在办公桌后面的官僚,他甚至从未见过你,会是什么样的局面。
印度人会怎么做?我们会反抗。
不,不是用子弹,而是用选票。甚至那些计划只生一个孩子的人也会抗议。不仅是他们,还有寡妇、螺夫、单亲、丁克夫妇和学生。我们将以这样一种方式反抗,以至于执政党再也不敢约束我们。
看看我们如何处理英迪拉甘地的紧急情况。尽管火车准点运行,尽管腐败程度有限,我们还是进行了斗争。
从左翼领导人Jayaprakash Narayan到右翼领导人Atal Bihari Vajpayee。来自各个年龄、宗教和种姓的人。我们都反抗。见鬼,即使是像维贾亚·拉杰·西英迪亚、加亚特里·德维这样的女王也在抗议。
他们可能来自不同的背景,但他们都有一个共同点:他们都热爱自由。

In short,the advantages Indians have over China cannot be measured in the narrow lens of materialism and utilitarianism.In India it is the government that bows to the people of India and not the other way around.That,in and of itself is an immeasurable advantage.
简而言之,印度对中国的优势不能用狭隘的唯物主义和功利主义来衡量。在印度,是政府向印度人民低头鞠躬。这本身就是一个不可估量的优势。
Abhijit Krishnakumar I’m a mechanical engineer from IIT Roorkee,India and here is an engineer’s perspective:surprisingly we have an edge over china in implementing fully or largely automated Industries reasons:
我是一名来自印度IIT Roorkee的机械工程师,以下是我作为一名工程师的观点:
令人惊讶的是,我们在实施完全或大部分自动化产业方面比中国拥有优势
原因:

1.china’s population is highly materialistic and simple minded
2.they will bear with all the atrocities as long as they get opportunities
3.once the opportunities end trouble brews
4.India’s centralist government seems to have a bright future and undivided majority
5.there are very few Industries in India and the arrival of any new industry would be welcomed
6.these automation periods coincide well with India’s population curve.India would have ample population to support the transition and by the time the transition approaches completion we would have gained some degree of population control
7.our red tapes are slowly but steadily vanishing
8.our nature of tolerance towards others
1.中国的人口是高度唯物主义和头脑简单的
2.只要能抓住机会,他们愿意忍受所有的暴行
3.一旦机会结束,麻烦就来了
4.印度的中央集全政府似乎前途光明,拥有绝对多数
5.印度的工业不发达,任何新工业的到来都会受到欢迎
6.这些自动化周期与印度的人口变化曲线吻合得很好。印度将有足够的人口来支持过渡,在过渡完成前,我们将获得一定程度的人口控制
7.我们的繁文缅节正在缓慢而稳步地消失
8.我们对他人宽容的本性

other points include India’s sleeping potential awakening due to diplomacy and revision of outdated administrative systems,trade normalisations,economic integration with several nations and regions and policy shift please upvote if you find my answer interesting and different thank you!
其他方面包括,由于外交手段和对过时行政体制的修订,印度沉睡的潜在觉醒,贸易正常化,与多个国家和地区的经济一体化,政策也进行了转变
如果你觉得我的答案有趣又不同,请点赞支持我。
谢谢你们哦!

Siddharth Pathak

India can fool the Western world into thinking that it is a westernized country,and is very similar in terms of political setup and lifestyles and ethos.And get a lot of investments and arms by creating the false narratives that it stands for the Anglo Saxon beliefs,and thus is a “natural”partner of the West in opposition to Russia and China.
It is none of those things,and India has its own independent view of the world,but fooling the West and getting it to bootstrap India’s development would be an easy way for the country to deal with the problems of investment.
You can already see this being at play.Ash Carter,US’SecDef is a big supporter of India and railroaded over domestic opposition to greenlight India buying weapons from the US.
印度可以愚弄西方世界,让他们以为它是一个西化国家,在政治体制、生活方式和民族精神方面非常相似。并通过编造虚假数据来获得大量的投资和武器,这些故事代表了盎格鲁-撒克逊人的信仰,因此是西方反对俄罗斯和中国的“天然”合作伙伴。
印度有自己独立的世界观,但弄西方,让西方帮助印度发展,是该国解决投资问题的简单方法。
你已经看到这发挥了作用。美国国防部长阿什。卡特是印度的大力支持者,他对印度国内反对为印度从美国购买武器开绿灯的态度颇为强硬。

