The 2021 China Top 500 List is released.The list shows that in 2021,China’s top 500 companies have achieved growth in operating income and total net profit,the number of 100 billion club companies has increased to 222
2021中国企业500强榜单出炉。榜单显示,2021中国500强企业营业收入和净利润总额实现增长,千亿俱乐部企业增至222家
In 2021,the top 500 Chinese companies achieving a total operating income of 89.83 trillion yuan,an increase of 4.43%over the previous year.During the same period,the operating income of the Fortune Global 500 fell by 4.81%.
2021中国企业500强规模逆势增长,共实现营业收入89.83万亿元(13.89万亿美元),比上年增长了4.43%,同期世界500强的营业收入下滑了4.81%。
The top ten companies in the top 500 operating income of China’s top 500 companies in 2021 are as followes:
2021中国企业500强营业收入前十名的公司:
以下是youtube网友的评论:
Arun Kaushal
China Top 500 List goes to show that we need to sanction more Chinese companies.
从中国企业500强榜单来看,我们不得不对更多的中国公司施加制裁了
Modified India
Indiarelaly ned s tet i toin cto lol.oco1
That’s been one of the biggest reason for holding India back
印度真的应当控制腐败了,这是阻碍印度发展的最大原因之一
Sujay Reddy
Indian companies are much smaller than Chinese companies
印度公司的规模比中国公司小多了
Uday Gohil
All indians want to see this
所有印度人都应该看看这个
Proud Indian
We know we have some problems in our country,but we know that our pential
我们的国家是存在一些问题,但我们也知道我们印度的潜力
Faiyaz Ansari
The total profit of top 500 Chinese companies in 2021 reach 6.0 trillion yuan,an increase of 7.75%over the previous year;net profit was 4.07 trillion yuan,an increase of 4.59%over the previous year
2021中国企业500强的利润总额达到6.0万亿元,比上年500强增长了7.75%;实现净利润4.07万亿元,比上年500强增长了4.59%
Amit Thorat
India needs to open your market doing a lot of economic and po itical reforms to capitalize theinvestiments from the private sector,it will make them grow up and will improve the quality of life to this country.
印度需要开放市场,进行大量的经济和政治改革,将私营部门的投资资本化,促使他们成长,并改善这个国家民众的生活质量
Jaydee Jaydee
More Indian companies will figure in Fortune 500 companies,if the present trend of honest governance continues.
如果目前的诚信治理继续下去,更多的印度公司将路身财富500强
pappu singh
“We want to win Only ve there is no required of economy….our indian leaders thought
我们印度领导人的想法是,我们只想赢得大选,不想发展经济
jiggiavailable
Nice job china,let those indian haters much more disappointed
中国干得好。你让那些印度喷子更加失望了
vishal agrawal
The problem with China is it is doing it wrong by placing people first,and as a consequence is able to develop an economic sy em that has enough wealth to share with everyone.
中国的问题在于,他们居然把人民放在第一位,这种做法是错误的,其结果是发展出了一个有足够财富与所有人分享的经济体系。
Narayanan Subbiah
india to challenge China’s dominance now or in the future with its well established domestic supply chain,infrastructures,technology&entrepreneurship amongst its populace
印度将挑战中国的主导地位,以后印度也会建立完善的国内供应链,发达的基础设施、掌握先进的技术,激发民众的创业精神
Bhartiya Sacch
India’s people cheered as they get a bunch of new higher paying jobs.Not thinking about starting a company
印度人只要找到稍微高薪的工作,就会欢呼雀跃的。哪有心思创业啊
Half Pant
india never can compete with China selfish corrupt po iticians don’t plan for the future never care for their citizens
印度永远竞争不过中国的,自私腐败的政客不为未来规划,从不关心公民
Ankita
In 2020,GDP in India was at around 2.87 trillion U.S.dollars.
and the top 500 Chinese companies achieving a total operating income of 89.83 trillion yuan,That’s nearly 5 times of India’s GDP
2020年,印度GDP大约是2.87万亿美元
而中国企业500强共实现营业收入89.83万亿元(13.89万亿美元),几乎是印度全国GDP的5倍!
