中国已为超过10亿人接种疫苗,疫苗接种率超70%,第一个实现”群体免疫”?印网民酸了

2021.9.17 发布在 世界看中国 栏目

中国已为超过10亿人接种疫苗,疫苗接种率超70%,第一个实现

Covid-19:China has fully vaccinated more than 1 billion people
新冠病毒:中国已为超过10亿人接种疫苗
BEUING:China has fully vaccinated more than 1 billion people ag inst Covid-19–over 70%of its total population-powering ahead of the US and Europe despite having no immediate plans to ease some of the strictest pandemic measures in the world.
中国已经为超过10亿人接种了新冠肺炎疫苗,超过其总人口的70%,尽管目前没有计划放宽最严格的防疫措施,但中国已经领先于美国和欧洲。
A total of 2.16 billion doses have been given in China as of September 15,Mi Feng,a spokesperson at the National Health Commission,told reporters on Thursday,fully inoculating more than 1.01 billion people.
国家卫健委新闻发言人米峰周四对记者说,截至9月15日,中接种疫苗21.6亿剂,为10.1亿多人进行了全面接种
The milestone comes nearly 10 months after China give its first conditional approval to the inactivated vaccine from state-owned Sinopharm and kicked off the biggest immunization campaign in history.Another six inoculations developed by domestic drugmakers and academic institutes have since been cleared and rolled out to those aqed 12 and older.
近10个月前,中国首次有条件批准了国有的国药控股公司生产的灭活疫苗,并启动了历史上规模最大的疫苗接种活动。另外,由国内制药公司和学术机构开发的6种疫苗已经被批准,并向12岁及以上的人群推广。

以下是印度时报读者的评论:

Manak

who cares?and who trusts Xhinese numbers any way?
谁在乎?
不过,中国人发布的数据,谁会信啊

Grizzly

chinese are using fake vaccines and fake numbers.
If they have so much confidence in their vaccines,then why are their cities closed?Why dont they open up?
中国人在使用假疫苗,发布假的数据。如果他们对自己的疲苗这么有信心,为什么他们的城市要封锁起来?为什么不开放呢

david David

the problem is covid19 vaccine is below standard,approval rate is 50%.no one is trusting the vaccine.
疫苗不符合标准。有效率为50%,没有人相信疫苗。

Ragnorok

Yep,you should just have the appettite to read and believe the fake news.China is a pathetic liar..Fake News
你们就是喜欢看假新闻。中国人在撒谎啦。假新闻

Winson Han

Sorry for you and your country.Nothing but anger and jealousy.Have some pride and build up your country instead of wallowing in self pity
我为你和你的国家感到遗憾。只有愤怒和嫉妒。有一些自尊吧,建设你的国家,而不是顾影自怜

Ragnorok

@winson han,which country you are from and what are you doing over here??
Lol..You vaccinated 90%people,qreat.what is the efficacy of that vaccine??60%?what kind of vaccine is that and what purpose it serves??
你来自哪个国家,你在这里做什么
哈哈,你们90%的人接种了疫苗,太棒了,疫苗的功效是多少?60%?是什么疫苗,有什么用途

suraj

Lol sure lets believe what china says
哈哈,让我们相信中国说的话吧

Yoyo

Only an idiot would trust anything coming out of china.If they say 1 billion,real number is probably around half billion or less.
傻瓜才会信。他们说10亿人完成了接种,真实数据可能只有5亿或者更少

mac.d

Then also again you people are in lockdown situation..this headline doesn’t make sense
你们现在又处于封锁状态了…这个标题没有意义啊

Tammoy kar

China is setting an example for the rest of the world,how to counter Covid-19 pandemic.
中国在应对新冠肺炎疫情方面为世界各国树立了榜样

Yoyo Tanmoy

Lol.How gullible u are to believe dogs.
哈哈哈,你们真容易相信别人啊

sandeep tandel

And as if we care and trust wharmt china says
搞得好像我们相信中国所说的一样

Manak

nobody trust Xhinese quality vaccines.
没有人相信中国疫苗的效果啊

Indi delta

Not as bad as India manufactured Delta,infested Indians and spread it allover the world
没有印度制造的德尔塔变种病毒那么糟糕,这个病毒感染了印度人,并传播到世界各地

