美国网友热议:美国派军舰通过台湾海峡

2019.7.29 发布在 世界看中国 栏目

美国网友热议:美国派军舰通过台湾海峡 世界看中国-第1张

The US military said on Wednesday that a guided-missile cruiser had sailed through the Taiwan Strait iust hours after the Chinese military criticized Washington for”adding complexity to regional security”and warned it to stay clear of the island or else risk war.
美国军方周三表示,一艘导弹巡洋舰已经驶过台湾海峡。就在几个小时前,中国军方批评华盛顿”增加了地区安全的复杂性”,并警告美国不要靠近台湾岛,否则可能会引发战争。

Trump’s support for Taiwan,which recently was cleared by Congress to purchase over $2 billion in US weapons,is among a growing number of flashpoints in the U.S-China relationship,which include a trade war,U.S.sanctions and a growing geop.olitical conflict in the South China Sea,where China has been expanding its military presence while the United States con ducts freedom-of-navigation patrols.
特朗普对台湾的支持是美中关系中越来越多的热点问题之一,其中还包括贸易战、美国制裁,以及南海地缘政治冲突的加剧。最近,美国国会又批准台湾购买价值逾20亿美元的美国武器。中国一直在南海扩大军事影响力,而美国则在南海进行自由航行巡逻。
The warship sent to the 112-mile-wide Taiwan Strait was identified as the Antietam.”The(ship’s)transit through the Tai wan Strait demonstrates the U.S.commitment to a free and open Indo-Pacific,”Commander Clay Doss,a spokesman for the U.s Navy’s Seventh Fleet,said in a statement.”The U.S.Navy will continue to fly,sail and operate anywhere international law allows,”he added,quoted by Reuters.
派往112英里宽的台湾海峡的军舰被确认为安提塔姆号。美国海军第七舰队发言人克莱多斯中校在一份声明中表示:”(船只)通过台湾海峡过境表明,美国致力于建立一个自由开放的印度洋-太平洋地区。”路透社援引他的话说:”美国海军将继续在国际法允许的任何地方飞行、航行和作战。”
The defiant move comes shortly after China warned that it is ready for war if necessary,to prevent any attempts to splitthe island from the mainland,or any push toward Taiwan’s independence,and accusing the United States of undermining glo bal stability and denouncing its arms sales to the self-ruled island.
此前不久,中国警告称,如有必要,中国准备发动战争,阻止任何将台湾从大陆分裂出去的企图,阻止任何推动台湾独立的行动,并指责美国破坏全球稳定,谴责美国向这个岛屿出售武器。
While the voyage will further escalate tensions with China,it will also be viewed by self-ruled Taiwan as a sign of supp ort from U.S.President Donald Trump’s administration amid growing friction between Taipei and Beiing.
虽然这次航行将进一步加剧与中国的紧张关系,但台湾也将把它视为美国总统唐纳德特朗普政府在台北和北京之间摩擦不断加剧之际給予台湾支持的一个信号。
While the United States has no formal ties with Taiwan but is bound by law to help provide the island with the means to defend itself and is its main source of arms.Meanwhile,China has been ramping up pressure to assert its sovereignty oven the island.
虽然美国与台湾没有正式关系,但法律规定美国有义务帮助台湾获得自卫的手段,而台湾是美国的主要武器倾销地。与此同时,中国一直在加大对台湾的压力,要求维护其对台湾的主权。

