中印就实控线对峙举行第13轮会谈,中国寸土不让!印网友:祈祷争端能和平解决!

2021.10.11 发布在 世界看中国 栏目

中印就实控线对峙举行第13轮会谈,中国寸土不让!印网友:祈祷争端能和平解决! 世界看中国-第1张

India,China to hold 13th round of talks on LAC stand-off today
中印就实控线对峙举行第13轮会谈
NEW DELHI:India and China will hold their next round of top-level military talks on the 17-month long troop confrontation in eastern Ladakh on Sunday,even as General M M Naravane said Indian soldiers will not budge an inch from their forward deployment along the frontier as long as the Chinese troops stay there.
新德里:印度和中国于周日举行了新一轮军事会谈,讨论拉达克东部长达17个月的军队对峙。尽管纳拉瓦内将军表示,只要中国军队驻扎在那里,印度士兵就不会改变他们沿着边境的前沿部署,寸步不让。

印度时报读者的评论:

KRitesh

56 inches became 28 now
56英寸胸膛,现在萎缩成了28英寸

Vsgr

The talks are going nowhere.
谈判毫无进展啊

Aneesh

Exactly!It’s a futile effort!
说得太对了,徒劳无功!

rickpatel13

C word is very scary for Modi and his go nment,they never say China as China is our biggest trading partner and if they take little bit of our land by force bjp has no objection its very obvious.
莫迪太害怕了,从来不敢说中国
中国是我们最大的贸易伙伴,如果他们强行占领我们的一小部分领士,印度人民党不会反对的,这是非常明显的。

joly cow cow

According to India propaganda which all Indians believe,India holds all the advantages at the LAC:India has all top quality planes and wons from USA,Russia,France,Israel,South Korea,while China only has poor quality China made stuff.India occupying all strategic heights,Chinese can’t stand cold and high altitude while Indians are battle hardened at high altitude and sever weather.So much India advantage that to attack and route Chinese should be a piece of cake.Then why the hell on Earth do Indians want to disengage?Something is wrong with India n
印度人觉得,印度在实控线有优势,印度从美国、俄罗斯、法国、以色列、韩国购买了先进的武器,而中国武器是国产的,质量差。
印度人觉得,印度占据了所有战略高地,觉得中国人无法忍受寒冷和高海拔,而印度人在高海拔和恶劣天气经了艰苦的战斗。
印度有如此多的优势,攻击中国人应该是小菜一碟。
那印度人到底为什么想要两军脱离接触?
印度是不是出了什么问题

Rick Darling

Then why is India begging for dialogues?
为什么印度求着谈判啊?

retga49

China has no plans to withdraw.
India has to stand strong as well as our allies.
中国没有撤军的计划。印度应当坚强起来。

Indi chest

At first,India warned China repeatedly:your only option is blah blah blah,to which China’s reply is a simple:go to hell.Then Indian changed tone:China MUST this must that.Again China replied the same to India.Now Indians are saying,India discuss,ask China to.56 inch chest deflating all the time.
起初,印度反复警告中国:你唯一的选择是什么
中国的回答很简单:见鬼去吧。
然后印度人改变了语气:中国必须这个必须那个。
中国再次对印度做出了同样的回答。
现在印度人说,我们还是坐下来谈判吧,让中国来谈判。56英寸的胸膛一直在萎缩

Hsf

According to Eurasian Times,China has unfurl Chinese flaq in Galwan Valley and cmed whole ofthe Valley and refused to vacate Depsang and Demchok.It is also a fact that it is only India which has vacated one km,not China.
据《欧亚时报》报道,中国在加勒万河谷展开了中国国旗,并声称对整个峡谷拥有主权,拒绝撤离。事实上,只有印度撤退了一公里,而中国没有

sree reddy

Why is India asking to disengage,we should be proactive and ahead in game.They should come with request.
为什么印度要求两军脱离接触,我们应该积极主动啊。

Raaz Raj

Feku can only ask,after all he is a bagger anyways….h eis so impent.
莫迪只敢祈求,彻头彻尾的一个乞丐,他太无能了

Deshopremi

All Indians need to help the govt by boycotting all products from the aggressor country.
印度人都应该帮助政府,抵制来自侵略国的产品

Ming Muyiyang

An Englishman drew a line on the map at random,and then Indians regarded it as a creed How can we in China recognize such absurd and ridiculous things?
一个英国人在地图上随意画了一条线,然后你们印度人把它当成了一种信条。我们中国人怎么可能承认这种荒唐可笑的事情呢

lasomani

Yesterday the Indian General forecast mthe outcome correctly when he said No budging”
PLA General budged only to show the Indian General the door.
昨天,印度将军正确地预测了结果,他说解放军将军不会让步,而是会对印度将军下逐客令

