看到美国、澳大利亚、英国和加拿大利抵制北京2022年冬奥会,印度网友高兴的不行!

2021.12.11 发布在 世界看中国 栏目

看到美国、澳大利亚、英国和加拿大利抵制北京2022年冬奥会,印度网友高兴的不行! 世界看中国-第1张

China says four Olympic diplomatic boycott nations will’pay the price’
中国表示,四个外交上抵制北京冬奥会的国家将“付出代价”
China on Thursday warned four Western nations that they would come to regret launching a joint diplomatic boycott of the upcoming Winter Olympics in Beig.
中国周四警告四个西方国家,他们会后悔对即将在北京举办的冬奥会发起联合外交抵制。
“The US,Australia,Britain and Canada’s use of the Olympic platform for po itical manipulatior is unpopular and self-isolating,and they will inevitably pay the price for their wrongdoing,’foreign ministry spokesman Wang Wenbin said.
中国外交部发言人汪文斌说:“美国、澳大利亚、英国和加拿大利用奥运会平台进行政治操纵是不受欢迎和自我孤立的,他们将不可避免地为自己的错误行为付出代价。
India stays away from US-led po itical boycott of Beiq Winter Olympics
美国领导对北京冬奥会的政治抵制,印度远离
India and the US are making common cause at the Joe Biden-hosted virtual De acy Summit that began on Thursday but there was dissonance in their stands on the Beig 2022 Winter Olympics and Paralympic Games.
印度和美国在拜登主持的虚拟峰会上达成共识,该峰会于周四开始,但两国在北京2022年务奥会和残奥会上的立场不一致。

以下是印度时报读者的评论:

User Go nmen

Time has come for China to be put under severe sanctions for making these statements.US WILL and MUST pass a new law sanctioning China
中国居然发表这样的声明,我们真的该严厉中国了。美国肯定会通过一部新的法律,中国

Nature Truth

Your white masters have kowtow to China recently begging for help to stop hyperinflation.But at least they have guts to attack China’s trade.Indians only shrieking and whining,but import from China double.Indians only dare surgical strike on China’s Apps.Without China’s goods,India col pse in 30days.
你们的白人主子最近向中国磕头,请求帮助遏制恶性通货膨胀。
至少他们有胆量打击中国的贸易。而印度人只会尖叫和抱怨,从中国的进口却翻了一番。
印度人只敢禁用中国的APP,如果没有中国的商品,印度将在30天内衰退。

Ming Muyiyang

Indian idiot,where the United States is,there will be war,disaster,destruction and destruction The United States is morally inferior.
Now an Indian idiot begged Americans for help to the garbage country India.You not only insulted America’s disqust with garbage,but also insulted India,a garbage country.You haveadmitted that India is a piece of garbage and can’t face China independently.In fact,I hope Indian idiots can beg for Britain.After all,India is a British dog.
印度笨蛋,美国人到哪里
哪里就会战火纷飞、灾难和毁灭的行为
美国道德上处于劣势。
现在,一个印度笨蛋请求美国人帮助印度这个垃圾国家。你们不仅侮辱了美国,也侮辱了印度这个垃圾国家。
你已经承认印度是垃圾,不能独立面对中国。
其实,我希望印度白痴去求英国。毕竟,印度是一只英国狗

aom

China was intimidatina others even before boycott and the same attitude persists evann afterwards Balbir Singh
没等其他国家抵制,中国就一直在其他国家,别国开始抵制后,中国态度依然如此

Ming Muyiyang

Boycott is a po itical farce.If the United States has backbone,simply don’t call athletes tocompete.But the United States dare not.What the United States has done is a stupid po itical show
抵制是一场政治闹剧。如果美国有骨气,就不要叫运动员参加比赛。但美国不敢。美国所做的是一场愚蠢的政治秀

Gordon Chang

The country which depends on exports giving threats.
the countrysestence becoming qustion
依赖出口的国家居然对其他国家发出威胁。这个国家以后还会不会存在,都还是个问题

