2021年中国是如何彻底控制印度市场的?印网民:所谓的印度制造就到此为止吧!

2022.1.25 发布在 世界看中国 栏目

2021年中国是如何彻底控制印度市场的?印网民:所谓的印度制造就到此为止吧! 世界看中国-第1张

in 2021 year,CHINA brought INDIA to its knees.HOW CHINA IS CONTROLLING INDIAN MARKETS COMPLETELY?
2021年,中国彻底令印度屈服,中国是如何彻底控制印度市场的?
Reality beyond bans&boycotts:When India’s imports,trade deficit with China break all records!For the first time in history,India’s imports from China have reached almost $100 billion.This has proved yet again that#India can not reduce its dependence from#Chinese Markets.
印度从中国进口产品,印度对华贸易赤字,再次打破记录!印度从中国的进口额有史以来首次接近1000亿美元。这再次证明,印度无法减少对中国产品的依赖。

以下是youtube上印度网民的评论:

Ravi kanta Bhagat

In india cost matters most that’s why we r more prone for Chinese products.Indian manufacturers are not cost effective.
在印度,价格是最重要的,这就是为什么我们更喜欢购买中国货。印度产品的性价比不高

INTEGERS

Go nment itself is not atmanirbar..ISRO has joined hands with OPPO for Navic communication
印度政府自己也不追求自力更生。印度空间研究组织还联手中国的OPPO公司,共同打造印度地区导航系统的通信网络

Green Planet

Self reliance policy was largely successful during Manmohan Singh govt.Even media was less biased during his tenure.World knows this.
Modi shouldn’t ignore how China is playing his expansionist policy with Pakistan and Shrilanka
在曼莫汉.辛格政府执政期间,自力更生政策在很大程度上是成功的。世界知道这一点。莫迪不应该忽视中国奉行的主义政策

nadeem khan

A day shall come when may new countries will be born while others will reunite to their lost families and a small perhaps a land locked state called India with her high class citizens will be living in perfect harmony with their mothers.
总有一天,新的国家会诞生,其他人会与失去的家人团聚,一个叫做印度的内陆小国将亮相

tony

Don’t go war ag inst India,otherwise they will Ban your App song,movies
不要对印度发动战争,否则他们会禁止你的APP,歌曲和电影

Rinku Justice

….How dare you?
你怎么敢这样?

Asad lion

India’s future is finished!
印度完蛋了

Nomad Kishan

Good things take time to change.
好的方面,需要时间来改变

soma Baneie

Stop spreading hate for views
别传播仇恨了

Nn Aditya

No immediate solution is possible.What I know most of the Make in India project is funded by China,most of western country doesn’t took interest in these project.So we easily fall in the hand of Chinese plan
目前没有行之有效的解决办法。据我所知,目前大多数所谓的“印度制造”项目是由中国资助的,大多数西方国家对这些项目不感兴趣。我们很容易落入中国的手中

ANKUR J.DAS

India is the 11th largest trade partner of China and China is the no.1 trading partner of India.
That is the equation.This will only increase as Indian economy rises
印度是中国的第11大贸易伙伴,而中国是印度的第一大贸易伙伴。随着印度经济的增长,印度对中国的依赖只会加大

digetalised

So much for Make in India
所谓的印度制造就到此为止吧

Venkat Sundararn

Importing raw materials is fine as it will help us to preserve our reserves in the long run.
进口原材料是好的,从长远来看,有助于我们保存国内的储备

Chirag Goath

Dosen’t it make China think twice before taking another bloody nose if we are a huge market for them?
既然我们印度是中国产品的一个庞大市场,那么中国以后对我们动手之前会三思的。

Piyush Kumar

Iit’s not just about the numbers with China.Almost every country has a deficit with China.The nub of the problem is what we do next.Can we import raw material from China and make finished goods from it(which may be exported to other countries)
不仅是我们印度对中国存在贸易逆差,其实全世界几乎每个国家对中国都是逆差。问题是我们下一步怎么做。
我们能从中国进口原材料,然后生产成品并出口到其他国家吗

Sid

As Indians we should be ashamed of this situation.We talk too much but Chinese have had us by our economic throat
作为印度人,我们应该为这种情况感到羞耻。我们夸夸其谈,而中国人掐住了我们的经济喉咙。

Storytelling by Prashant

It’s ok if india benefits from it.But gradually local infra should improve
如果印度能从中受益,那也没关系。不过基础设施应该逐渐改善

Anurav Jain

In another show on print,it was presented that India’s manufacturing is improving.What is the value add of manufacturing if we aren’t even meeting the domestic demand and getting more and more dependent on China
印度的制造业正在壮大。如果连国内需求都满足不了,越来越依赖中国,那么制造业有何用