Guest

India’s biggest trading partner under Modi re gie is China.Hathi ke daant khane ke aur dikhane ke aur.
在莫迪领导下,印度最大的贸易合作伙伴是中国

Guest

Chinese Army are the world’s most fearful army.They just take direction from their General.
中国军队是世界上最可怕的军队,服从指挥,指到哪里,就打到哪里

chini aimy

As long as they can kill Indians rats,that’s good enough.
只要能杀死那些印度老鼠,就足够了

Ming Muyiyang

China is firmly determined to safeguard national sovereignty and hopes that India will not misjudge the situation
中方维护国家主权的决心坚定不移,希望印方不要误判形势

Rick Darling

India should hand over all the snatched area to China as a gift and in return request China to build toil.e..ts for us.
印度应该把所有抢来的领土都交还中国作为礼物,作为回报,中国应该帮助印度修建厕所

Rinku Sharma

It’s nice to see so many anti indian forces living with in India.India is a pathetic country only harbouring anti nationals and feeding it for decades.These anti nationals always ready to work ag inst India and feel happy whenever it seems india is in trouble shame on india and anyone that calls them selfs indian
这么多反印度分子居然生活在印度啊,印度是一个悲哀的国家,国内窝藏这大最敖乱分子。
这些人不遗余力地反对印度。每当印度陷入麻烦,这些人就欢呼雀跃。这是印度的耻辱

Ashok

We pray for peaceful resolution.
我们祈祷争端能和平解决。

Badshah Salt

Begging by Indians continue but China pays no heed.World’s best beggars
印度人继续乞求,而中国毫不理会。我们印度沦为了世界上最悲催的乞丐啊

peace on Earth

So much India-China military confrontation.Not good for health.
中印军事对抗就到此为止吧,否则对身体不好。

Shashi Shekhar

china wants to establish hegemony in geopo itics
中国这是要建立地缘政治霸权啊

Sajjan Singh Shaktawat

Good that strong posture is being maintained by us,credit goes to our strong po itical and military leadership.
很好,我们保持了强硬的姿态,这归功于我们强大的军政领导。

Antn Svr

And in all these chaos,Indians buy Redmi,one plus,MG Hector and all these Chinese craps,directly funding their intrusion into India.God save India!
在这个时候,印度人买红米,MG Hector等中国产品,直接资助他们入侵印度。愿神保佑印度!

Domo

If it would have been congress,it would have easily ceded the space and justify that the place is not worth fore real estate business of Robert Vadra
如果是国大党执政,它会轻易让出这块领土的,证明在罗伯特 瓦德拉的房地产业务面前这块地不值。

Social Media Account

China will not disengage this time or any time.They have an advantage and why we think they should lose it.We need to prepared for permanent deployments,convert the entire Ladakh to be a Garrison town with facilities and connectivity world-class for our troops so they can settle in comfortably throughout the year.Whatever it takes in terms of budget and resources.
中国这次不会退,任何时候都不会退,他们有优势,为什么我们认为他们会输。我们应当为永久部署做好准备,把整个拉达克变成一个驻防城镇,为我们的军队提供世界级的设施和交通,这样他们就可以在全年舒适地安顿下来,无论花费多少预算和资源都在所不惜。

B Srinivasan

China is attempting to tie down INDIAN forces forcing it to maintain two front simultaneously
中国正试图牵制印度军队,迫使其同时保持两条战线。

Gordachang

China doesn’t have any combat experience,will be decimated to groind zero by mighty US,India,Japan forces together.
中国军队没有实战经验,会被强大的美国、印度和日本军队联手打败的

Ming Muyiyang

Why Indians are stupid,you are the answer.There have been three wars in China in the last100 years.They were the anti fa ist war,the Korean War and the self-defense counterattack ag inst Vietnam.The year 1962,which has been unforgettable in the hearts of glass heart Indians,seems to us to be a border conflict rather than a war.1962 was not a war in terms of scale or intensity of the war.
为什么印度人蠢,你就是答案。在过去的100年里,中国参与了三次战争。那就是解放战争、朝鲜战争和对越南的自卫反击战。在玻璃心的印度人心中,1962年是难忘的一年,在我们看来,这似乎是一场边界冲突,而不是一场战争。从战争的规模和强度来看,1962年不是一场战争。如果中国和印度再次冲突,我们肯定会向印度人见识下什么是真正的战争。

