中国和不丹的边界谈判取得重大进展!印网民:印度人民党的外交政策彻头彻尾地失败了

2021.10.17 发布在 世界看中国 栏目

中国和不丹的边界谈判取得重大进展!印网民:印度人民党的外交政策彻头彻尾地失败了 世界看中国-第1张

India’takes ne’as China,Bhutan ink border talks MoU
印度“注意”到中国和不丹签署了边界谈判谅解备忘录
NEW DELHI:Bhutan and China signed an MoU Thursday for what they called a”Three-steproadmap”for expediting the Bhutan-China boundary negotiations and which according to Thimphu will provide fresh impetus to talks and can bring the negotiations to a successful conclusion acceptable to both sides.The MoU comes at a time India’s own talks with China to resolve the military standoff in eastern Ladakh remain inconclusive.
不丹和中国周四签署了一份谅解备忘录,旨在加快不丹和中国边界谈判的“三步走路线图”。廷布认为,这将为谈判提供新的动力,并使谈判取得双方都能接受的成功。这份谅解备忘录出炉之际,印度与中国就解决拉达克东部军事对峙的谈判仍无结果。
Like India,Bhutan remains locked in a boundary dispute with China and while the two have held 24 rounds of border talks since 1984,the last time they held these boundary negotiations was in 2016,or before the Do-m dispute involving India in 2017.
印度一样,不丹仍然与中国存在边界争端。自1984年以来,两国已经举行了24轮边界谈判,上一次举行边界谈判是在2016年
India closely follows all boundary engagements between Bhutan and China as Chinese cms over disputed territories have serious security implications for New Delhi.The MEA was extremely cautious in reacting to the development as it said the go nment had ned the signing of the agreement.
印度密切关注不丹和中国之间的谈判,因为中国对争议领士的主张对新德里有严重的影响。印度对事态发展反应极为谨慎,称政府已经注意到协议的签署。
“We have ned the signing of the MoU between Bhutan and China.You are aware that Bhutanand China have been holding boundary negotiations since 1984.Similarly,India has beer holding boundary negotiations with China,”said MEA spokesperson Arindam Bagchi,when asked about whether or not Bhutan had kept India informed about the MoU.
“我们注意到不丹与中国签署谅解备忘录。不丹和中国自1984年以来一直在进行边界谈判。”印度外交部发言人Arindam Bagchi在被问及不丹是否向印度通报了谅解备忘录时表示,印度也一直在与中国进行边界谈判。

以下是印度时报读者的评论:

Patriot

China want to break Bhutan and Nepal’s relationship with India.Some day India has to think seriously take over of Bhutan first
中国想要破坏不丹、尼泊尔这些国家与印度的关系。
总有一天,印度得认真考虑首先接管不丹

Jay Boro

India has poor people who is nutrition deficient as many as entire continent of Europe,and you still think of takeover on few mountains?Before even thinking that you should die in shame
印度营养不良的穷人,和整个欧洲的人口一样多,你们还想接管几座山吗?你应该羞愧地死去

kahoharami Jay

U still live shameless
你居然还活着,无耻啊

R Pil

U r a dragon man.U mind ur own business.China is NOT A GOD OF THIS ENTIRE UNIVERSE.
你是中国人吧。管好你自己的事。中国不是这个宇宙的神。

Paresh Raval

Bhutan,Nepal,Sri Lanka,Burma,all had ties with China.They always took side of china and not India.Modiji,keep taking nes.One day you will take ne that China has occupied New Delhi.
不丹、尼泊尔、斯里兰卡、缅甸都与中国保持着良好关系。他们总是站在中国一边,而不是支持印度。
莫迪,你就继续干瞪眼吧。总有一天你会发现中国占领了新德里

Vivek

Let Bhutan Negotiate with China,it is good for them to resolve disputes.I think it should be between them unless it affects India’s security.
让不丹和中国谈判吧,解决争端对他们有好处。我认为这应该是两国之间的事,除非危及了印度的安全。

Jay Boro

This too is gone..When you can’t keep friendship with Hindu neighbor country like Nepal,you can’t keep anyone.The reality is the Indians became arrogant and and highly abusive in nature after modi preached his followers to do so
连尼泊尔这样的印度教国家,我们都没能维持好友谊,还能抱啥指望呢
事实上,印度人现在越来越傲慢了。莫迪鼓励他的追随者这么做,这是一种非常恶毒的行为

Krishna Tiwary

So,Indian must read”Art of War”-deception,spying and propaganda are the main Chinese tools
说得太对了。印度人一定要熟读《孙子兵法》,参透中国人的欺骗把戏

Ashish Banerjee

And I was of the oion that Bhutan’s entire foreign policy is after consultation and approval from India.We take ne and shall reply accordingly in due course of time.Have full fa th in present Go nment.Jai Hind.
我认为不丹的外交政策都是经过印度的协商和批准的。我们已经注意到不丹和中国签署谅解备忘录,我们将在适当的时候作出答复。我们对现在的印度政府充满信心。

kiran Malhi

Why should Bhutan consult India in regards to it’s foreign policy?
为什么不丹制定外交政策要去咨询印度啊?