On Wednesday,Chinese Defense ministry spokesman WuQian told a news briefing on a defense white paper,the first like it in several years to outline the military’s strategic concerns,that China would make its greatest effort for peaceful reul nification with Taiwan.
周三,中国国防部发言人吴谦在关于一份国防白皮书的新闻发布会上表示,中国将尽最大努力实现与台湾的和平统一,这是近几年来第一份概述军方战略关切的白皮书
“If there are people who dare to try to split Taiwan from the country,China’s military will be ready to go to war to fir mly safeguard national sovereignty,unity and territorial integrity,”he said,in a clear warning to the US.
“如果有人胆敢试图把台湾从国家分裂出去,中国军队将随时准备发动战争,坚决维护国家主权、统一和领土完整,”这是对美国的一个明确警告。
Commenting on the white paper’s implications,China’s notorious twitter troll,Hu Xiin,editor in chief of the national st Global Times,said”there are few possibilities and necessities for China to possess military power to provoke the US.But if attacked by the US,China must be able to cause um bearable losses to the US.
民族主义者,《环球时报》主编胡锡进在推特评论白皮书的含义时表示:”中国拥有挑衅美国的军事力量的可能性和必要性很小。但如果受到美国的攻击,中国一定有能力给美国造成难以承受的损失。
In recent years,China has repeatedly sent military aircraft and ships to circle Taiwan on exercises-usually around the time US had sent its own ships in the vicinity-and worked to isolate it internationally,whittling down its few remaini ng diplomatic allies.
近年来,中国多次派遣军用飞机和军舰在台湾周围进行军事演习-通常是在美国派遣自己的军舰前后-并努力在国际上孤立台湾,削弱其仅存的几个外交盟友。

【评论】

Time for a good will visit to Quemoy and Matsu islands
是时候好好参观一下金门岛和马祖岛了。

But if attacked by the US,China must be able to cause unbearable losses to the US.”Translation:Bark bark bark bark bark bark bark bark.If China could actually do anything,it would.We know this because actions speak louder than words.
如果受到美国的攻击,中国一定能够给美国造成难以承受的损失。翻译过来就是:小狗乱叫。如果中国真的能做什么,它就会做了。我们都知道行动胜于雄辩。

If they can fight the Korean war with US 70 years ago,why would they be afraid of US today?
如果他们可以和美国一起打70年前的朝鲜战争,为什么他们今天还会害怕美国?

America,mind your own business.ALL wars are EVIL,Period.
美国,管好自己的事。所有的战争都是邪恶的。到此为止。

it is the South China sea Repeat after me:it is the south china sea and not the Indo pacific.Gulf of Mexico should now b e called Gulf of Atlantic,by the same logic.
这里是南中国海。跟我重复一遍:这里是南中国海,不是印度洋-太平洋。按照同样的逻辑,墨西哥湾现在应该被称为大西洋湾。

The U.S. vs. Russia, China, and Iran are ready to challenge the West liberal, consumerism world order. Following series oftrilateral talks involving Russia, Iran and India last November, closer attention is being paid to the International Nor th-South Transportation Corridor (INSTC), a 7,200-km long lane mixing sea and rail routes essentially lixing the Indian Oc ean with the Persian Gulf through Iran and Russia and further on down the road, to Europe. Cargo moving from all over India to the Iranian port of Bandar Abbas, then overland to Bandar Anzali, an Iranian port on the Caspian Sea, and then on to t he Russian southern port of Astrakhan, and after that to Europe by rail. From New Delhi’s point of view, that means shipping costs reduced by up to 40 percent, and Mumbai-to-Moscow in only 20 days. While Washington remains a bipartisan prisoner of RussiaGate and the absurd idea that Israel needs to be protected from the entire Muslim world and China’s Huawei taking over the world, the US is missing the train to Eurasia Trump, in his non-strategic, shambolic way, proposed, at least n theory the return to a social contract in the U.S. In theory this would have translated into jobs, opportunities for sma1l businesses, low taxes and no more foreign wars. But, it seems more illegal wars of choice, lower taxes for rich, fewer job opportunities for the workingman, and giving the key of the US to Israel is all Trump has done. Trump has nostalgic fe t elings for the 1950s and 60s. A time before the Vietnam quagmire and before “Made in the USA”was slowly and deliberate y dismantled. Today what is left are tens of trillions of national debt: a quadrillion in derivatives: the Deep State running amok; and a lot of pumped up fear of evil Russians, devious Chinese, Persian Shia crescent, the troika of tyranny, the Belt and Road, Huawei, illegal aliens, and Israel needing the Us to fight its wars. Therefor the “policy”to counteractsuch “threats”is sanctions, sanctions, and more unilateral sanctions, coupled with an nonstop propaganda campaign of a bsurd and baseless nonsense-such as Russia is aiding and abetting the re-conquest of the Arab world by Persia and that Beijing is an evil communist regimeThe US would thrive if they join the ones in life time business venture-New Silk Road s, or Belt and Road Initiative (BRI), more business instead of more foreign wars. Yet this won’t happen-because Trump’s one wish is to domination the energy market and the world. Therefore, invasion of Venezuela is a viable act by Trump and his small-minded cronies. The journey is just beginning; a new geopolitical and economic era is at hand. And the U.S. isbeing left behind in their Cold War mentality, their fears of communist China and their absurd hatred toward Iran and Russia.

