塔利班去中国寻求支持!印网民感觉被冷落:怎么不来找我们印度啊

2021.7.30 发布在 世界看中国 栏目

塔利班去中国寻求支持!印网民感觉被冷落:怎么不来找我们印度啊 世界看中国-第1张

Taliban seeks support of China for expanding footprint in Afghanistan I ILatest English News
塔利班寻求中国的支持,扩大在阿富汗的足迹
Mullah Baradar,who made the surprise visit to China,termed china as a trustworthy friend and assured that his group will not permit any force to use Afghanistan’s territory.
对中国进行突然访问的拉·巴拉达称中国是一个值得信赖的朋友,并保证他的组织不会允许任何势力使用阿富汗领士

以下是youtube网友的评论:

Vikneswaran Radah

Everying is on China’s favour.They are smarter than Indians.So far what India had achieve.with neighbouring countries?China got the money to buy everything.
一切都对中国有利。他们比我们印度人聪明。到目前为止,印度取得了哪些成就呢?中国有钱,可以买下任何东西

samir padhan

Tldr:sleepy Joe clearing way for China.
瞌睡乔正在为中国清理道路

Eric Rasheed

pakistan was funding the taliban,china and pakistan are allies.How are you surprised?
巴基斯坦资助塔利班,而中国和巴基斯坦是盟友。你这是有多惊讶

Satrio Jumeneng

I told you that Taliban is game changer.
我跟你们说过,塔利班是游戏规则改变者!

Chart Trakarn

At this moment in time,only China with the help of Russia can help the reconstruction of Afghanistan and bring her to the new century,and hope peacefully.
此时此刻,只有在中国和俄罗斯的帮助下,才能帮助阿富汗重建,才能把阿富汗带入新世纪,实现和平希望。

OCKSTAR

Now we can guess who is funding Taliban…
现在我们可以猜到谁在资助塔利班了。

Hafizzz

India also supports the taliban secretly
印度也在秘密支持塔利班

Bienvenue

No need to guess Anymore
没必要再猜了

Global Mask Penguin

Birds of the same feathers flock together
一丘之貉

ARTHUR AMANTE

The US and Nato were duped..we now know the real mastermind of the peace negotiation between the Taliban and US-Nato alliance.
美国和北约被骗了。我们现在知道了塔利班和北约之间和平谈判的真正策划者

Herry.

china has trapped Taliban for their security…
为了自己的安全,中国困住了塔利班

harles Wells

china the Taliban’s”New Friend”.
中国成了塔利班的“新朋友”啊

Daniel 357

China will give them Afghanistan as long as they get the oil secure and roads leading out to transport the oil out secure.Taliban can have the rest of Afghanistan.
中国会把阿富汗给他们,只要他们的石油安全和运输石油的道路安全。塔利班可以占领阿富汗的其他地方

Tera Daddy

Why China intrested in Afghanistan??
Billion dollars of mineral resources un mined treasure
为什么中国对阿富汗感兴趣?
十亿美元的矿产资源,未开采的宝藏

John Patrick

The members of Taliban and Chinese,they are in the same boat
塔利班成员和中国人坐上了同一条船。

nggg

The CIA literally created the Taliban
实际上塔利班是美国中情局扶持起来的

Guy Fawkes

The Chinese have been funding them for years
中国人资助他们已经很多年了

Jaspal Singh

Very good news!Hahahaha hahahaha Pakistan,taliban,China friendship!India is crying and dying!Hahahahaha
太好了!哈哈哈,巴基斯坦,塔利班和中国缔结友谊
印度人哭晕在厕所了,哈哈

Avesh Chauhanywea

The Taliban approached China.Taliban sought China’s help Why not come to India for help,or taliban look down on india
塔利班去中国寻求帮助,为什么不来找印度帮忙呢,还是说塔利班瞧不起我们印度?

Hafizzz

India will soon publicity support the Taliban or else India’s ambition in Central Asia will hit the wall
印度应该很快就会公开表示支持塔利班,否则印度在中亚的野心就会严重受挫。

Calvin Liew

US and India are very unhappy
美国和印度现在非常不爽

Doug guoD

A marriage made in heaven
这是天作之合

Vishnu Vardhan

Funny beggars move from one place to other,
这个乞丐就是来搞笑的,从一个地方乞讨到另一个地方

Waulah67

I always thought Indians were clever people,but reading these comments have proved me wrong.
我一直认为印度人是聪明人,但看了这些评论后,我觉得我错了

Ong Bookok

The Taliban approached China mainly due to China track records of hel underdeveloped countries to built up the infrastructure,while the developed countries shied away.Of course China had the incentive of doing it.A peaceful and prosperous Afghanistan is to the interest of China.
塔利班接近中国,主要是看到中国帮助欠发达国家修建了基础设施,而发达国家回避。中国当然有这样做的动机。一个和平、繁荣的阿富汗符合中国的利益。

sugiarto Aris

When China is weak all bullying but when China is strong all badmouth
中国弱的时候,所有人都来欺负中国
当中国强大时,所有人都说中国的坏话

