2021年中国全年经济增长将超过预期目标,印网民:竞争不过他们,我们就封杀他们

2021.12.1 发布在 世界看中国 栏目

2021年中国全年经济增长将超过预期目标,印网民:竞争不过他们,我们就封杀他们 世界看中国-第1张

China’s economic growth to exceed this year’s target:Vice Premier Liu He
中国副总理:中国经济今年的增长将超过预期
China’s economy continues to recover,and growth,employment,prices of commodities and bnce of payments are generally getting back to normal.It is expected that China’s annual economic growth will exceed the expected target,Chinese Vice Premier Liu He told the Hamburg Summit of China-Europe Forum,on Tuesday.
中国经济继续复苏,增长,就业,大宗商品价格和国际收支基本恢复正常。中国副总理周二在中欧论坛汉堡峰会上表示,预计中国的年度经济增长将超过预期目标
Looking forward to next year,China will maintain the continuity,stability and sustainability of the macroeconomic policy,and make more efforts to stimulate the vitality of micro entities,create good expectations for the market,and a better environment for small and medium-sized enterprises and foreign-funded enterprises,said Liu.
“We have full confidence in China’s economy next year,”the vice premier said.
他说,展望明年,中国将保持宏观经济政策的连续性、稳定性和可持续性,加大力度激发微观实体的活力,为市场创造良好预期,为中小企业和外资企业创造更好的环境。我们对明年的中国经济充满信心
China’s GDP growth target has been set at over 6 percent for 2021.In the first half of the year,the country’s GDP expanded at an impressive 12.7 percent,presenting a strong growth momentum.
中国2021年国内生产总值(GDP)增长目标设定在6%以上。今年上半年,中国的GDP增长了12.7%,呈现出强劲的增长势头
Next year,China will focus on expanding market access and promoting fair competition to create a better business environment,Liu mentioned.
明年,中国将着力扩大市场准入,促进公平竞争,创造更好的营商环境。

以下是youtube网友和印度时报读者的评论:

Arun Kausha

In 2000 China’s nominal GDP was 1/5 that of the US.Now is 70%.Based on this trajectory China will surpass USA to become world’s number one economy within a decade
2000年,中国的名义GDP只有美国的1/5,现在是70%。照这个速度发展,中国经济十年内必将超越美国成为世界第一大经济体。

Shekar Natesh

Huge recession coming soon.Bubbles will deflate,Get ready.
严重的经济衰退即将来临。泡沫会缩小,准备好。

Prasen Kumar

How powerful is China compared to india
中国相比印度是多么强大啊

Venkatachm Rrishnan

INDIA would gain from lower commodity prices…
印度也享受到了物美价廉商品的好处

Guest Login

Last thing I want to heard China’s economy was thriving
我最不想听到的就是中国经济在蓬勃发展

raja suri

China is going to be fine.It has a go nment who must make progress or they are gone.
中国不会有事的,他们国家一定要进步,否则就会倒台

Ajantaellora

China economy is still growing steadily We Indians hoped that China’s economy would col pse and now our hopes are dead
中国经济仍然在稳步发展啊,我们印度人希望中国经济降温,现在希望破灭了

Sitaram Naik

Come invest in India
来印度投资吧

Evans Sumitra

Two very different economic models.Eventually India may become a bigger economy,but China may retain the biggest economy if they manage to increase their working population and stem the rapidly aging of China
两种截然不同的经济模式。印度最终可能会成为一个比中国规模更大的经济体
如果中国能够设法增加劳动力人口,并阻止中国人口的快速老龄化,中国可能仍会是最大的经济体

Shekar Natesh

What will happen?
然后呢

Gagagabo Gaagagabo

India is not as big economy as China,moreover npa as percent of overall lending is still high in India then most of the countries in the world
印度的经济规模没有中国那么庞大。印度的不良资产占总贷款的比例仍然高于世界上大多数国家

Himanshu Motani

india’s economy is more in danger then china’s and messive de t that they can ever pay.
印度的经济比中国更危险,他们还不起欠下中国的巨额债务。

Prithviraj Gopal

Chinese people have 80%of their fortune in housing.There is now little domestic consumption with the property sector dying
中国人80%的财富都堆积在住房上。随着房地产行业的消亡,中国的国内消费几乎为零

Rakesh Dutt Sharma

…But still better than india economy,lol.
仍然比印度经济表现更好,哈哈

India First

In contrast..The chinese economy is still doing well in 2021
相比印度,中国经济2021年仍然表现良好啊

Rakesh Dutt Sharma

China’s economy has its faults and they must be dealt with but economic col pse is not in the foreseeable future one of the other things they need to work on domestic consumerism and building up their own industries.All that said china has plenty of time to reform
中国经济有缺点,必须加以弥补,然而在可预见的未来经济不会。
他们目前应该刺激国内消费主义,建设自己的产业。尽管如此,中国仍有足够的时间进行改革