美国、俄罗斯、中国和伊朗已经准备好挑战西方自由主义和消费主义的世界秩序。去年11月,在俄罗斯、伊朗和印度参加了系列三方会谈之后,人们开始更密切地关注国际南北运输走廊,这是一条长达7200公里的海上和铁路线路,主要连接印度洋和波斯湾,经过伊朗和俄罗斯,再沿公路一直延伸到欧洲。货物从印度各地运往伊朗的阿巴斯港,然后经陆路到达里海的伊朗港口安扎利港,然后到达俄罗斯的南部港口Astrakhan,最后通过铁路到达欧洲。从新德里的角度来看,这意味着航运成本降低了40%,而从孟买到莫斯科只需要20天。尽管华盛顿仍然是俄罗斯的两党同党囚犯,以色列需要被保护,免受整个穆斯林世界和中国华为控制世界的荒谬想法的影响,但美国错过了前往欧亚大陆的火车。至少在理论上,特朗普以他非战略性、混乱的方式提出了在美国回归社会契约的建议。从理论上讲,这将转化为就业机会、小企业机会、低税收以及不再有对外战争。但是,特朗普所做的一切似乎都是在进行更多的非法战争,为富人降低税收,为工人提供更少的就业机会,并把美国的钥匙交给以色列。特朗普怀念20世纪50年代和6年代。在越南陷入泥潭之前以及”美国制造”之前的一段时间,这种模式被缓慢地、刻意地拆除了。今天剩下的就是数以万亿计的国家债务;贪婪的衍生产品疯狂的深暗势力以及大量对邪恶的俄罗斯人、狡猾的中国人、什叶派新月派专制的三驾马车、中国一带一路、华为和非法移民的恐惧,以及需要美国来打仗的以色列。因此,应对这种”威胁”的”政策就是制裁、制裁和更多的单边制裁,再加上不停地进行荒谬和毫无根据的胡说八道的宣传运动-比如俄罗斯正在帮助和怂恿波斯重新征服阿拉伯世界,而北京是一个邪恶的g主义政权。如果他们加入新丝绸之路计划,或者一带一路计划,拥有更多的生意而不是更多的对外战争,美国将会繁荣。然而,这不会发生-因为特朗普的一个愿望就是控制能源市场和世界。因此,入侵委内瑞拉是特朗普及其心胸狭窄的亲信们的可行的行为。大幕才刚刚拉开,一个新的地缘政治和经济时代即将到来。美国由于冷战思维、对gc主义中国的恐惧以及对伊朗和俄罗斯荒谬的仇恨被抛在了后面。

Excellent summary Blue.Its the”charm offensive”.You can also contrast the seriousness of the Iranian/Russia/China group scultures with the comical US.UK.
优秀的总结。这是“魅力攻势”。你也可以把伊朗/俄罗斯/中国群体文化的严肃性与滑稽可笑的美国、英国进行对比。

simply sink one of those old fashioned blik pots.Game over.
只要把一个老式的水壶弄沉就行了。游戏结束。

What a stupid time for the Chinese to be bellicose.The petrodollar is about to be toast.If China gives US the war it wa nts,the dollar might yet have another life,just like the 7o years of dollar hegemony after WWII(which had been toast af ter the 1929 depression).The moral of the story is:dollar hegemonv is based on the stupidity of other nations like China.
对于中国人来说,这是多么愚蠢的好战情绪。石油美元将面临灭顶之灾。如果中国给了美国它想要的战争,美元就可能会有另一条生命,就像二战后70年的美元霸权一样(1929年大萧条后美元就已经完蛋了),这个故事的寓意是:美元霸权是建立在像中国这样的其他国家的愚蠢之上的。

As long as US exists or it’s under Zionists control there will be not peace on earth
只要我们存在或是在犹太复国主义者的控制下,地球上就不会有和平。

“While the United States has no formal ties with Taiwan but is bound by law to help provide the island with the means to defend itself and is its main source of arms.”Really?And what law’would that be?A’real international law or just som e law of Ravtheon’s or the Pentagon?
“虽然美国与台湾没有正式关系,但法律规定美国有义务帮助台湾获得自卫的手段,而台湾是美国的主要武器倾销地”真的吗?那是什么法律?一个真正的国际法,还是雷声公司或者五角大楼的法律?