Mahesh Singoji,Government affairs

India’s greatest advantage,which no other country has,is its karma philosophy.It is this belief among people that one suffers or gains because of his deeds and not because of useless rulers.Probably,India is the only country in the world,which never witnessed a revolution.
This gives immense stability to its system.And a prerequisite of economic growth is peace and stability.China,whereas,has become too materialist.That’s why,Chinese Communist Party is so-focused on maintaining the growth rate.Otherwise,they will be a revolt.
Parents in China leave their children in villages without proper guardians.These children devoid of proper upbringing may become free radicals.
The success of one or two generations is of no importance to the entire history.Times change.
Nobody knows what happens in the future.Empires,which are considered invincible such as the British,had seen the sunset.
印度最大的优势,也是其他国家没有的优势,就是它的因果报应哲学。人之所以受苦或有福,都是因他的业,而不是因无用的统治者。也许印度是世界上唯一一个从未经历过革命的国家,这给了它的国家系统极大的稳定性。经济增长的前提是和平稳定。而中国已经变得过于唯物主义了。这就是中国会这么专注于保持经济增长速度的原因。
中国的父母把孩子留在没有合适监护人的村子里。这些缺乏适当教养的孩子可能会成为不稳定分子。一代人或两代人的成功对整个历史而言并不重要。时代变了。没有人知道将来会发生什么。那些被认为是不可战胜的帝国,比如英国,都已日薄西山。

Anonymous

All the world are jealous of China’s successful implementing of”One family,One Child”policy.China has sufficient people in the past,now and also in the future.
India wanted to implement the”birth control”actually in 1950s to 1960s,but failed to be implemented due to the democracy.Whoever wanted to advocate”birth control”,the poor people will vote them down as poor people are the majority.Thus India failed to implement the birth control policy,but India has been doing the birth control secretly for many decades.
India failed the implementation of the policy,then Indian government and people justified that birth control are violating the human right.It is good for Indian to have more people as it is people’s will to have more kids.
全世界都嫉妒中国成功地实施了“独生子女”政策。中国过去、现在和将来都有足够的人口。
印度在20世纪50年代至60年代曾想实施“计划生育”,但由于皿煮的原因未能实施。无论谁想实施“计划生育”,穷人都会投反对票,因为穷人占多数。因此,印度没有实施计划生育政策,但印度几十年来一直都在秘密实施。
印度没有实施计划生育政策,是因为印度政府和人民认为计划生育侵犯了人全。印度有更多的人口是件好事,因为人们想要更多的孩子。

There were once a world compaign which were against China for birth control policy:China violate human right,it is human right to have many kids they want.
The facts today are clear:India is the biggest human right violator:allow people to produce more people,but do not let them have education,let people to piss in street,let people to beg in the street as a part of Job..…
shouting freedom in naked,raping people freely in streets,road,school etc.
曾经有一场反对中国计划生育政策的世界运动:中国侵犯了人全,人们愿意生几个孩子是基本人全。今天的事实很清楚:印度是最大的人全侵犯者:允许人们生育更多的人口,但没办法让他们受到良好的教育,于是人们在街上小便,在街上职业乞讨.……
在大街上、马路上、学校里自由地呼吁自由、肆意强奸。