Nature Truth

Sour grapes of China’s export that Indians can only dream of?China export=$2.5T,over 10x of India peanuts $200Bils export smaller than tiny Singapore $300Bils.Only atmanirbhar India export is millions of Indian cheats using faked certs searching for jobs,swarming the world like cockroaches or locusts.No?
嫉妒中国的出口,印度只能做做梦了
中国的出口额高达2.5万亿美元,超过印度的10倍,印度出口额才2000亿美元,比新加坡的3000亿美元还少。
印度唯一出口多的是骗子,拿着假文凭和假证书去找工作。

Ming Muyiyang

Through Indian comments,we can see Indian stupidity.
Only super mentally retarded countries such as India believe Western rumors.
从印度人的评论来看,我们可以看出印度人是多么愚蠢
只有印度这样的弱智国家,才会听信西方的谣言

User Go nment

China bullSXXting if it says it is not worrying.This is biqgest slap and spit on face of China who think entire world will come to see its paper-plastic stadiums and arenas in the name of Olympics and will get respect of United States.
China was put in its trashy place where it is supposed to be.No really important country will come except those garbage ones.
中国在胡说八道,他们不担心才怪呢
这给了中国一记响亮的耳光,别以为全世界都会去看你们用纸糊的体育馆看比赛呢。
有分量的国家都不会去的,只有少数垃圾国家会去捧场。

Ming Muyiyang

Indian idiot,what happened in India recently shows that India is a garbage country and Indians are born idiots.I shot my own man.One of us killed the supreme general.India’s denial is useless.Western capi ism naturally hates co sm,discredits China,splashes dirty water on China and uses all kinds of despicable means.India,an idiot country with a population of 1.4 billion,has won very few Olympic medals.India has never hosted any major international games,even the Asian Games.shame.Indians have thick skin and don’t know shame.There are anti-go nment forces in 24 of the 29 states in India.I’ve always been curious about the significance of the estence of a garbage country like India in the world?
印度白痴,印度最近发生的事情表明,印度是一个垃圾国家,印度人天生就是笨蛋。印度否认是没有用的.
西方zb诋毁中国,向中国泼脏水,并使用各种卑鄙手段。印度,一个拥有14亿人口的国家,赢得的奥运奖牌很少。
印度从未主办过任何大型国际运动会,就连亚运会都没有举办过。
印度人脸皮厚,不知羞耻。
印度29个邦中有24个邦出现了反政府势力。
我一直很好奇像印度这样的垃圾国家在世界上存在的意义

Moo MAD

you have dihhrrhea on INDIAN forum…go shhhtttn chinka land and eat it too drrrttyrbatrateater!!!
你怎么老是出现在印度论坛,回到中国去啊

User Go nment

Poor ming muyi is licking some pakistani’s nuts and getting brainwashed..lo…funy to see Muyi talking like those illiterate fxxcks at global Times.looser China prodcuces looser Ming..ol.
哈哈,中国怎么就出现了Ming这样的一个失败者啊,哈哈哈

Ming Muyiyang

In my eyes,your IQ is like a dog.There are thousands of websites in China,and I told you the address.www,163,com.Go and see for yourself the fre m of that the Chinese have.Indian idiot,the number of comments on any news in China is tens of thousands.
在我看来,你的智商不如一条狗。中国有成千上万的网站,我告诉过你网址,比如网易
去看看中国人的言论多么自由吧。印度笨蛋,在中国,随便一条新闻的评论数都是数万条

User Go nment

Low quality things are always in high volume so if thousands of comments are apperaing it means it is a garbage country
多的东西,肯定差。一种东西,大量出现,意味着这个是垃圾国家

Ming Muyiyang

Actually,I’m glad to see you in such an idiot state.India is extremely poor,backward and stupid because of idiots like you.
Extremely stupid things happen in India every day,and the world is watching Indian jokes.Most Chinese don’t care about India,and there are few news about India on Chinese news websites.
你这么笨,我很开心
就是因为有你们这些笨蛋,印度才会贫穷和落后。
印度每天都发生蠢事。全世界都在看印度人的笑话。大多数中国人不在乎印度
中国的新闻网站上几乎没有关于印度的新闻。

Moo MAD

is that why youeatat since you are so developed?
你们国家这么发达了,为什么还吃蝙蝠?

