中国成碳捕集新技术发明大国,占了81%的技术专利,印网民:中国就真的没有坏消息值得印度媒体报道的吗?

2021.11.24 发布在 世界看中国 栏目

中国成碳捕集新技术发明大国,占了81%的技术专利,印网民:中国就真的没有坏消息值得印度媒体报道的吗? 世界看中国-第1张

China leading the way with carbon capture technology:report
报告:中国成碳捕集新技术发明大国
China is outpacing its rivals in the race to develop new carbon capture technologies,as it pushes forwards with plans to achieve carbon neutrality before 2060
据报道,中国正在推进2060年前实现碳中和的计划,在开发新的碳捕集技术方面领先于竞争对手。
In the last financial year,China generated 81 percent of all new carbon capture patents registered,making it by far the world’s largest producer of new carbon capture technologies the London-based newspaper qued an analysis from BDO,one of the world’s largest accounting and consulting networks,as saying on Monday
全球最大的会计和咨询网络公司之一,立信会计师事务所的分析显示,上一个财年中国发明了全球约81%的碳捕集新专利技术,成为世界最大的碳捕集新技术发明国,使其成为迄今为止全球最大的新碳捕集技术生产国
In the second place,the United States produced 9 percent of all new carbon capture patents,while Britain lagged behind other industrialized nations in generating only 1 percent,it said.
Of the 203 carbon capture patents registered last year,China produced 164,America 18,while Britain only two,it added
排在第二位的是美国,但美国发明的碳捕集新专利技术仅占总数的9%;英国的这一比例仅为1%,落后于其他工业化国家。
在去年注册的203项碳捕集专利技术中,中国占了164页,美国18页,英国两项。

以下是印度时报读者和youtube网友的评论:

Sureshi Bai

You guys always say China collapsing,well,but they are still strong year by year!Stop look down upon others,and do the thing ok?
你们这些家伙总是吐槽中国要了,但是他们一年比一年强大啊。别小看别人了,做好自己的分内事就行

Sureshi Bai

Please tell more truth about China.
I am Indian and I still think China is behind India at present This can be seen from Indian media’s report about China I haven’t been to China yet,and I hope to go one day in future
请多多介绍中国。我是印度人,我还是觉得中国目前是落后印度的。
这从印度媒体对中国的报道就可以看出来。我还没有去过中国,希望以后有机会去吧

Jayeshkumar Panchal

Indian economy is going to be left behind if we don’tstart investing in renewable sources of energy
如果现在不开始投资可再生能源,印度经济将会落后

Devender Marri

There is a doctrine in China that says learn from what’s foreian to beat what’s foreign”
Chinese are the most shameless
中国有一句古话是这么说的:师夷长技以制夷!
他们是最无耻的

Narendra

china becomes superior to Indía when it comes to tech but no one can beat India in combat experience.
中国技术会超越印度,然而战斗经验的积累远远不如印度。

Rajendar Bommidi

Of course this means that any technology China makes is open for the world to take No Need for Chinese approval
当然,中国搞出来的技术,我们都可以随意拿来用。不需要中国人的同意

A Singh

I will come back in 2022 and see if China is fine,2021 is all good
我会在2022年再去看看中国是否安好,2021年还算太平

B Krishna

china can pave the way to greener earth
中国为地球的环保铺平了康庄大道!

Devendra

China is giving tough competition to USA in high tech but America has been a long time leader in technology,it will be interesting to see whether China finally overtakes it!
中国在高科技领域给美国带来了激烈的竞争,之前美国技术长期处于领先地位,看看中国最终是否能超越美国,会是很有趣的

Pritam

Are there really no more bad news about China that indian media can report about?
中国就真的没有坏消息值得印度媒体报道的吗?