Jasprit Uppal

One key point to note-Environment degradation.China has been abusing its environment in its race to become the factory of the world.New York Times reported the cost of environmental degradation in China was about $230 billion in 2010,or 3.5 percent of its gross domestic product.
India still has not seen the level of industrialization as China and as such has not been able to abuse its environment up to the same level as China.As India industrializes,it can learn from mistakes and technological advancements of China and Western World.Some people may comment that India’s environment is equally under distress citing incidents such as Delhi’ssmog,Ganga sewer,etc.however I think India is behind China in overall industrialization and hence pollution.Some statistics on this are welcome.
需要注意的一个关键点是环境恶化。为了成为世界工厂,中国一直在污染环境。据《纽约时报》报道,2010年中国环境恶化的代价约为2300亿美元,相当于其国内生产总值的3.5%。
印度还没有达到中国那样的工业化水平,也没有落到中国那样环境恶化的水平。随着印度的工业化进程,它可以从中国和西方世界的错误和技术进步中学习。有些人可能会说,印度的环境也同样受到威胁,比如德里的雾霾、恒河下水道等,但我认为印度在整体工业化方面落后于中国,因此污染也没有中国那般严重。如果有人能提供统计数据,我对此也很欢迎。

Rishi Rawat,Why does that happen?

India’s strategic relationship with several countries.Almost all the big nations have good relations with India but not with China.
This is one of the main reason that China isn’t attacking India.
Yeah the workforce too.
印度与几个国家有着战略关系。几乎所有的大国都与印度有着良好的关系,但中国没有。
这是中国不敢进攻印度的主要原因之一。对了,印度的劳动力人口也比中国多。

Laxman Sreekumar,Electrical and electronics engineer

I think u people missed an important point..soft power..
I feel india is ahead of China in terms of soft power.soft power is a major factor which is underrated.systems like ayurveda,yoga,Kamasutra,vedas etc have been influencing the west for long time..and latest entrant is Bollywood..soft power can cultivate a positive attitude towards india among citizens of fellow nations..this is very important in garnering international support during difficult times like war.
我认为你们忽略了一个重要的观点.…….软实力.……
我觉得印度在软实力方面领先于中国。软实力是一个被低估的主要因素。像阿育吠陀、瑜伽、加经、吠陀等系统已经影响西方很长时间了.….最新的竞争者是宝莱坞.…..软实力可以在其他国家的公民中培养对印度的积极态度。这对于在战争等困难时期获得国际支持非常重要。

Kumar Deepam,studied at ST.Paul’s High School ICSE)Digha

The only advantage India has over China is those aircraft carriers,rest in all aspects,India struggles in front of China.Not only we have lesser fighter jets,tanks and missiles but majority of them are outdated.It will take a long time before India stands up in front of China.
But yes,the situation has drastically improved from the time we last fought with China.I am sure that China won’t dare to indulge in a war with India now,even if it can defeat India,it will itself be at a very huge loss.
印度对中国的唯一优势是那些航空母舰,而在其他所有方面,印度都远不如中国。我们不单战斗机、坦克和导弹的数量更少,而且其中大多数都已经过时落伍。印度还需要很长时间才能赶超中国。
但是,是的,自从我们上次与中国开战以来,情况已经有了很大的改善。我敢肯定,中国现在不敢和印度开战,即使中国能打败印度,也会给她自己带来巨大的损失。

Navin Joshi,Founding Member at Antrepriz(2017-present)

Didn’t read all the answers but I know a lot of facts,figures,economy,polity,history,geography etc.has been spoken already.
Being an observer the first thing that came into my mind as an advantage of India over China is that Chinese can’t feel and experience the beauty of Watching the sun going down far into the sea.They can watch it rising from the sea but they can’t watch it setting into the sea.That’s the beauty of India,there’s nothing we dont have here
我还没有读完所有的答案,但我知道已经有很多人提到了一些事实,数据,经济,政治,历史,地理
作为一名观察员,对于印度对中国的优势,我想到的第一件事,就是中国人无法感受和体验到看着夕阳沉入大海的壮美景象。他们可以看到朝阳从海里升起,但是他们不能看到它沉入大海。这就是印度的美丽之处,没有什么是我们所缺少的。