Amit Thorat

What makes you think Bhutan wouldn’t have consulted India behind the scenes.You think everything is revealed in media.
你凭什么认为不丹不会在幕后咨询印度。你以为媒体什么都能揭露出来啊。

User Gill

For national safety media should not know many things.And Indian is not free.
涉及到国家安全,媒体不应该知道太多。印度人并不是自由的。

User Gill

Total Failure of INDIA/BJP”s foreign policy
印度人民党的外交政策彻头彻尾地失败了

Ankush Ashish

Govt just closed eyes now
印度政府那帮人现在是闭眼不见啊

Muhad Asghar

The relations beween Bhutan and China are their affair,and India cannot be a here.
不丹和中国怎么做,跟我们没关系,印度没必要掺和其中

mathaia

this go nment is a failure on all fronts
这届印度政府在各方面都是失败的啊

Krishna Tiwary

keep crying and wait for 2024.
继续哭泣吧,等待2024年大选

Feku Krishna

Hope you wont cry and have to sell your innerwear before 2024,seeing the way Feku is steering the country.
看到莫迪领导国家的方式,希望你不要哭,不要没等到2024年就得卖掉自己的内裤了

Nature Truth

Every neighbors is India enemy now,they only want to befriend China regardless how much $Bils loan BJP offer.Why?
现在每个邻国都是印度的敌人,他们只想和中国交朋友,不管人民党愿意提供多少美元贷款,都无济于事!为什么会这样?

Vmcx mathaia

200%agree.This go nment has turned all neighboring countries its enemies.
完全同意。在这届印度政府的努力下,周边国家都成为了我们的敌人

Amit Ghosh

china is surrouding us an now we are doing nothing
中国包围了我们,而我们束手无策。

MOhammed Ansal

Do u know how China will react…almost all NE states will declare independence nd almost all poor African plus a few Asian countries will recognise them over night..let’s aet real..
你知道中国会如何对付我们吗。印度几平所有东北邦将宣布独立,几平所有贫穷的非洲国家和一些亚洲国家将在一夜之间承认他们
我们印度人还是现实点吧

Not God

India can’t even get along with any of its neighbors.Nepal,Bhutan,Bangladesh,Pakistan,China,Siri Lanka.Iran is gone with China.Keep on making nes Modi..
印度没能和哪怕是一个邻国和睦相处,比如尼泊尔,不丹,孟加拉国,巴基斯坦,中国,斯里兰卡。
伊朗跟中国走了。莫迪就继续干瞪眼吧

NIs Not

What a stupid comment,dumb head!!Get a life!China has border issues with every neighboring country around itself.It has settled the border issue with only Russia which is a milítarily more powerful country.
你这样说有多么愚蠢啊。
其实中国与周边每个邻国都存在边界纠纷。中国目前只与军事上更强大的俄罗斯解决了边界问题。

New Flat

Yes you are not God.No country has zero problem with neighbors.Can you tell when India had war with Nepal,Sri Lanka,Bangladesh?
你不是上帝!没有一个国家与邻国不闹纠纷的。你知道印度什么时候和尼泊尔、斯里兰卡、孟加拉国打过仗吗

Gaana User

Just keep taking nes meanwhile China will occupying more and more Indian land.
中国会逐渐占领越来越多的印度领士的

Ashish Banerjee

Not anymore.Gone are the days when china felt it could do anything and india would be a mere spectator.This is a different India.If you don’t feel so then you must introspect.Jai Hind.
中国觉得自己无所不能、而印度只能充当旁观者的日子已经一去不复返了
现在的印度今非普比了。
印度必胜

vmaxshin

India lost 1962 war with China.Today in 2021 military wise China is superior to India.
1962年那场战争,印度输给了中国。
2021年的今天,中国军事实力还是比印度强大

Sameer Kasim

Different india but same story.
不同的印度?换汤不换药而已

Crazywise Ramesh

Why are we talking to China if they haven’t captured our land?
既然中国没有占领我们的领土,我们为什么要和他们谈判

Krishna Tiwary

Why you go to shop mall when you are still unemployed?You nut.
你都失业了,为什么还要去购物?

Anoop Chopra

lssues with Bhutan with not be solved,it will rather be raked and made complicated by China.Il must be understood that Bhutan is the barrier between India and China for an easy access to entry into India.China is planning a grand game.Except Russia,they haven’t solved any borde issue with any country.
与不丹的问题无法解决,反而会被中国搅得更复杂。
不丹是印度和中国之间的屏障,是进入印度的便捷通道。
中国正在下一盘大棋。除了俄罗斯,他们没有与其他国家解决边界问题

Crazywise Anoop

China’s plan is to cut us off from the NE states.They are succeeding in a big way.
中国的计划是切断我们与东北邦的联系。他们正在取得成功呢

kSingh

China has very sucessfully isolated india from its neighbors.Indian foreign policy towards its neighbors is total faliure both by cong and bjp.India thought it could bully its smaller neighbors.Allmost breaking up sri lanka and laying embargos on nepal
中国成功地将印度与邻国隔离开来。无论是国大党还是人民党,印度对邻国的外交政策都是彻底失败的。印度以为自己可以随意欺负弱小的邻国,结果搞 了与斯里兰卡的关系,还对尼泊尔进行了禁运

aryan ray

In world economy and po itics,only two things can earn respect-money power,and ability to ruthlessly control internal dissent within own country.China is more successful in both aspects than India.
在世界经济和政治中,只有两样东西能赢得尊重,一个是金钱,一个是控制异见的能力。中国在这两个方面都比印度做得成功