Jag Singh

India army committed massacres of Sikhism,captured their territories and attacked Harmandir Sahib so Sikhism believers assassinated Indian Prime Minister Indira Gandhi in 1984.Free Hyderabad Deccan,Manipur,Sikhism,Sikkim and Tripura from India to restore as independent countries.
印度军队了锡克教徒,占领了他们的领土,袭击了Harmandir Sahib,所以锡克教信徒在1984年刺杀了印度总理英迪拉·甘地。从印度解放海德拉巴德干、曼尼普尔、锡克教、锡金和特里普拉,恢复为独立国家。

INDIA INFO TV

UP highways-7800 km
Pakistan highways-2300 km
Also UP is smaller in size
Source:wikipedia
北方邦高速公路-7800公里,巴基斯坦高速公路-2300公里,北方邦没有巴基斯坦大啊

Comrade Joseph Stalin

Per capita GDP income of Bangladesh is much much higher than India yet Bangladesh is ten times smaller than India in size.
孟加拉国的人均GDP收入远高于印度,但孟加拉国的国土面积连印度的十分之一都不到

ANSHUMAN MISHRA

@Comrade Joseph Stalin hdi of India is much better than both bhikaristan and kangladesh
印度的人类发展指数比比巴基斯坦和孟拉国高多了

GN

@ANSHUMAN MISHRA HDI of UP is lower than all countries in the world.
北方邦的人类发展指数在全世界是垫底的

INDIA INFO TV

@SG N up hdi 0.602
Pakistan hdi 0.557
北方邦的人类发展指数为0.602
巴基斯坦为0.557

INDIA INFO TV

@Comrade Joseph Stalin gdp per capita doesn’t depends on size of country first of all,infact it gives disadvantages to bigger nations And second thing is that it is just hundred usd above india which will be covered easily
人均gdp并不取决于国家的大小,然而是大国的劣势。其次,你们人均GDP也就只比印度多几百美元,很容易追上的

Comrade Joseph Stalin

As per the latest reports of United Nations human development index,World Bank and International Monetary fund the GDP of Bangladesh is more than the GDP of Entire EasternIndia(West Bengal,Bihar,Jharkhand,Odisha,Chattisgarh,Assam,Sikkim and other north eastern states)combined.
根据联合国人类发展指数、世界银行和国际货币基金组织的最新报告,孟加拉国的GDP超过了整个印度东部(西孟加拉邦、比哈尔邦、恰尔肯德邦、奥里萨邦、查蒂斯加尔邦、阿萨姆邦、锡金邦和其他东北邦)的GDP总和。

高松

poor india
印度穷啊

SOUVIK DAS

@高松no man we aren’t poor we are suffering from over population.Our po itics isn’t like you.It’s filled with bastards.If one supports a proper decision another 100 disagree.That’s why it takes longer time to pass imp bills
楼上的哥们,我们印度人并不贫穷,主要是人口过多。我们的政治体制和你们不一样。我们的政府里面全是混蛋。如果一个人支持一个正确的决定,另外100人会不同意。这就是为什么印度法案的通过需要更长的时间。

SOUVIK DAS

@Comrade Joseph Stalin yes that’s why bangla people come to India in search of work.They work here and earn money and go back to Bangladesh.Brother without India you are nothing.
India can blockade your entire export import.A month of blockade will give you people nightmares antal
孟加拉国人来印度找工作。他们在这里工作挣钱,然后回孟加拉国。兄弟,没有印度,你们什么都不是。印度完全可以封锁你们的全部进出口。一个月的封锁会让你们做噩梦。

Comrade Joseph Stalin

@SOUVIK DAS More than two million illegal Indian citizens work and earn their livelihoods in Bangladesh itself
超过200万非法印度公民在孟加拉国打工谋生。

erco khadir

But up is worst state in india…
北方邦是印度最差的邦

Siddhartha Datta

What really peaceful and constructive people are Taliban that only China can recognize that..
真正和平且有建设性的人是塔利班,只有中国能认识到这一点。

12235117657598502586

“My enemy’s enemy is my friend”!
敌人的敌人就是朋友

Rrao Boddapati

India should enter and support to the afghanistan govt.
作为回应,印度应该加入并支持阿富汗政府

Fly Dragon

Then Taliban will kick India ass like hell
然后塔利班就会痛扁印度

Shahin Ahmad

@Fly Dragon Already kicked out.Now they are suffering from whom to trust.
印度人已经赶出阿富汗了。现在他们正为该信任谁而苦恼。

Dipak Shah

This is worst outcome than Vietnam.Can America still call them superpower
这是比越战的结果更糟糕啊。美国还能称自己为超级大吗

lack Panther

Well,India can only….
Prest ag inst China and the Taliban on social media.And also can take revenge in the next Bollywood movie
好吧,我们印度人只能在社交媒体上抗议中国和塔利班了,也可以在下一步宝莱坞电影里复仇

 

相关推荐:Youtube/军事/政治

评论

评论已关闭!