2021年中印贸易额达到1256亿美元,比去年暴增43.3%,印网民:印度这是在資助中国军队,谢謝!

2022.1.16 发布在 世界看中国 栏目

2021年中印贸易额达到1256亿美元,比去年暴增43.3%,印网民:印度这是在資助中国军队,谢謝! 世界看中国-第1张

India-China trade hit record high at $125 BN amid LAC standoff,bans and boycotts I Key Points
中印贸易额达到1250亿美元,创下新高
Despite ongoing LAC standoff,trade between India and China reached a record $125 billion in 2021 despite the worst chill in bilateral ties in decades,Chinese customs data showed.Two-way trade between India and China in 2021 stood at $125.66 billion,up 43.3 percent from 2020 when bilateral trade was worth $87.6 billion.India-China trade in 2020 declined by 5.6 percent to $87.6 billion.the lowest since 2017.But China still overtook the US to become India’s largest trading partner last year.
印度海关数据显示,尽管两国关系处于几十年最紧张的时期,然而中国和印度之间的贸易额在2021年还是达到了创纪录的1250亿美元。2021年,印度和中国的双边贸易额为1256.6亿美元,比2020年的876亿美元增加43.3%,2020年,中印贸易额下降5.6%,为2017年以来的最低水平。
中国去年仍超过美国,成为印度最大的贸易伙伴。

以下是youtube上印度网民的评论:

Shrey Shekhar

In economics there is a theory that amount of trade between two countries is directly proportional to the product of GDPs of the two countries…so it is obvious that trade will be significant between india and china
经济学中有一种理论认为,两国之间的贸易额与两国GDP的乘积成正比。
很明显,印度和中国之间的贸易非常重要

Shashikant

Think positive and do hardwork to improve our manufacturing sector.One day we will succeed.
努力发展本国制造业。总有一天我们会成功的

Frozen Boy

Without raw meterials how u can manufacture…?.Where china god father in RM
没有原材料,你怎么造?

pratik harane

70 Billion DOLLARS Trade Deficit!Wow!
我们对华贸易赤字高达700亿美元啊,哇塞!

Rishabh Chaudhary

xiaomi launches hypercharge in india just@Rs27000 very very very very ch and advanced than any of the similar rival
小米在印度推出的超级充价格仅为27000卢比,比任何同类竞争对手都要便宜,也更先进

Rishabh Chaudhary

people hae two choices
1)no other company in world would give such piece of technology at such a ch price just fetch it an enjoy
2)you may not buy it or buy other expensive similar product because the money you give would be used to fund PLA in turn creating threats to our country
人们有两种选择:
1)世界上没有其他公司能提供如此物美价廉的技术
2)你可能不会购买中国产品,也可能购买其他国家更贵的同类产品。
你给的钱会被用来资助他们军队,从而对我们的国家造成威胁

Blokin

India is funding the Chinese military THANKS
印度这是在資助中国军队,谢謝

Kunti

Despite China occupying Indian territories in Ladakh&changing the names of places in A Pradesh,the trade between China&India in 2021 increased 43.3%from 2020.In 2021,Indiaimported $98 billion from China,exported only $28 billion.Nationalists boycotting China?
尽管中国”占领”着拉达克的“印度领士”,以及增补了藏南的15个地名
中印2021年的贸易额还是比2020年增加了43.3%
2021年,印度从中国进口了980亿美元的产品,只向中国出口了280亿美元的产品
民族主义者在抵制中国?

Doge Boi

I am doubting now whether in Diwali china suffered loss or enjoyed profits.
我怀疑,今年印度排灯节,中国到底是少赚了,还是赚的盆满钵满

Krishna Sharma

Trade Deficit between India&China grows up to 70 Billion $
中印贸易逆差增至700亿美元

Anand

We can’t only blame the govt for this Chinese products have deep influence in India,even the celebrities whom we make our role model greedily endorse Chinese products.
The monopoly of Chinese products will continue until each&every Indian citizen unites ag inst china and bovcott Chinese products.
我们不能因为中国产品在印度热销而责怪政府,甚至连我们国家的名人都贪禁地支持中国产品。
中国产品在印度市场的垄断将继续下去,除非每个印度公民团结起来反对中国,抵制中国产品,才有可能改变这种趋势!