The USA is not bound by laws.We are the law.
美国不受法律约束。我们就是法律。

With the potential cannon fodder crossing the border,why not cater to less than 18-year-old illegals to achieve”the Ame rican Dream.”
随着潜在的炮灰越过边境,为什么不收留8岁以下的非法移民,以实现”美国梦”。

Trump needs to increase and expand the tariff.The soon China melts down the better off the world will be
特朗普需要增加和扩大关税。中国越快崩贵,世界就越富裕。

If China doesn’t recognize the present time as the perfect moment of opportunity,then they aren’t paying close enough attention.The US is more divided than I’ve ever seen it.We are coming off two theaters of warfare that have been failures He in every way.The people have no respect for Congress and believe nothing that comes from the government,Most of the yourg men are too fat and out of shape to even quality for military duty and the dollar is nearly at the end of its run.And lets face it,Trump is a moron.Isn’t the word for danger also the word for opportunity in Chinese,or did I mix that up?China should seize this opportunity.They will use nukes if needed,If they can’t control Taiwan,they must at least deny t he US the use of it.
如果中国没有认识到现在是最佳时机,那么他们就没有给予足够的关注。现在美国的分歧比我见过的任何时候都大。我们正在结束两场战争,这两场战争在各个方面都是失败的。人民不尊重国会,也不相信任何来自政府的东西。大多数年轻人都太胖了身材走样,甚至无法胜任军队的工作,而美元也几乎走到了尽头。让我们面对现实吧,特朗普是个白痴。”危险”这个词在中文里不也是”机遇”的意思吗?还是我搞错了?中国应该抓住这个机会。如果有必要,他们会使用核武器。如果他们不能控制台湾,他们至少必须拒绝美国利用它。

Where do Americans think WW3 will be fought?Somewhere else maybe?Boy would you be DEAD wrong It will be fought HERE nd for as much as we are hated for causing trouble everywhere.frankly we deserve what’s coming
美国人认为第三次世界大战将在哪里打响?也许在别的地方?孩子,你大错特错了。战争将在这里进行。尽管我们因为到处制造麻烦而被人憎恨,但坦率地说,我们罪有应得。

right in front of your high lifted noses ie
就在你高高的鼻子前面(打响)。

China,like the US and Russia,has extensive underground military facilities.They could stage quite easily and out of si ght.I hear credible stories of vast underground highways in parts of the US large enough to move military transport airpl anes.I see no reason why China wouldn’t have been doing the same.
与美国和俄罗斯一样,中国拥有大量的地下军事设施。他们可以轻而易举地登台表演,而且不会被人发现。我听说美国部分地区有大量的地下高速公路,其规模足以运送军用运输机。我认为中国没有理由不这样做。

china isn’t bankrupt by spending taxpayers bucks this idiotically.
中国不会因为愚蠢地花纳税人的钱而破产。

why should they invade a totally rotten country and fully inbecile citizenship?makes no sense
为什么他们要入侵(美国这样)一个完全腐朽的国家,还拥有愚蠢透顶的公民?没道理啊。

SOMEWHERE HIGH UP IN THE USSA ESTABLISHMENT THERE ARE A LOT OF POWERFULINDIVIDUALS WHO REALLY MAJOR POWER(IRAN IS A MAJOR POWER)WOULD BE JUST LIKE A WALK IN THEPARK.
在美国国家安全局的高层有很多有权势的人,他们真的认为与任何一个大国(伊朗是一个大国)的战争就像在公园里散步。

China’s tech is far more advanced than the US
中国的技术远比美国先进

Everybody’s tech is now advanced enough that it won’t make the slightest difference anyhow.
现在每个国家的技术都很先进,不管怎样都不会有什么不同。