KI Jain
Once dollar col pse,US economy will smash.
china is the pride of Asia
一旦美元,美国经济就会。中国是亚洲的骄傲
Kaptaan JC
Indian companies No1
印度公司才是第一
Prakash Sheth
Indian economy is controlled by multinational.It needs to be changed sooner or later or else we would be always at receiving end.
印度经济被跨国公司控制了。这个局面迟早需要改变,否则我们将永远受制于人
Uday Gohil
If India plays its cards it could be on a Winner
如果印度打对了牌,还是可能成为赢家的
Amit
indian fellows,Boycott Chinese products
印度同胞们,大家一起来抵制中国货吧
Deepak Bn
Chinese companies are getting bigger and bigger,dwarfing Indian companies
中国公司的规模越来越庞大了,令印度公司相形见绌
Purna Baniya
We got to admit china is far far ahead from us
不得不承认中国远远领先我们啊
Jharna
Oh shit!We india bet on the wrong horse we bet the US instead of China.Now with a booming China,we are in deep shit.
哦天啊。我们印度押错了赌注,我们之前押的是美国而不是中国。现在,随着中国经济蓬勃发展,我们陷入了严重的困境。
bhartiabharat
We need to improve our skills so much that we can build indigenous companies ourselves Instead of working for a foreign company
我们应当提高自己的技能,建立自己的本土公司,而不是给外国公司打工
V For Vendetta
China from now on will lead the world.China will reach 32 trilion gdp in 2028
从现在起,中国将引领世界。到2028年,中国的gdp将达到32万亿美元
Gauravain
As usual Indians would show their love in comment box and buy Chinese products in real life..
像往常一样,印度人会在评论区里高喊爱国,并在现实生活中疯狂购买中国货。
peter chau
Unlike China,Indian need indigenous company..we welcome multinational mnc but we are inneed of domestic company which can become qlobal…Our startup will change the future of India….
跟中国不一样,我们印度需要本土公司,虽然我们欢迎跨国公司,但我们更需要国内公司,可以成为全球跨国公司的那种。我们的初创公司将改变印度的未来
Murthy krishna
That is why india feel threatened and cry all the way to the world stages..Only because india get beaten by a country that didn’t even need a war to win
这就是为什么印度感到威胁,并一路哭到世界舞台的原因。对付印度,中国能做到不战而屈人之兵!
Dilip Kumar
Most valuable companies in China
这些是中国最有价值的公司
pivya suena
Only a fool boasts in his material riches,no matter where he’s from?
只有傻瓜才会吹嘘自己多么富有,不管他来自哪里
ksingh
I’m an Indian myself.At the risk of being called non-patriotic,I have to say that there are way too many sy emic problems and slow and poor decision makina is one of them.We’re still laragely bureaucratic and co ption is widespread.But there is still plenty of pential once we overcome these challenges
我自己就是印度人。冒着被称为不爱国的风险,我也要说,印度存在太多的系统问题,决策很慢是其中之一。我们印度仍然主义盛行,腐败现象普遍存在。一旦克服了这些挑战,我们仍有很大的潜力的
pappu singh
India would not be like China.It will be reliable to the world
印度跟中国不一样,我们对世界是可靠的
Priya Saxena
What about TCS,TATA’s other companies and RIL?From India?
Which place can be ranked among the top 500 Chinese companies?
那么塔塔、塔塔的其他公司和信实公司呢?在中国500强企业中能排第几名呢
Umesh Kumar
Congratulations…
Hard work really pay off All of this happened because China have a strong leader that really care about China
祝贺中国。所有这些得益于中国有一个真正关心国家的强大领导人
Bchandran Nair V
All very inefficient,loss-making state owned enterprises.
这些都是效率低下、亏损严重的中国国有企业
Sanjoy Pandey
theres a lot of infra projects s in development in india.so itl take another 5 years to see indias real pentia
印度在修建很多基础设施项目。所以还需要5年才能看出印度的真正潜力