全球疫情加剧,中国工人加班加点,连普工工资都破万!印网民:中国现在已经是发达国家了啊

2022.1.11 发布在 世界看中国 栏目

全球疫情加剧,中国工人加班加点,连普工工资都破万!印网民:中国现在已经是发达国家了啊 世界看中国-第1张

Global epidemic worsen,Chinese workers work overtime,the wages of ordinary workers exceed 10000 yuan
全球疫情加剧,中国工人为全球疫情加班:普工工资破万,每月至少300小时
In 2022,Global epidemic worsen,the number of confirmed cases globaly continue to rise.
Recently,world demand for new coronavir s detection kits is very high!
2022年,全球多地疫情高发,确诊人数不断拳升,疫情形势越发严峻,近期海外对新冠病毒检测试剂盒的需求出现了“一盒难求”现象
Plus subsidies,31 yuan/hour.The monthly sry can exceed 10000.The sry of ordinary workers in China exceeded 10000 yuan.This income level is very high even in Mumbai,India
加上补贴,31元/小时,还会有过年红包。月薪可以过万。中国普工工资破万。这个收入水平放在印度孟买也算是很高的了!

以下是印度时报读者和Youtube网友的评论:

Musaffil

China needs to allow indian to entry
I want to immigrate to China
I want to go t find ob i chians
中国应当允许印度人入境
我想移民中国,我想去中国找工作

Om Prakash Singh

Covid gone.Nothing to worry
疫情消失了,没必要担心

Aditya Chaudhary

China is now a developed country
中国现在已经是发达国家了啊

Paras Yadav

I avoid buying Chini items as much as possible.
我在极力抵制中国货,尽可能抵制

Singhj

China is making a fortune from global epidemic
中国这是发灾难财,靠疫情赚的盆满钵满

Veer Indiar

We should ban everything from there.china can not be trusted any day
只要是中国那边过来的产品,我们都应该封杀
任何时候,中国都不可信任

Swapnil Rad

India is deved to smear and defame China by al means all the time.It succeeded in fooling most Indians to think China is a hell place and India a paradise
印度不遗余力地用各种手段诽谤中国,成功地忽悠了大多数印度人,让他们天真地以为中国是地狱,印度是天堂

Veer Indian

if china can’t maintain fast growth.I don’t think India can.
What China can do,we india may not be able to do
What China can’t do,we india definitely can’t
中国经济要是维持不了快速增长,我觉得印度经济也不行的
中国能做到的,我们不一定能做到
中国做不到的,我们一定做不到

Carlos Jacka

The country indian feared most in the world is China.
这个世界,印度最害怕的国家是中国

Sham

indian purely out of jealousy.China is on its way to become a great economic power and less people would not stop it from getting more immigrants to fill the labor gap while chinese will move up the value chain.
印度人嫉妒了
中国正在成为一个经济大国,人口减少,会有移民来填补劳动力缺口的,而中国制造业正在向价值链上游移动.。

Nanda kumar N

Congratulations China.
祝贺中国

Janardan Singh

China welcome Indian comes to work…
中国会欢迎印度人过去打工的

Rag An

Let’s see who is depending on whom in nearby future…may god bless india strength for near future
以后,看谁依赖谁!愿神保佑印度在不久的将来强大无比!

User Krishna

china is 1o times developted than india
Best of luck two bigger country
中国比印度发达10倍啊
祝这两个大国国运昌盛

Chetan Gadi

hyped news It’s impossilbe so high
炒作吧。工作不可能有这么高啊

xastnsing

This sry is so high We Indians are so envious
这工资也太高了吧,我们印度人太羡慕了

Lallan

We Indians cannot survive without China
如今没有中国,我们印度人是活不下去的

Kng Pathe

I had no idea that China made so much of the indian economy China is the engine of the world economy
我还不知道中国对印度经济的贡献如此之大哦
中国是世界经济的发动机

vnsri

China is already a middle and high-income country,and even the wages of ordinary workers is more than 10000 yan
中国已经步入中高收入国家,连普通工人的工资都过万了

Ganja Chills

China has been on the way down now for about a decade.Their economy is based on ghost cities and technology stealing Now it is time our India rose to the challenge and becomes the real superpower that it can be.
Then again,are we Indians willing to sacrifice our severe inferiority complexes,and meet this challenge?I certainly hope so
中国已经衰落了大约十年
他们的经济,是靠修建鬼城和技术窃取而发展起来的。
现在是我们印度勇敢面对挑战,成为真正超级大国的时候
再说一次,我们印度人是否愿意骈弃严重的自卑情结,来迎接这一挑战?
希望如此!

Pradeep mehta

I am very sad
我非常伤心

Asok Datta

We will feel the pain for now atleast we stand up and fight back in the future.
我们至少此刻感到悲痛啊,我们在不久的将来会反击的

Amit Kapoor

These are all false
这些都是谎言

Gaana User

Important transitions are underway in China.Adverse demographics is a problem it shares with the developed world,accentuated by its one child policy.Always an excessive reliance on nvestment and exports.
中国正在进行重要的转型。人口结构老龄化,是中国与发达国家共同面临的问题,而之前的独生子女政策更是突出了这一问题。中国经济过度依赖投资和出口

Suryakantha Reddy

The entire world should isolate China in all respects!
全世界都应该一起来抵制中国

Jagdish Madan

BAN entry of Chinese nationals and citizens into India.Also BAN entry of Indian travelling to and fro with China
禁止中国公民进入印度。此外,禁止印度人与中国来往,禁止他们去中国

User sharma

Chinese planning for something else now…
中国人又在准备玩什么花样了

Manas Sarkar

India is an immature country.India cms to be a big country and strives to become a powerful country.However,its so-called military modernization is bought by imports
印度是一个不成熟的国家。印度自称是一个大国,并努力成为一个强大的国家。然而,印度所谓的军事现代化是靠买来的

Dp Kumar

For India,the third wave is inevitable.The only questions are when and how severe.
对印度来说,第三波疫情是不可避免的。只不过疫情什么时候来、会有多严重的问题

guru klr

why is India so relaxed opening up everything?are we really prepared for the third wave?
为什么我们印度人这么开放,难道我们真的准备迎接第三波疫情?

Saurabh Gupta

Global epidemic worsen,This is a chance for the Chinese to make money
全球疫情加剧,这是中国人发财的机会啊

Sanjoy Pandey

The sry is too high,isn’t it
这工资也太高了吧,不是吗?

K Mohan Twincities

Chinese are permanent liars.
The wages of workers is impossilbe so high
中国人永远是骗子。
工人的工资不可能这么高

User Kumar

2022 will be more dangerous.Nobody is wearing mask now
2022年会更危险,现在都没有人戴口罩了