This happens if you have psychopaths in charge.Because of their extreme egotism they have absolutely no sense for reality!
如果你让精神变态者负责,这种情况就会发生。因为他们的极端自负,他们对现实完全没有感觉

China may be ready for war,but it is really doubtful the U.S.is.Afterall,they are spread out thinly in other areas.1
ike in the Middle East,Afghanistan,in Europe,South Korea.Over a third of their naval ships are in the shipyards for maintenance,1/2 of the F-35s and F-22s are in maintenance too.Both the Army and Marine Corps have critical manpower shorta ges,especially in more technical fields.Any way vou cut it,the U.S.isn’t ready,yet it goes out of its way to pick at ight????How dumb can that be?Remember this:The U.S.was far better armed and ready to go during the days of Vietnam,thi an we are today,yet we still lost that war.And we didn’t win any wars in the Middle east without the help of a coalitionof other nations either.Even General Douglas MacArthur warned president Kennedy in 1061 not to get involved in a land war in Asia,after almost loosing the Korean war himself,back in early 1950s.So,what does the U.S.hope to gain by going to war with China now?Sometimes you have to wonder if Americans are really that stupid.
中国可能已经做好了战争的准备,但是美国是否做好了战争的准备还值得怀疑。毕竟,他们分散在其他地区,像中东,阿富汗、欧洲,韩国。超过三分之一的海军舰艇在造船厂进行维修,1/2的f-35和f-22也在进行维修。陆军和海军陆战队都面临严重的人力短缺,特别是在更多的技术领域。无论如何,美国还没有准备好,但它还是想方设法挑起战争?这得是有多蠢?记住这一点:美国在越战时期的装备和准备要比我们今天好得多,然而我们仍然输掉了那场战争。在没有其他国家联盟的帮助下,我们也没有在中东赢得任何战争。早在20世纪50年代早期,在朝鲜战争几乎失败之后,1961年,道格拉斯麦克阿瑟甚至警告肯尼迪总统不要卷入亚洲的陆地战争。那么,美国现在希望通过与中国开战获得什么呢?有时你不得不怀疑美国人是否真的那么愚蠢。

For example your new secretary of defence is a Raytheon lobbyist.Why do you think they push for war?Its good for their business!
比如你的新国防部长是雷声公司的说客。你认为他们为什么要发动战争?这对他们的生意有好处!

The US ships are in international waters.Sure,that’s a reason to threaten war.The Chinese economy is sinking rapidly;ti me to distract the natives.
美国船只是在国际水域。当然,这是威胁战争的原因。中国经济正在迅速下滑;是时候转移当地人的注意力了。

The Grace 1 was also in international waters.The US made the UK pirate it anyway
格蕾丝一号也在国际水域。不管怎样,美国还是让英国成为了海盗。

Nobody wants war with China.But Taiwan does not need to be attacked by the PRC.The USN had to do it.
没有人想和中国开战。但是台湾不需要受到中国的攻击。美国海军不得不这么做。

The US cant even handle a minor conflict with Venezuela.How are they thinking of going against Venezuela,Iran,China an d Russia at the same time?Thats some serious megalomania!
美国甚至不能处理与委内瑞拉的小冲突。他们是如何考虑同时对付委内瑞拉、伊朗、中国和俄罗斯的?可真是狂妄自大!

The stupid Communist Chinese don’t stand a snowball chance in hell in a war with the U.S.We already have the space plane.So very soon there’s going to actually be nukes orbiting over their*heads.It’s up and flying we have seen it tw ice out here on test in the Mohave desert in the past few months,Like something out of a Sci Fi.
在与美国的战争中,愚蠢的gc主义中国人不会有任何机会。我们已经有了太空飞机。所以很快就会有核武器围绕在他们的头上,在过夫的几个月里,我们已经在草哈维沙漠中看到它两次试飞了。就像科幻小说里的情节。

This is like something vou have never seen or could imagine.Really the Gooks and old Soviet Russians are scared shitlessthe United States again is one giant leap ahead.There won’t even be a need real soon for old intercontental missiles.So anything the Russians,Chinese,or some Islamic hell hole has is now obsolete.
这就像是你从未见过或者无法想象的东西。真的,越南人和旧苏联俄罗斯人都吓得屁滚尿流,美国再次领先了一大步。甚至很快就不需要老式的内陆导弹了。所以俄罗斯人,中国人,或者一些伊斯兰地狱的东西现在都过时了。