Kalyanasundaram в

Fantastic achievement.
了不起的成就

BJ

You can tell us any numbers…ls there anyone to believe it???even your own citizens won’t believe it
你可以随便跟我们说一个数据,问题是有人相信吗?连你们自己的公民都不会相信

Need More Land

There is no covid in China
中国已经没有新冠病毒了

LVeera Reddy

It is not that easy to do it in a de ratic country because misapprehensions and opposition come to play.
在一个民主国家更做到这一点并不容易,会有误解,会有人出来反对

Maamu

Celebrations can be heard from Congress HQ
国大党总部传来了庆祝的欢呼声

Indi vad

US led West media tried to smear China by all means.Stupid Indians are eager to believe whatever lies of their white master.WHO approved 2 of China vaccines vs ZERO for India can’t count India pirated Oxford AstraZeneca,which has nothing to do with India
以美国为首的西方媒体想方设法抹黑中国
愚蠢的印度人热衷于相信他们白人主人撒下的谎言
世卫组织已经批准两款中国疫苗可以供接种,而印度一种疫苗都没有被批准
印度抄袭牛津阿斯利康的疫苗不能算,这个和印度无关。

Ragnorok Indi

We don’t have any masters,we are our own masters.You quys are the ones who took opium from your white masters.
我们没有主人,我们是自己的主人。你们就是吸了白人鸦片的人

Jagdish Madan

First of all Indians don’t care what china does..Indians inherently want to help the world,if we can help the needy that’s enough…Influence good in world is what Indians want and who cares who did what first…this is not diplomacy or publicity stunt…Stop grading and comparing India with other countries.India is not the type of country to take revenge or waqe war or make others suffer in times of crisis
首先,印度人不在乎中国怎么做
印度人天生就想帮助世界,如果我们能帮助需要帮助的人,那就足够了
印度人想要在世界上产生好的影响,带来好的好名声,谁在乎谁先做什么
别再把印度和其他国家比较了。印度不是那种会在危机时刻采取报复或发动战争或让别人受苦的国家。

Gursharan Singh

India can’t take care of their own people,so they can help other countries?Come on,don’t be always dreaming,ok?
印度连自己的人民都照顾不好,能帮助其他国家?拜托,别老是做梦,好吗

Santosh Kumar D

India is distributing vaccine to countries even after knowing these countries always oppose India’s decision at every platform Natarajan Pasupathy
印度向其他国家分发疫苗,即便明明知道这些国家在各种场合反对印度。

Natarajan Pasupathy

I’m currently in China working as a teacher,and though I am not Chinese,I can’t help but feel goosebumps at this feat.China really can be zing.I am allowed to be proud of this country.
我现在在中国当老师,虽然我不是中国人,但看到这一壮举,我不禁感慨。中国真的很棒。我可以为这个国家感到骄傲。

Rajesh Kumar

CHINA can be depended on.
USA greedy…Poor India chased the Dollar instead of the Health of its People.
中国靠得住。美国太贪婪了,可怜的印度追逐美元而不是确保人民的健康

Sushil Seth

China is the definition of’if i want to do something ill do it
中国很好地诠释了“只要我想做,我就能做到”

raja

China is the first country to achieve herd immunity This is a great achievement China has achieved another milestone
中国是第一个实现群体免疫的国家,这是伟大的成就!
中国又实现了一个里程碑

Baju Bhaskaran

credit go for the scientists,medical workers,and the people and the go nment of china
这要归功于中国的科学家、医务工作者、人民和政府

Subodh Verma

Compare this to how india is handling the situation.It’s one of the few times I admire China
与此相比,印度是如何处理疫情的。这是我为数不多的一次欣赏中国的机会。

Prabir Chaudhuri

China has fully vaccinated more than 1 billion people
all i can say is that someone who have never worked in this field has no idea how complicated it must have been to coordinate.It’s unbelivable
中国已为超过10亿人接种疫苗
我只能说,一个从未在这个领域工作过的人不知道协调工作会有多复杂。这是难以置信的。

kishore Sagar

This was very interesting and impressive.
有意思,令人钦佩!

Godfather Senior

Great achievement.Great example to the world.
伟大的成就。给世界树立了一个很好的榜样