中国如何用高铁来”对抗”印度东北和孟加拉湾,印网民热议

2021.8.7 发布在 世界看中国 栏目

中国如何用高铁来

How China is using bullet trains to counter North-East and Bay of Bengal?
中国如何用高铁来对抗印度东北和孟加拉湾?

以下是youtube网友的评论:

Aman Verma

There should be infrastructure ministry in india who will control all this project with not enterferance of any po itical parties
印度应该成立一个专门的基础设施部门,不让任何政党参与,规划各种工程建设。

Mr.Nobody

There should be rapid development of North eastern states.
印度东北各邦应该迅速发展起来

shriya saini

Yes i also think that.
是的,我也是这么认为的

Mohit Gupta

We can also make our railway network bigger and reach Akt
我们也可以扩建铁路网,然后延伸到“阿邦

Arijit Palit

Those trains can go upto 160 km/hr.I wouldn’t call it High Speed tbh.
中国西藏那条铁路跑的火车时速最多160公里,不能称为是高铁啊

Akshat MISHRA

First thing we have to make our economy stronger than china Second we have to do more manufacturing in all sectors
首先,我们必须发展经济,争取超过中国经济,比中国经济更强大,其次,我们必须发展制造业

Lucifer Jack

India’s economy is still stronger than China
印度的经济仍然比中国强大

ZAISAN IAS

Try to maintain relationships with neighbouring countries
努力与邻国保持关系吧

Avinash

Nyingchi is neigbhour to my State(A pradesh)and my districts share boundary with nyingchi(China)totally different in development.
one is living in 2050 and here us living in 1990
林芝就在我们“阿邦”的附近,我们这里和林芝(中国)的发展水平可是天差地别啊。一个生活在2050年,而我们生活在90年代。

Dayakar Yadav

We live opposite side of china in north east assam brahmaputra valley…pn area….l want to visit other side one day…Chineese side and see our indian side…It will zing
我们住在中国对面的阿萨姆邦东北部,雅鲁藏布江流域的平原地区。我想有一天去另一个世界,去中国那边看看,然后看看印度这边,差距太大了啊

jayanti tayeng

I’m from a India nyinchi is my ancestoral land long time ago
我来自“阿邦”,林芝是我的祖籍地啊

B Rn

No amount of discussion with China can resolve Border problem.It is a wastage of time.
与中国讨论再多,也解决不了边界问题。这是浪费时间。

Sweety Gulia

Awesome explanation
解释得真好

bhi

Same tactics needs to be implemented
我们也应当运用同样的策略

RISHAV BANERJEE

A frontier highway with runway and landing facility would be the best reply…Jai bharat
我们最好的回应是,在“阿邦”修建能起降战机的高速公路。印度胜喽

Vishal Neelkant

Irony is that if that part belong to india then we were having our first bullet train.
令人讽刺的是,如果那部分地区属于印度的领土,那么我们就有了第一条高铁啊。

Hey

160kmph isn’t impressive for a bullet train
时速160理不能算是真正的高铁吧

Aman Pathak

160 km is really very impressive in Tib.
在西藏,时速160公里已经很快了

innao

it is tib…
那里可是西藏啊

Shivendra Singh

Will these bullet trains have any significance if there power supply has been dest yed during war?
如果电力供应在战争中被破坏了,这些高铁还有什么意义

-HpRex.

Yes
是啊

Aman Pathak

video acche se dekho,ricity and conventional trains dono us track pe chal sakte hai…
认真看,电力和传统列车也可以在该轨道上运行的啊

Shivendra Singh

@Aman Pathak but during war icity supply would probably not work.And we could then use diesel engine trains
在战争期间,电力供应可能不正常。然后我们可以使用柴油火车

Ankush Kumar

Easy way to tackle china..investment should be there from usa,iapan,Australia in this region….automatically everything is slove..only need is transportation
对付中国的简单办法是:拉拢美国、日本、澳大利亚在该地区投资,一切问题自然会迎刃而解。唯一需要的是交通

pradeep mishra

india is built new airbase in aranuchal pradesh near china border.
印度在靠近中国边界的“阿邦”修建了新的空军基地

Ranjana Yadav

India should at least complete railway network in all parts of A Pradesh.
印度至少应该完成完善“阿邦”的铁路网。

Shivendra Singh

Can’t we use our trains like bande bharat to boost the connectivity with all Chinese borders
难道我们就不能让火车开往中印边界吗,可以促进交通便捷

NE india,Paradise unexplored

Develo of North East India must not be because of china.
Wrong mentalit.t give wrong message to worth east ndian.
印度东北的发展不能被中国逼着才发展。这是错误的心态。给东印度东北人传递了错误的信息。

shaleen mathur

Mission impossible…
They did it.Speechless
本来是不可能完成的任务,他们中国人居然做到了,我无语了

Bhartiya Sacch

China is a very beautiful and the fastest developed country in the world.
中国是一个非常美丽的国家,是世界上发展速度最快的国家

Bhartiya Sacch

omg bullet train in our neighboring state
哦天啊,我们周边地区出现了高铁啊

Jitendra s

China can do anything in their land.
在自己的领土上,中国想昨地就咋地

Gaurav Lohiya

We are only watching and nothing to do it.
我们只是在看,什么也做不了.

Feku Bhakta

It is such a difficult and challenging railway to build but was completed much faster than l expected.It will bring a lot more tourism to Nyingchi for sure.
这是一条修建难度很大和具有挑战性的铁路,完工的速度比我预期的要快得多。肯定会给林芝带来更多的游客。

Anya Anand

Infrastructure mai china another level
中国的基础设施是另一个档次的

Genius Singh

Duh,India and China should combine and set aside the differences.It will be the most powerful alliance in history colt
印度和中国应该联合起来,抛开分歧,组建成历史上最强大的联盟

Uday Panchpor

India should focus more on their economy as money can make everything
印度应该把更多精力放在经济上,有钱能使鬼推磨!

Viney Anand

Can’t wait for Railway Connecting from Lhasa to Kathmandu Study of project hasn’t gainec momentum in our side because of the heavy influence of India in our po itics.
迫不及待想看到铁路从拉萨通往加德满都,由于印度对我们尼泊尔有着巨大的政治影响力,我们的项目研究没有取得进展

Ratandeep Shrivastav

China…too strong for india We don’t have the strength to counter China
对印度来说,中国实力太强大了,我们没有实力对抗中国

Mohit Sobti

China has done lots of big devlopmnt in tib region…salute to china
中国推动西藏地区取得了很大的发展,向中国致敬