When you see the Russians using a old prop job bomber and then see a plane turn up then head off into space withont a sou nd.All you do is laugh knowing your country has the big upper hand.
当你看到俄罗斯人使用一架老式道具轰炸机,然后看到一架飞机出现,一声不响地飞向太空。你只是笑笑,因为你知道你的国家占了上风。

Are you aware that our principal bomber,the B52,has an air frame that was built no later than 1962?Our principal nuke carrying plane uses an air frame that is 57 years old.Real cutting edge.
你是否知道我们的主力轰炸机B52有一个1962年以前建造的机身?我们主要的运载核弹的飞机使用的是一个有57年历史的机身。真正的尖端技术啊。

does anybody else out there think those missing Pentagon trillions weren’t used to defend America but rather to provide f or the elites after America has lost?
有没有其他人认为五角大楼丢失的数万亿美元不是用来保卫美国,而是用来为美国输掉战争后的精英们提供保障?

I might remind vou that we are still flving the B-52.You really want to talk about old planes?I also present you the F-15,from the 197os,still in frontline service.And it is a turboprop,just like the C-130
我得提醒你我们还在驾驶B-52,你真的想谈论老式飞机吗?我还向你们展示了20世纪7年代的F-15,仍然在一线服役。它是涡轮螺旋桨飞机,就像C-130一样。

LOL!America kick crowd totally blind to the reality that all that US hubris and indoctrination in power projection is nothing but LIES.The US would LOSE any war with China AND Russia.
哈哈!美国完全忽视了这样一个现实:美国在东亚力量投射的傲慢,灌输的只不过是谎言。美国会输掉任何与中国和俄罗斯的战争。

So What?CHN can reach TWN by HELICOPTER.Not to mention that CHN have ASAT Capabilities and probably already havea l ubmarines Parked Off Both Coasts of the USA.
那又怎么样?中国可以通过直升机到达台湾,更不用说中国有反卫星能力,而且可能已经有一些潜艇停泊在美国两岸了。

What good is any conventional weapon when from space unseen you get a big fucken rock dropped on your fucken head.This i sthe game changer.
当一块大石头从你看不到的太空砸在你的头上时,任何常规武器都有什么用呢?这就是游戏规则的改变者。

Hitler had them too.Special stuff!Must have forgot to use them.
希特勒也有。特别的东西!一定是忘了用。

Rand corp did some wargames.The US always looses against China&Russia.
兰德公司做过一些战争游戏。美国总是输给中国和俄罗斯。

Oh,profits began to fall in the US military-industrial complex,the CIA and the bankers.What a bitter grief.It’s time to start a new”victorious war”(until the last Chinese,both on the mainland and in Taiwan).But the trouble is,now China has become friendly with Russia and this is a whole continent.
哦,美国军事工业复合体、中央情报局和银行家的利润开始下降。多么痛苦和悲伤啊。是时候开始一场新的”胜利之战”了(直到最后一个中国人,无论是在大陆还是在台湾),但问题是,现在中国已经和俄罗斯变得友好了,这是一个完整的大陆。

There will be a war…America will collapse..it will have served its purpose.that’s the plan…the”parasite”always destroys its host in the end
将会有一场战争..美国将会崩溃..它将达到它的目的这就是计划”“寄生虫”总是在最后摧毁它的宿主。

All wars are bankers’wars,the US is no exception.
所有的战争都是银行家的战争,美国也不例外。

NwUn I reckon Taiwan will be the cause of the next wan
我估计台湾将是下一场战争的起因。.

Which will be a war between CHICOMs and Chinese who do not want to be CHICOMs.The USA is not going to be the first shooterin that,nor will Taiwan start such a fight Which leaves just a belligerent China who fires first.In which case,they de serve what comes.
这将是一场中国人和不想成为中国人的人的战争。美国不会成为第一个开枪的国家,台湾也不会挑起这样的战争。这样一来,只剩下一个好战的中国先开火,他们罪有应得。

ameriKa will not win.It will be yet another e ther embarrassment.
美国赢不了。这将是又一个令人尴尬的局面。

Isn’t an island split from a mainland by definition?
从定义上讲,岛屿不是从大陆分离出来的吗?

