中国要在2025年收复台湾,2040年收复藏南?这篇文章传到了印度,印网民热议

2021.9.14 发布在 世界看中国 栏目

中国要在2025年收复台湾,2040年收复藏南?这篇文章传到了印度,印网民热议 世界看中国-第1张

Gravitas:Bizarre article cms China will invade A
这篇奇怪的文章声称中国会入侵“阿邦”(注:即我藏南)
A Bizarre artícle from 2013 has resurfaced on Chinese social media.It cms that china will invade T by 2025 and A Pradesh by 2040.The article’s nuances are laughable,the endgame is not.
Palki Sharma tells you why.
2013年的一篇奇葩文章再次在中国社交媒体上出现。文章称中国将在2025年收复台湾,在2040年收复。这篇文章的细微差别是可笑的,结局却并非如此。

以下是youtube网友的评论:

nova

“No tax on dreaming””wishfull thinking on steroids”savage
做梦是不要交税的。这个想法是一厢情愿

Thomas Stace

Were indians dreaming when they kiled 2 in galan.or in1962?
在加勒万河谷被打死20人时,印度人有在做梦吗?
1962年的时候,印度人有在做梦吗

Ovigzss Heross

I am not sure weather china wll invade a or not but.
india will be dismandled by itself very soon.
History already proved it
100 years ago,india consist pakistan,bangladesh,srilanka.
but aftar 1945 india lost 37%of its territory as new nations evolved as pakistan,bangladesh,srilanka.
我不确定中国是否会入侵“阿邦”,不过印度很快就会解体。历史已经证明了这一点。
100年前,印度由巴基斯坦、孟加拉国和斯里兰卡组成。
1945年后,随着巴基斯坦、孟加拉国、斯里兰卡等新国家的独立,印度失去了37%的领土。
A recent threat for indian unity is”two states located at south india”
In recent days,Tamilnaadu and Ker(two states in south india)supporting to china rather than india itself Because they called themselves as tamilian and myaale respectively and want to be called as tamilian rather than Hindu or Indian
12 years ago at 2009 indian go nment erased their hope by eliminating LTTE.
最近威胁印度统一的是“南印度的两个邦”。最近几天,泰米尔纳德邦和喀拉拉邦(南印度的两个邦)支持中国,而不是支持印度。他们分别自称为泰米尔人和myaale人,他们希望被称为泰米尔人,而不是印度人,12年前的2009年,印度政府消灭了泰米尔猛虎组织,让他们的希望破灭

Salone Man

China has the military might,technology,money,resources,numerical advantage and historical supremacy to invade all of India
中国拥有强大的军事力量、先进的技术、充足的资金、丰富的资源,有数量优势,有实力入侵印度

Sourav Sharma

@Salone Man India was invaded by only Turks&Britishers but china has a whole collection of it,like Japan,Britishers,Mongols,Russia,India,Tib etc
印度只被士耳其人和英国人入侵过,而中国被很多国家入侵过,比如日本人、英国人、蒙古人、俄罗斯人、印度人等等

Ambrose 2020

@Salone Man Facts shows that India can rival China.On top of that,the countries allied with India such as the united states which have a vast number of nuclear warheads than China
事实表明,印度有实力与中国竞争。最重要的是,与印度结盟的国家,如美国,核弹头比中国多得多啊

wion Porky

Why is a so call”creditable”news agency reporting a tabloid news circulation in the nets 8 years ago.
It show how insure India is!
为什么印度权威的新闻机构要报道8年前中国一份小报传播的八卦。

AxelJ

Forces disintegratinq India are growing.Soldiers will prect India from external forces.We’ll have to fight internal breaking forces
分裂印度的力量正在壮大。印度士兵将保护国家免受外部势力的攻击。我们要对抗内部分裂的力量

ShinchanPyara

Too late.China have worked real hard in the past few decades to penetrate into Indian i academia and media.How many prominent Indians you know who can dare to speak aq inst China?
太迟了。过去几十年里,中国不遗余力地渗透印度学术界和媒体
现在有多少德高望重的印度人胆敢呛中国的

Jaipal Sachdev

If they dare to eye A,they would loose not only Tib but T also.
他们要是敢打“阿邦”的主意,我们就让他们失去xz和台湾

GH Sense

Come on India can’t even defeat Taliban let alone China
拜托,印度连塔利班都打不过,还想打中国?