Aravind C

Trade deficit is increasing YoY with China but inspite of Nationalism nothing has changed in the approach of the Govt..,Or They can blame Nehru for this also..
印度对华贸易逆差每年都在增加,尽管民族主义高涨,印度政府的态度并没有改变,或者我们也可以责怪尼赫鲁。

Karik chuhen

It Will Take Time But We All Know That China Is a Self Sufficient Country So in Every Possible Means India Can’t Export That Much Goods To China….
这需要时间。众所周知,中国是一个自给自足的国家,印度无论如何都无法向中国出口那么多商品

Arpita Aparajita Kar

I want to say you something.Some days ago I bought some stuffs from nearby shop.Some of them are chiense.When I asked him about it,he said that we can’t even prepare them.I tolcthem that these goods are banned.They said these are ch so take it or leave it.This is the mindset of local shopkeepers They are also educated.But they don’t respect law.What should do?I am so confused.There are more than one shopkeepers like this in our market.Even if I don’t buy those goods others will buy
我想说几句。几天前,我去附近的商店买东西。
其中一些是中国商品。我问老板为什么卖中国货,他说我们没有准备好抵制中国货。
我告诉他们这些货物是禁卖的啊
他们说这些很便宜,要不要随你便。
这是当地店主的心态,他们也受过教育,但他们不尊重法律。我该怎么办呢?
我很困惑。在我们的市场上,这样的店主不止一个。即使我不买那些商品,别人也会去买啊

A Kumar

small changes like u will make a huge change in few yrs
你的小改变,在几年内会带来巨大的改变

Arpita Aparaita Kar

@A Kumar no brother,it’s not the fact.The fact is how can we stop them.l even noticed today that more chiense soft toys are filled inside a lot of stuffs.The situation is worse.
兄弟,不可能的。我今天发现,越来越多的中国绒玩具。中国货卖得越来越好了

A Kumar

@Arpita Aparajita Kar simply by not purchasing Chinese product.Like u did i did..oneday everyone will do..u say your frnd your relatives.i think one of them will understand and so on
只要不买中国货。每个人都抵制中国货。你的亲威,你的朋友等等

Radhika

One biggest import is of APl,vaccine we make but raw materials come from China,+ ronics,if india can capture these 2 markets then I think a lot of thing can be changed
我们进口最多的是原料药,我们生产疫苗,但原料来自中国,加上电子产品,如果印度能占领这两个市场,那么形势就能大为改观

wat

We are spending(by exporting)our raw material stocks,threatening signs.
我们正在(通过出口)消耗我们的原材料库存,这是威胁信号。

Amit parashar

It take some time
抵制中国货需要一个过程的

Tiky Sah

I can’t understand this one day they say that aatmanirbhar bharat was a success and next day they make video that India’s dependency on china has increased.
搞不懂,今天说自力更生获得了成功,明天又说印度对中国的依赖加大了

Unknown

Even Go nment awarded so many construction proiects to Chinese companies.
We are Atamnirbhar in Jumlas only.
就连政府也把这么多建设项目授予了中国公司。

Winn

I am using micromax taihu.com It provides better specs in lower prices than budget range chinese mobiles.
我在用国产手机micromax,比中国手机配置更高,价格更便宜

raju shaw

indian citizens are not aware
印度公民还被蒙在鼓里呢

pankaj kaushik

Unfortunately but it’s true,we are(lndia)still third wold countr.
不幸的是,这是真的,我们印度仍然是第三世界国家

Balkaran sidhu

Indian economy is badly dependent on imported Chinese products.Banning the few App’s were just dr.
印度经济严重依赖中国产品。禁用少数应用程序只是一场闹剧。

Jai

India’s prectionism tactic is never going to work,it has to open itself to outside world and then at the same time put reforms on work,the focus should be only on improving our export,nor on decreasing the import.
印度的保护主义策略永远不会奏效,必须向外部世界开放,同时进行改革,重点应该是促进出口,而不是减少进口

Praveen Kt

India is a cost sensitive market.Our demand is also very high.We should import raw materials from China and export finished goods to world.Our export has also increased.I would say transition is in progress
印度是一个消费者对价格敏感的市场。我们的需求也很高。我们应该从中国进口原材料,向世界出口制成品。其实我们的出口也增加了

Daniel DeRose

China’s trade surplus is $676 B in 2021.China would just do fine without $70 B surplus from India.India could import all APls at 2-3 times of China’s price from others.However,many Indians and Africans could not have affordable medicines.
2021年,中国的贸易顺差为6760亿美元。没有印度送的700亿美元顺差,中国外贸表现也不俗。印度可以以2-3倍从其他国家进口原料药。这么一来,许多印度人和非洲人买不起药。