Droid

Thankyou.
china’s copycat culture always mystified me.
谢谢啊。中国的山寨文化一直令我感到困惑

sudhi B

The ability to reverse engineer something as complex as a jet is impressive
中国人的逆向工程能努力确实令人震撼,有些东西山寨起来也很复杂的哦

Harendra Jani

Of the 203 carbon capture patents registered last year,China produced 164,America 18,Britain two,and india ZERO
在去年注册的203项碳捕集专利技术中,中国占了164页,美国18项,英国两项,而印度一项都没有

R Venkatesh Govind

I stop buying Chinese made products.they are copycats
我已经不再购买中国货了,他们最喜欢搞山寨了

User mudur

if they succeed then India will be the next country india isn’t exactly a developed nation,and it still needs the natural resources to develop.
他们成功了,那么下一个成功的就是我们印度了。
印度还不是一个发达国家,印度的发展需要消耗自然资源。

User Kumar

China has now begun to make new technologies OMG
中国现在居然自己开发技术了,我的天啊

Kiran Kekre

Wow,China is impressive!
哇塞,中国也太厉害了吧

Ram

China’s economy has its faults and they must be dealt with but economic col pse is not in the foreseeable future one of the other things they need to work on domestic consumerism and building up their own industries.All that said china has plenty of time to reform
中国经济遇到挑战,必须加以解决,然而在可预见的未来经济不会的。
他们应该刺激国内消费,建立自己的产业。尽管如此,中国仍有足够的时间进行改革

AlAmMe

india needs to be more innovative in order to stay stable
为了保持稳定,印度需要加大创新力度

Vivek Vivek

Even reverse engineering takes talent We Indians don’t want to copy,We are afraid of being laughed at
其实逆向工程也是需要能力的。
我们印度人不愿意搞山寨,不想被嘲笑

lasomanii

Many Indians have a sense of superiority before going to China,However,After arriving in China they were shocked
很多印度人去中国之前有一种优越感,然后到了中国后,他们被震惊了

Deep Ra

I visited and travelled from South to north in China for a month in 2018.I was shocked by the massive incomplete building projects everywhere from apartments to bridges
2018年,我在中国进行了为期一个月的旅行,从南方一路游玩到北方。从公寓到桥梁,到处都是大量未完工的建筑项目啊,我被深深震惊了

Ram

Fucking Indian media
这都是被印度媒体害的啊

Ravindra Bhavsar

China has capability and technology most of all the po itical will.They will achieved their goal
中国有能力,有技术,最重要的是有强大的政治意愿。他们能实现他们的目标的

narrainen

The way things are going nowdays shocks me alotill their economy is growing and strengthening.
事情的发展令我震惊了他们的经济还在发展啊

krishnamurthi

To people criticizing China,needs to remember,the pollutions that goes into manufacturing the things you buy from China,which is basically everything,is counted as China’s carbon emission.
那些批评中国的人,你们记住,你们购买中国产品,而生产这些产品的过程中所产生的污染,基本上都被算作中国的碳排放。

Harshad Katrela

Once a tech is developed and deployed,it is only a matter of time before others either copy it or develop it independently themselves
一旦一项技术被开发部署,其他人复制或自己独立开发只是一个时间问题。

Jagdish Madar

though i have a negative view about china my country depends on it com We can’t live without China
我对中国持负面看法,不过我的国家依赖中国啊。没有中国,我们活不下去啊

Gizem Rhinedd

If Chinese economy col pses how will it defeat INDIA in WW3?Also will the INDIAN economy also col pse?Both wont col pse.Its got to be one.
中国经济要是了,如何能在第三次世界大战的PK中打败印度呢
印度经济也会吗?都不会吧。不过得有一个才行

Vikram Jain

Can a great depression happen anytime soon?
中国很快会出现第二次大萧条

Rakesh Mitra

Immeasurable respect for you China,for accepting responsibility and taking on this great challenge.I hope it inspires India to do likewise.We have hope,now.Thank-you.
中国,你们勇于承担责任,用于接受严峻的挑战,我对你们致以崇高的敬意。我希望中国也能激励印度前进。现在,我们有了希望。感谢

Ravindra Munvar

I believe China can do this.They are always at the forefront of tech.
我相信中国可以做到的。他们总是走在技术的前沿。