Nope.That is not the definition.
不。这不是定义

If there’s a war with China and you’re of draft age,get the first flight out.What a stupid cause to die for.
如果与中国发生战争,而你已经到了征兵年龄,那就赶紧乘第一班飞机离开。多么愚蠢的死亡理由啊。

My theory is that because Chinese guys have micro dicks,they get very aggressive over smallike a boat sailing in alake.
我的理论是,因为中国人丁丁小,所以他们很富有侵略性,就像在湖中航行的船。

The only time I heard someone talk about small It is always the white guy.Which is why so many become serial kille rs.They always love guns and big trucks to up for their inadequacy.
我唯一一次听到有人谈论小丁丁。这就是为什么这么多白人成为连环杀手。他们总是喜欢枪和大卡车来弥补他们的不足。

China should stop sending us toasters.
中国应该停止向我们发送烤面包机。

US companies should stop manufacturing them in China
美国公司应该停止在中国生产这些产品

U.S.Military Technology Sold by Israel To China Upsets Asian Power Balance.Israel’s Lavi fighter-bomber was designed to be one of the deadliest weapons in the air.However,it now has been revealed that after Israel discontinued the largely U S.-funded project,it sold China the plans for the Lavi and the associated secret U.S.technology.This has enabled the c hinese to build their own version of this new generation of fighter aircraft.The illegal transfer of plans for the Lavi ai rcraft from Tel Aviv to Beiing first became known by the Pentagon when an American surveillance satellite orbiting over China spotted several new fighter planes on the runway of a Chinese air base traditionally used for the test and uation of prototype aircraft.
以色列向中国出售美国军事技术,打破了亚洲实力平衡。以色列的狮战斗机被设计成空中最致命的武器之一。然而,现在有消息称,在以色列终止了这个大部分由美国资助的项目之后,它向中国出售了狮战斗机的计划和相关的美国秘密技术。这使得中国能够建造他们自己版本的新一代战斗机。从特拉维夫向北京非法转让狮战斗机的计划,首次为五角大楼所知。当时,一颗环绕中国上空运行的美国监视卫星发现,中国空军基地的跑道上出现了几架新的战斗机。中国空军基地通常用于测试和评估原型机。

By passes do you mean sold? Jews don’t give anything away.
你的意思是卖东西?犹太人不会放弃任何东西。

Israel’s support for the Chinese military could harm the United States
以色列对中国军队的支持可能会伤害美国

China is just going to wait for us to get entangled with Iran,and then make their move on Taiwan
中国只会等着我们和伊朗纠缠在一起,然后对台湾采取行动。

Nah,they’ll be helping Iran too.A lot.The busier the US is committing its usual war crimes and crimes against humanity,the more the world grows to hate the savage,barbaric and rogue Americans,and the more resources need to be dedicated t o attempt to conquer Iran,the more room they will have to build their brick road thingy and start their own Empire.
不,以色列也会帮助伊朗很多。美国越是忙于其惯常的战争罪行和反人类罪行,世界就越是憎恨野蛮和无赖的美国人,美国越是需要投入更多的资源来试图征服伊朗,他们就有更多的空间来建造他们的设施和发展他们自己的帝国。

Trump is a clown and puppet.He follows orders and wishes of his sponsors.The x-22 reportis often off the mark by milesthat said,war with Iran is unlikely due to the inevitable severe disruptions to the oil trade and hence the global econ omy,as well as calamitous blowback to the US in all sorts of ways.US military is not as capable as many brainwashed chic ken hawks here think,especially if Russia and China decide to go in to protect their investment in Iran.
特朗普是一个小丑和傀儡。他服从他的赞助人的命令和意愿。与伊朗的战争不太可能发生,因为那将会不可避免地严重破坏石油贸易,进而影响全球经济,以及以各种方式对美国造成灾难性的反弹。美国军方的能力不如这里许多被洗脑的鹰派认为的那么强,特别是如果俄罗斯和中国决定加入以保护他们在伊朗的投资。

Smashing Iran would require a smallish fraction of the available forces.
击败伊朗只需要现有力量的一小部分。