Sarthak Suman

@GH Sense,Why defend Taliban whereas today Taliban is a buddy of India.
为什么要打塔利班,今天塔利班是印度的伙伴

Fish

OGH Sense even china can’t beat the taliban lol
就连中国也打不过塔利班啊,哈哈

Fish

@Salone Man and what does China rely on?Ch wons and boasting?They’re only a superpower on paper
中国靠什么来打,靠廉价武器,还是靠吹牛?
他们只是纸面上的超级大国

charles womack

The chances of India being separated are about the same as the confederacy of taking control of Washington!
印度被肢解的概率,和打下华盛顿的概率差不多

zombie lon

Modi could not do anything in laddakh aq inst china.He was fearful to take the name of china.
He is confuse on Taliban either support or not.
莫迪在拉达克拿中国没办法。他不敢提“中国”这个名字。他对是否支持塔利班感到困惑。

Roman reigns

Good thing is china realises that it cannot defeat India one-on-one and it needs Pakistan’s help
好消息是,中国意识到自己一对一是打不过印度的,需要巴基斯坦的帮助

Sntha Barnes

Avoid any future purchases of made-in-china products
大家以后别买中国货

vinny matharu

Lol,China hasn’t won even a single major war in the last 100 years.The Chinese army doesn’t have what it takes to win a”hot war”.
哈哈,在过去100年里,中国连一场大战都没打赢过。中国军队不具备打赢“热战”的条件。

Augustine S Lobo

I guess in China there is no tax on dreaming
我猜啊,在中国,做梦是不要交税的

easy pesy

every indian is ready to fight emotional and physically
每位印度人都在心理和身体上做好了战斗准备

just do it

They can only cm a pradesh in news articles
他们只能在新报道上说“阿邦”是他的

Harsh Kumar

It’s laughable that in both plans China don’t want to face the indian army one on one,might be they know the result
可笑的是,在这两个计划中,中国军队都不想与印度军队单挑,也许他们知道这样做的后果

Deepak

I swear on Mahadev,1962 won’t repeat again!
我在Mahadev发響,1962那场悲剧不会再演了

Yao Guong

Given the comparison between China and India,I would sav,India is even weaker than 1962.
对比下中国和印度,你会发现印度比1962年更弱了

Deepak

@Yao Guong China already lost aq inst India in 1967…Cchina lost war ag inst ag inst tiny Vietnam
1967年,中国输给了印度;后来中国又输掉了对越战争

HAMOLA A

china is weaker than India.That’s why,they lost two wars in 1967 and 1969
中国比印度更弱,这就是为什么会先后输掉1967年和1969年的两场战争

Yao Guong

@Vijaysankar S I am a Chinese.
In Indian movies,China lose more.hahaha
我是中国人。在印度电影里,中国输得更多,哈哈

Peter Sone

They can’t even predict next weeks weather with better than 70% aucuracy.
他们连下周的天气预报都没办法做到70%的准确

bhinand Kp

One day India will fight the war to remember for years and generations to come.This war wil to make India true super power in the world
总有一天,印度会打这场战争,让未来几代人都记住。这场战争将让印度成为世界上真正的超级大国

A.S.Sekhon

the world has changed drastically in last 8 years.India should need to make and implement strict rules aq inst inner and outer enemies.
过去的8年里,世界发生了巨变。印度应该制定和实施针对内外敌人的严格策略

paniel Blue

If war breaks out today between China and India,India will lose.
China has,Nepal,Pakistan,Afghanistan,Central Asian countries,and Iran’s lands.
India is besieged all around.
一旦中国和印度爆发战争,印度会输掉的
中国有尼泊尔、巴基斯坦、阿富汗、中亚国家和伊朗的支持
印度被包围了。

Gourang Sudev

Their is only one war,its faught in minds of chinese citizens.
这是一场中国人臆想出来的战争

Aarav K

Why wait till 2035,tell them to come now,as all of us already need to teach them a lesson
为什么要等到2035年,现在就来啊,我们应该给他们一个教训

Peter Provenzano

If this is going viral now on the Chinese internet there is a reason.china is pushing it.Wonder why?
这篇文章现在在中国互联网上疯传,那是有原因的。中国正在暗中推动。想知道为什么

Rahul Rathod

India neither financially nor technologically is capable of challenging China in present times.
目前,印度在经济上和技术上都没有能力挑战中国。

BARATH B

They will fought for solar sy em by 2900
Chinese childish dream
到2900年,他们要打太阳系呢。
中国人的想法幼稚啊

NZ

It shows the nationalism that s in their mind.
看来他们民族主义高张啊

Sunny Mitra

I think China will Definitely Achieve its Objectives in……can’t say about other Wars
我觉得中国大陆打台湾应该能打下来,其他的就难说了