Bishwaieet Sen Sharma

Only Boycotts will not do.First we have to make products at competitive prices
光抵制是没有用的。我们首先得生产出具有价格竞争力的产品

sj

yeah…that’s the only way we can reduce it
是啊,唯有如此,我们才能减少对中国产品的依赖

k1311 unkn

boycotting chinese products will not help simply
抵制中国产品,不能起作用的

GHTW GHTW

Face it.India needs China much much more then China needs India.Facts are facts.
面对现实吧。印度对中国的需要,远远超过中国对印度的需要。事实就是事实

BHARATHA SENA

dont worry this is just lack of nationalism
别担心,这只是民族主义缺失导致的

Vishal Stud

69 billion dollar trade deficit thats a huge number.
贸易赤宁高达690亿美元啊,这数据很惊人

Depth Charger

boy u raised a valid point here….
China is earning from us we r mishandling trade deficit of 69 billion dollars….
failure of our go nment…
你说得对。中国从我们这里赚得盆满钵满,690亿美元啊!
这是我们印度政府的失败

Shubhansh Singh

“Failure of go nment”I.This person says this while using a oppo/vivo phone
“这是我们印度政府的失败”?
你说这句话的时候是在用OPPO或VIVO手机吧

Vishal Stud

China is sucking India’s blood economically.Govt need to do something very fast.China is our enemy and we cannot depend on china for such a large import numbers
中国正在经济上吸吮印度的血液。政府应该尽快采取行动。中国是我们的敌人,我们的进口不能如此依赖中国

蔡English

Indians talk about bovcotting China but support us with actions.
印度人嘴巴上说着要抵制中国产品,行动上却大力支持我们中国产品

Ankit srivastava

@蔡English sure.Valid point.And thanks for such criticism.It motivates us to look for real boycot.Like for example,I myself on personal level,is going to buy my next smartphone which will not be Chinese brand.Most likely it will be samsung or a iphone.
说得好!感谢你的批评!
你这是逼着我们真的抵制中国产品!
就比如说我吧,下一部手机不买中国手机了。
很可能会购买三星或者iPhone

Ankit Srivastava

@蔡English and also thanks for the competition to USA.You are indirectly hel India,by hel trigger shift of USA companies manufacturing to India and vietnam,even as though we are rivals
同时也感谢你们中国与美国的竞争。你们间接地帮助了印度,逼得美国公司将制造业转移到印度和越南

Curry beef

@Ankit Srivastava Ford has left India and Foxconn has stopped manufacturing in India lol
福特已经离开印度市场,富士康也停止了在印度的生产,哈哈哈

Ankit Srivastava

@Curry beef foxconn was stopped by Apple temporarily,bcoz they were genuinely not addressing the workers issue.And btw.its not the first time,that foxconn has faced such prests.They have a history of such issues even in china.In china,the issue was even bigger,as there mass prests
富士康的生产是被苹果叫停的,富士康并没有真正解决工人的问题。顺便说一句。这不是富士康第一次面临这样的抗议。
即使在中国,他们也面临过此类抗议。
在中国,这一问题甚至更为严重

Sarvajeet Suman

How the hell this is happening?We need to analyze the data&put a stop on these imports as soon as we can.Also we need to fiqure out the companies which might be circumventing these rules.
这到底是怎么回事?我们应该分析数据,尽快停止从中国进口产品。我们还需要找出哪些印度公司可能会规避规则而偷偷从中国进口

Nikil Dandekar

It’s one way traffic..just imports
这是单项贸易,都是我们从中国进口

Indian

Chinese supports their business person while indian keeps on criticising their business person…so no doubt setting a bussiness and operating in china is more convinent and profitable as compared to india…
中国人支持自己的商人,而印度人不断批评本国商人
毫无疑问,与印度相比,在中国开展业务和运营更方便、更有利

Nitish Prabhu

We should increase tariffs on chinese productz
我们应该对中国产品加征关税

Bajaj

Our Export and Imports should be equal with China,we should work on that,whether increases or decreases doesn’t matter…
我们的进出口应该与中国持平,我们应该努力做到这一品

Seema s

Trade increasing not an issue,make sure trade deficit is not high,or we export more than import.
贸易增长不是问题,要确保贸易逆差别过大,要么就是做到出口大于进口

Thames Shylock

Some people in China are already saying that the economies of China and India are getting loser and closer,and if the border issue is solved,there will be no reason to support Pakistan because it has greater interests with India.
中国的一些人已经在说,中国和印度的经济越来越紧密,如果边界问题得到解决,就没有理由支持巴基斯坦,因为与印度贸易往来,更有利可图

Ds DS

I was planning buying redmi,then lac happened,bought samsung.I didn’t buy a single Chinese product since then
我本来打算买红米手机,后来中印冲突爆发后,我买了三星手机。从那以后,我一件中国产品也没买过

Rohit Verma

India loosing trade war with them with massive trade deficiency
印度正输掉与他们的贸易战,贸易赤宇巨大

The Warrior

I bought Samsung mobile phone not Chinese mobile phone,Hindustan Times are u feeling jealous
我买了三星手机,而不是中国手机

Abhishek Yadav

There is nothing wrong in increasing trade between 2 countries In couple’s of years that trade deficit will get reduced with increasing India’s manufacturing
增加两国之间的贸易没有错
再过几年,随着印度制造业的发展壮大,我们对华贸易逆差会减少