The US is just itching for a war.it won’t help anything
美国只是渴望战争。这对任何事都没有帮助。

US can not win a war in the Taiwan Strait.
美国不可能在台湾海峡赢得战争。

What happens when the first aircraft carrier is sunk?You think they’ll keep sending more to be taken out?Well they have 11 of them.
当第一艘航空母舰沉没时会发生什么?你觉得他们会继续派更多人来干掉他们吗?他们有11个这样的航母

To TumpTARDs,the US threatening,intimidating,bombing,shooting and destroying is”peace”,and someone obxting to that is”anti-American”
对于特朗普支持者来说,美国的威胁、恐吓、轰炸、射击和破坏是“和平”,反对这一点的人就是”反美”

Europe has had the longest and most prosperous 7o years in its history.
欧洲有史以来最长、最繁荣的70年。

Yeah,they learned something from two world wars.Too bad the thug Americans didn’t
是的,他们从两次世界大战中学到了一些东西。可惜美国暴徒没有。

If the US goes to war with Iran,nobody else will support it.Nobody believes the US BS about Iran.If China goes to war wtith the US over Taiwan,nobody will support China.Nobody buys the Chinese lies about Taiwan.Everybody will support the U Son that one.
如果美国与伊朗开战,没有人会支持它。没有人相信美国在伊朗问题上的立场,如果中国在台湾问题上与美国开战,没有人会支持中国。没有人相信中国对台湾的谎言。在这一点上,每个人都会支持美国。

We might as well fight China now while we have the mikitary advantage and a leader with the guts to put them down.Can you imagine what would happen if Elizibeth Warren or one of those other faggots gets into office?
既然我们有军事优势和一个有勇气把他们打倒的领导人,我们不妨现在就和中国作战。你能想象如果伊丽莎白沃伦或其他同性恋者入主白宫会发生什么吗?

Yep.Hate to say it but it may be the easiest route to another 50 years of dominance.NK&Iran will be screwed if wel blow China off the map.Russia will retreat too.It may very well be the best play to continue dollar dominance
是的。虽然不想这么说,但这可能是通往另一个50年统治地位的最简单途径。如果我们把中国从地图上抹去,朝鲜和伊朗就完蛋了。俄罗斯也会撤退。这很可能是继续美元主导地位的最佳选择

It will not be as easy as you think.China has nuclear weapons.They’ve been able to successfully land spacecraft on the far side of the moon.You think they won’t be able to land their nukes on the US mainland if the US provokes them too far?
这不会像你想的那么容易。中国拥有核武器。他们已经能够成功地将宇宙飞船降落在月球的远端。你认为如果美国激怒他们,他们就不能把核武器降落在美国大陆上吗?

They stole enough tech and plans to copy what has been done.Without more thievery there’s no Act II.Theyshow off their underpowered jets and ships without knowing how to employ them.
他们窃取了足够多的技术,并计划复制已经完成的工作。没有更多的偷窃,就没有第二幕了。他们炫耀自己动力不足的喷气式飞机和船只,却不知道如何使用它们。

Uh huh,and who is now desperately trying to make hypersonic weapons because China has them?
恩,那现在是谁在拼命制造超高音速武器,只是因为中国拥有它们呢?

True,they pretty much lost ALL of their wars throughout history,LOL!
的确,美国在历史上几乎输掉了所有的战争。哈哈!

30 years ago they made all-now they have scared the bejesus out of the worlds biggest military.Most of them were l iving poor on bowls of rice in their own lifetime.They are very industrious,they will lift themselves up once again as th ev have done for over 5000 vears-can you say the same for the entitled americans coming through in the next generation?
30年前他们制造了一切,现在他们把世界上最大的军队吓得屁滚尿流。他们中的大多数人在他们自己的一生中靠一碗碗的米饭过着贫穷的生活。他们非常勤劳,他们将再次提升自己,就像他们5000多年来所做的那样-你能对下一代有资格的美国人说同样的话吗?

A lot of innocent people would die.And for what?So the US can dominate?What good is that?
很多无辜的人会死去。为了什么?就为了美国能够主宰世界吗?那有什么好的?

相关推荐:军事/政治/美国