Nature Truth

China is only country had fought bravely with superpower Soviet at border,US allied in Korea war,Japan imperialism in wWIl.Vietnam in 1974 to stop invincible Soviet-Vietcon as from overrun Asia after USNato flee.Of course also 1962 India border conflict that Nehru gov had to flee Delhi begging Soviet-US for help breaking
中国是唯一一个曾与超级大国苏联、战争中的美国盟友、二战中的日本帝国主义、1974年美国北约逃离后为阻止不可战胜的苏越轴心国侵占亚洲而英勇作战的国家。当然还有1962年的印度边境冲突,尼赫鲁不得不逃离德里,求苏联和美国帮忙

Manu R

Why did China get thrashed in Galwan??Because Chinese cannot estimate India
为什么中国在加勒万河谷挨打?因为中国人不知印度有多厉害。

Ming Muyiyang

Self comfort and self numbness are not bad sometimes.You can relax yourself.But this state is too much,too deep,makes people laugh and seems very stupid.
自我安慰、自我麻痹有时候也不是坏事。你可以放松,但这种状态太过,让人发笑,看起来很愚蠢。

Manu R

Boycott Chinese goods.
抵制中国货。

Rinku Singh

Nehru lost the 62 war,and we lost half of Ladakh.Modhiji lost some area too.But I’m sure under the visionary leadership of Shreemaanji Modhi,every inch will be taken back from China and Pakistan.Just keep on voting for the greatest leader mankind has ever seen
尼赫鲁输掉了62年战争,我们输掉了一半的拉达克。莫迪也丢了一些领土。但我相信,在莫迪富有远见的领导下,被中国和巴基斯坦夺走的每一寸领土都会被收回。继续投票给这位人类有史以来最伟大的领袖吧。

Trident

India after 74 years of independence we are still a defensive force we have been attacked manytimes by China and Pakistan and china especially has occupied a lot of Indian territory,India now should negotiate the 1947 boundary line with China not Galwan LOC,its time for India to have a offensive defence strategy
印度独立74年了,我们仍然处于防御状态,我们被中国和巴基斯坦攻击了很多次,特别是中国占领了很多印度领土,印度现在应该和中国谈判1947年的边界线,而不是实际控制线。印度是时候制定进攻战略了

Brown S

It is time for india to ramp borders infrastructure anyway.Let us do it now or else it will be continously postponed.No problem with enemy,we should be strong and prepared.
无论如何,印度是时候扩建边境基础设施了。现在就做这件事,否则会被不断推迟。我们要坚强,要有准备,对付敌人不在话下。

Avik Dasqupta

Just sit there opposite to Chinese troops with strength of one lakh soldiers in Ladakh.Nothing will happen except Chinese dancing on their own side.They will not attack nuclear powered India as Chinese leaders are aatic and businessmen.They fear loss of prestige which has happened in Do-m and Galwan.
就保持在拉达克和10万中国军队对峙,什么都不会发生,除了中国人在自己一侧手舞足蹈。他们不会攻击拥有核武器的印度的。他们害怕丢人,就像在加勒万河谷发生的那样。

Srinivas Rn

Thanks for the brief of Army Chief.Dhanyavad and best wishes to army,airforce and navy men.
Under the leader of Modijji,we are strong and can face boldly the treacherous China and Pakistan.Thank God.Papuj is not our Prime Minister,running the Governemt.
谢谢陆军参谋长的简报。向陆军、空军和海军士兵致以最美好的祝愿。在莫迪的领导下,我们很强大,可以勇敢地面对危险的中国和巴基斯坦。谢天谢地,我们的总理不是拉胡尔。

Rao R

Time For India to Play the Chinese Games back to them!.Indian Army NOW Needs to start intrude into the Chinese Territory all across LAC.It is important for the PLA to start Fearing the Indian Army.INDIA MUST DEVELOP THE FEAR PSYCHOSIS OF INDIAN ARMY AMONG THE PLA JAI HIND
印度是时候以彼之道还施彼身了!印度军队现在应当侵入整个实控线的中国领土。让他们害怕印度军队是很重要的。印度必须让中国军队对印度军队有恐惧感。印度必胜!

Ming Muyiyang

India’s failure to have a general like you is a loss to the Indian army.India needs a talkative diot like you.
印度没让你这样的人当将军是印度军队的损失。印度需要像你这样夸夸其谈的白痴。

Amitosh Kumar

To all fellow Indians who think we can defeat China,believe me its like daydreaming.China is 5 times economically more stronger than India,militarily its just like USA.
所有认为我们能打败中国的印度同胞,相信我,这简直是白日做梦。中国在经济上比印度强大5倍,军事上和美国一样强。

Sunny Barmanjii

Thanks to Modi govt modernization of forces is underway and our forces is equally equipped to take on enemy.
多亏了莫迪政府,军队的现代化正在进行,我们的军队也具备了对付敌人的能力。