Dev Choudhury

One more point India has more than 50%of its population below the age of 25 and more than 65%below the age of 35.It is expected that,in 2020,the average age of an Indian will be 29 years,compared to 37 for China and 48 for Japan.
还有一点。
印度有超过50%的人口年龄低于25岁,超过65%的人口年龄低于35岁。预计到2020年,印度人的平均年龄将达到29岁,而中国和日本的平均年龄将分别为37岁和48岁。

Anonymous

Toilet paper?The use of paper for such hygiene purposes has been recorded in China in the 6th century AD,with specifically manufactured toilet paper being mass-produced in the 14th century.
厕纸?使用纸等卫生的目的已经记录在中国在公元6世纪,是专门生产卫生纸在14世纪大规模生产。

Jay Desai,studied at Sydenham Institute of Management Studies,Research and Entrepreneurship Education(2019)

Advantages of India over China;
1.Population:We are having young population as compared to Chinese one.Moreover,we will soon overtake them or might have already overtook them.
2.English Speaking Population:We are having more English population than them.It gives us an advantage while we are in foreign nations.
3.IT Sector:Our IT sector is much better than their.In fact Chinese Premier wanted India’s help in IT sector.
印度对中国的优势;
1.人口:与中国人口相比,我们有年轻的人口。而且,我们很快就会超过他们,或者可能已经超过了他们。
2.说英语的人口:我们使用英语的人口比他们多。当我们前往国外时,语言能力就让我们具备了优势。
3.IT业:我们的IT业比他们的好得多。事实上,中国总理希望印度在IT领域向他们提供帮助。

Dilshan Hadi

I don’t think only democracy is an advantage for India over China.
In 2004,India had 593 million under 25 years old people with 3.2 fertility rate while China had513 million under 25 years old people with 1.6 fertility rate.
By 2030,India may have 780+million under 25 years old people with 2.1 fertility rate while China may have 410+million people under 25 years old with 1.6 fertility rate.
China’s fertility rate is less than 2 from 1992,while India’s fertility rate will be less than 2 after2035.
India’s young population may be twice than China by 2040 and India’s whole population may be twice than China by 2080.
In 2018,India’s real GDP growth rate is 7.5%and may reach to double digit growth.
In 2018,China’s real GDP growth rate is 6.5%which may drop to 5%.
我不认为印度相对中国更具优势的并非只有皿煮。
2004年,印度25岁以下人口为5.93亿,生育率3.2,而中国25岁以下人口5.13亿,生育率1.6。到2030年,印度25岁以下人口将达到7.8亿,生育率为2.1,而中国25岁以下人口约为4.1亿,生育率为1.6。
自1992年以来,中国的生育率一直低于2,而印度的生育率将在2035年后首次低于2。
到2040年,印度的年轻人口可能达到中国的两倍,到2080年,印度的总人口可能是中国的两倍。
2018年,印度的实际GDP增速为7.5%,有望达到两位数。
2018年,中国的实际GDP增速为6.5%,可能跌落至5%以内。

Anonymous

1.English speaking population.
2.More arable land and water.
3.Two sides coastline.
4.India doesn’t have the curse of being No.2
5.说英语的人口。
6.有更多的耕地和水。
7.两条海岸线。
8.印度并没有受到万年老二的诅咒

Thor Soon,B.A from Hust(2011)

I dont know india well.However,one certain advantage inda has is that indian movie is specially popular in China.
我不太了解印度。不过,印度有一个优势,那就是印度电影在中国特别受欢迎。

Allen Ng,worked at Many Places in USA

Because Indians do not eat Cow or Beef,therefore they are holier.
因为印度人不吃牛或牛肉,所以他们更神圣。

Bennet Sunder,lives in India

India grows younger,while China grows older
印度人口平均年龄越来越年轻,而中国人口越来越老龄化。

Sushant Ahlawat

I can buy original stuff in india thats made with innovation not like china everything copied.
They copy everything latest i saw they copied range rovers and bmw.
我可以在印度买到源于创意的原创产品,不像中国,所有东西都是仿造的。他们会山寨我最近看到过的一切东西,连揽胜和宝马都不放过。

相关推荐:印度