Sudhip Kumar Sen

It is time we make our economy proof to such developments in other countries.The contagion cannot be avoided but its effects can be minimised by strengthening the economy especially the core areas.
是时候证明我们的经济不受其他国家的影响。传染无法避免,但通过加强经济,尤其是核心领域,可以将其影响降至最低

Simon Louis

China needs to be more innovative in order to stay stable
为了保持稳定,我觉得中国应当加大创新

Viney Anand

By the time India catches up with China in assembly manufacturing,majority of the production will be robotic automated.Technology innovations are the key to future economy stability
等印度的制造业赶上中国时,大部分生产将是机器人自动化的。技术创新是未来经济稳定的关键

Evans Sumitra

Massive real estate bubble in India gonna col pse soon
印度庞大的房地产泡沫很快也要破裂了

Viney Anand

if India or China clean up their problems with co ption and have rule of law,they will be unstoppable.Cor ion and the lack of consistently applied law are the main things holding back India and China
如果印度和中国能解决腐败问题并建立法治,这两个国家将势不可挡。腐败和缺乏一贯适用的法律是阻碍印度和中国发展的主要因素。

Sitaram Naik

Col pse of Indian real estate is next..
下一个就是印度房地产的

sidchouhary

Deep global recession is unavoidable
严重的全球衰退是不可避免的

Evans Sumitra

China economy is accelerating,we have to carefully watch for rest of the world.Since China was opened first after Covid19 lockdown,it may,first,go slow on economy.
中国经济正在加速,我们应当密切关注世界其他地区。疫情期间,中国是率先开放经济的,经济可能首先放缓

Bodi

if indian economy does col pse,what are the effects on the rest of the world?
如果印度经济真的了,对世界其他地方会有什么影响

Sitaram Naik

No effects
没有影响

Vinay Bhat

we should work hard and harder fon hton st uperpower
我们应该努力再努力,让国家成为超级大国。

Vinay Bhat

India has to get its internal sy ems in place to become a fully developed nation.Strong discipline and focus from a billion Indians will make the country strong.
要成为一个完全发达的国家,印度必须建立起内部体系。10几亿印度人团结起来,国家会强大的。

William Dsouza

China has a advantage of started industrialisaton early ahead of India.Because of it’s economy Size growth of 1%is equivalent to 6%growth for India
中国有一个优势,就是比印度更早开始工业化。中国经济规模庞大,增长1%,相当于印度增长6%

Biyani Ganguly

If you can’t compete with them ban them
竞争不过他们,我们就封杀他们

Varinder B

We tend to hate China on every aspect as if it is the culprit for all ills.Most developed nations wanted to make more profits by outsourcing to China where labor was fully exploited.The consumers in developed nations also enjoyed fruits of ch and industry has shut down its factories&kicked out their labor out of jobs
中国是各种问题的罪魁祸首,我们比较讨厌中国。
大多数发达国家把生产通过外包给中国,利用中国便宜的劳动力,从而赚取更多的利润。
发达国家的消费者也买到了物美价廉的商品

Girish Mahapatra

YOU HAVE TO BE READY WITH RESOURCES TO TAME THE DRAGONS…OBLESSNESS WITH WORLD COUNTRIES IS TOO MUCH OF GREEDS OF THEIR MULTIPLE BILLIONAIRES…THEY WANT TO SQUEEZE THE MAMUM WITHOUT PAYING INCOME TAX…
我们得想方设法驯服中国龙。
世界各国的失业是因为他们国家的亿万富翁太贪婪了,他们想不缴纳所得税,最大限度地榨取利润

Dr Vidyadhar Yellutla

I have met a Indian friend last month and he is very smart,if 1/10 of India people as smart as he,I think India will supass China in 10 vears.Jai Hind!
我上个月见过一位印度朋友,他非常聪明,如果有十分之一的印度人像他一样聪明,我认为印度将在10年内超越中国。印度必胜

Pritam Hegde

It seems that China’s economy will col pse anytime soon.
看来中国经济不会很快崩溃的啊

Feku bhakta

Given China’s multi-millennium history,I think whatever happens they’re going to be fine in the end.It’s only indians that worry about econom
中国有几千年的悠久历史,我认为无论发生什么,他们最终都会好起来的。只有印度人担心经济

User mudur

China achieved what she has today from almost nothing.India can also do it as long as she finds the way
中国是白手起家取得今天成就的。只要走的道路正确,印度也可以成功

Vikas Chappan

India will be#1 economy in the world.China would be happy just being#2 or#3,as long as US would leave them alone
印度将成为世界第一大经济体。只要美国不干涉中国,中国就会满足于当世界第二或第三

Kattingeri A

Yes India could overtake China provided we double our budget on education&Health every 10 years
如果我们在教育和卫生方面的预算每10年翻一番,印度就可以超过中国