Ming Muyiyang

China is a develo country.We never think we are developed.We only care about our backwardness and shortcomings,idiot Indians.
中国是一个发展中国家。我们从来不认为自己是发达国家。
我们看到了自己的不足之处,印度笨蛋们

Nature Truth

Many countries eat bats,including India Hindoo.Just Google yourself.Why should Asian ashame of own traditional diet while blindly admire French eating slimy snails?
很多国家的人吃蝙蝠,包括印度人
上网查下就知道了
为什么亚洲人要对自己的传统饮食喷之以鼻,而盲目地欣赏法国人吃粘乎乎的蜗牛

Ming Muyiyang

Your reply is pale and weak.The world depends on strength and facts.Your abuse can only highlight your stupidity,ignorance and inner vulnerability and fear.
你的回答苍白而无力。
这个世界,一切凭实力说话
你在这里谩骂,只会突出你的愚蠢、无知、内心的脆弱和恐惧

Gordon Chang

China and now leading to total destruction by showing stupid dumb arrogance.
中国人太傲慢了,会走向毁灭的

Ming Muyiyang

The Olympic Games are a stage for athletes,not for ugly po iticians.America,Britain and OGA are like clowns.
奥运会是运动员的舞台,而不是丑陋政客的舞台。美国和英国就是小丑

TD

Mankind should enjoy this time in our history.There doesn’t look to be any peace in the future
人类应该享受我们历史上的这段时光。看来以后的世界不太平

S.E.C-R

Great,this will give them an excuse to use their ship container missiles ag inst the boycotting countries!
太好了,这么一来,他们就有理由把导弹瞄准那些抵制奥运会的国家了

joseph joseph

After those threats,I wouldn’t bother sending the athletes either.To those athletes I say worry about yourselves and don’t expect smiles and Roses
中国发出威胁后,我们也不会派运动员去参加奥运会了。我要对那些运动员说:注意安全,别指望会有笑脸相迎!

Marv Kwia

What a waste of boycott all athletes should not go period.
抵制啥?所有运动员都别去参寒

BigDog36

well I quess we can expect a new form of Covid now.
看来又要出现新的变种病毒了

Vince

Feel sorry for the athletes who train hard and wasted time and money for nothing,but aside from that,I see the Olympics as just another conduit for the rich to get richer.Ya,the little people get something out of an event like this,but it is just crumbs like usual.
我为那些努力训练、白白浪费时间和金钱的运动员感到遗憾,除此之外,我认为奥运会只是富人致富的另一个渠道。

Jerome Thibodeau

We will pay….
我们会付出代价的

Nomac

World War 3…Cchina has already attacked the world!!
第三次世界大战!中国已经对全世界发动了进攻

ln

They are so desperate and feel so fening to see a successful winter Chinese Olympic.
Let’s wait,it must be a very fantastic one like the one in 2008!That’s the athlete’s wish.
看到中国冬季奥运会取得成功,他们会感到绝望和恐惧。
让我们拭目以待吧,这一定是一场非常精彩的比赛,就像2008年奥运比赛一样!参加奥运是运动员的愿望。

Teash Drinks

The one in 2008 sucked
2008年奥运会太烂了

steven cameron

Say no to OLYmpics
对奥运会说不

icedtea

I wonder what that price is.
会付出什么代价,能说吗

nSane Fluke

Boycott all the sponsors as well
我们也要抵制那些奥运赞助商

Jason

It’s an empty gesture.This doesn’tmean anything unless the athletes boycott it as well
只是表明一个姿态而已。除非运动员抵制,外交上抵制是没用的

Bella

We have already paid the price
我们已经付出了代价

Shah Is m

….no worrie
大家别担心,别怕

less talk more action

Is that a threat?!?!
这是在威胁我们吗

Leonor Rivera

Diplomatic boycott but sending athletes still?Is Canada putting the safety of our athletes at risk?Don’t announce boycott if we’re sending athletes.
外交抵制,不过还是会派运动员参赛?如果派运动员参赛,那就别说抵制了。

Me

Empty threats again..
又发出了空洞威胁

Victoria Finley

Athletes beware.do no go.you will not be safe
运动员小心,别去参寒,危险