俄罗斯越来越依赖中国,印度面临“零和选择”!印网民:脚踏两只船时,就会发生这种情况!

2022.2.9 发布在 世界看中国 栏目

俄罗斯越来越依赖中国,印度面临“零和选择

Zero-sum game choices for India as China-Russia Anti-Quad’emerges&Pakistan tags along
中俄”反四方”,巴基斯坦追随,印度面临”零和选择”
The world’s Geo-strategic order is evolving yet again.In Episode 934 of CutTheClutter,Shekhar Gupta looks at the warming relations between Russia-Pak,Russia’s growing dependency on China and what this means for India.We also look at the role India’s’strategic ally,America plays.
世界地缘战略秩序再次演变。谢加·古普塔审视了俄巴关系的升温、俄罗斯对中国日益增长的依赖以及这对印度意味着什么。我们还研究了印度的“战略盟友”美国所扮演的角色。

以下是Youtube上印度网民的评论:

Aerrow Nex

We wouldn’t be in this situation if we had a merit based sy em and competent people in power.
如果我们有一个任人唯贤的制度,有能力的人,我们就不会陷入目前的这种境地。

Amitabh Kumar

Not good for India,but I think it was inevitable for India,governed by our geopo itics.Not somethingwe can control,but need to realize that it will happen and be nimble enough to make best out of it.
这对印度来说不是好事,不过这是不可避免的,受地缘政治控制。
这不是我们可以控制的,我们需要有这个意识,并利用它。

Nn Aditya

Very well articulated a complex topic by Gupta Sir.My maths Sir always told me first try to understand the problem then only you can find solution.By the effort of Gupta Sir every Indians must understood the problem and a common solution must be in every one mind should be make yourself strong as much as possible.Don’t dependent permanently on anyone even on Russia for arms or US for prection from China as Ouard.
我的数学老师总是告诉我,先试着理解问题,然后你才能找到解决方案。
每个印度人都应当理解这个问题,每个人心中都必须有一个共同的解决方案,那就是让自己尽可能地强大。
不要永远依赖别人,不要依赖俄罗斯的武器,也不要仰赖美国的保护。

free thinker

Until people stop choosing leaders based on caste and re gion india will always be a small player on international scale
除非人们停止根据种姓和宗教来选择领导人,否则印度在国际上永远只能扮演一个小角色

Santosh Mandigana

Countries sovereignty depends on its own capabilities,you cannot rely on third countries to help you.The stronger India becomes all these countries fall in line.
国家的主权取决于自己的能力,不能依靠第三国帮你。
印度越强大,这些国家就越会服从。

Siddharth

We should just put our head down and work towards a bigger economy…and reduce our dependence on Russia…We can do this much only for now..
我们应该埋头苦干,朝着建设更大经济体努力。
减少我们对俄罗斯的依赖….
我们现在只能做这么多。

rsnaveen

Russia has always been a good ally eventhough their feedback on Galwan before the Chinese deplayment seem suspicious.Only option is to follow Chinese path.Grow stronger in all parameters while staying low
俄罗斯一直是一个可信赖的盟友,尽管在中国部署军队之前,他们对加勒万问题的反馈显得可疑
唯一的选择就是走中国的路,加强自己的实力,同时保持低调,韬光养晦

Tax Payer

No one is permanent friends or enemies,Everyone’s intrest makes them friends&enemies
没有永远的朋友,也没有永远的敌人,一切取决于利益

Pritha Chakraborty

India must develop herself strongly along the lines of Atmanirbhar Bharat and focus on strengthening her economy by kee cordial relations/non alignment with both West and Russia so that best of both sides can be utilized to her advantage.India definitely must not involve herself in matters like Ukraine which may cost her very dearly.
印度必须沿着“自力更生”的路线发展自己,通过与西方和俄罗斯保持友好关系,奉行不结盟政策,努力发展自己的经济
印度绝对不能卷入乌克兰问题,否则会付出高品的代价。

Mnsh

The truth is China played the western liberal democracies well over the past 35 years by first taking their manufacturing jobs and getting them addicted to super ch exploitative manufacturing supply chain,building the economic muscle and using it to build the military&diplomatic ones.While we were bragging about our IT services,generic pharma and bollywood based soft super power.
Historically,no nation has ever become dominant world power without having strong core manufacturing capability as its main growth engine.Even the west as we know today became rich and mighty only because of core industrial revo tion before switching to and now regretting about being the services based economies which have all core supply chain strings now being played by the Chinese.
事实上,中国在过去35年里很好地利用了西方国家,首先夺走了他们的制造业工作,打造了一条成本很低的制造业供应链,建立经济实力,加强军事和外交实力。
而我们一直吹嘘自己的IT有多么牛逼,吹嘘我们的仿制药多么好,吹嘘宝莱坞软实力。
从历史上看,没有一个国家能在没有强大的核心制造能力作为主要增长引擎的情况下成为世界强国。就连我们今天所知的西方之所以变得富有和强大,也是靠工业革命,然后转向了以服务业为基础的经济体,现在他们后悔了,目前所有核心供应链都由中国人掌控啊。

Ganesh

Thanks for your views Sir.It is an important move that defines future events.Clear polarization If US increases sanctions on Russia,there is no doubt Russia will depend more on China,NK,Pakistan,Iran,Afghanistan etc.Another aspect is softer stands by Germany and Francetowards Russia.Alternate source of gas energy from Israel and or Qatar depends on how Turnkey is going to react.We need to wait and watch.
这是决定未来事件的重要一步
明显的两极分化,如果美国加大对俄罗斯的制裁,毫无疑问,俄罗斯将更加依赖中国、朝鲜、巴基斯坦、伊朗和阿富汗等国。
另一个方面是德国和法国对俄罗斯的立场更加温和。
我们应当拭目以待。

Computer Vlogs

It’s been extremely challenging for the current go nment on all fronts.It seems everytime Mr.Modi starts relang,something pops up.I noticed today during his that he has lost a lot of hair.
This Russia Pakistan bonhomie might make Mr.Modi completely bald
这对现在的印度政府在各个方面都是一个极大的挑战。
似乎每次莫迪开始放松的时候,就会发生一些事情,我今天发现莫迪掉了很多头发。
俄巴友好关系可能会让莫迪彻底秃顶

subram rami

It’s now wait and watch.All people can wish is to have diplomatic win over current Ukraine border crisis.
现在就等着瞧吧。所有人都希望通过外交手段解决当前的乌克兰危机。

Indian Tides

Russia cannot be junior partner to anyone.The struggle between China and Russia is inevitable As long as the US gave them headache,they are partners.We need strategic autonomy because we are also of same category.Let them fight.The only thing we need is independent foreign policy regarding us.We need China to keep themselves busy with America.Pakistan is busy with itself.We don’t need to do anything there.They are their own grave maker.
俄罗斯不会成为其他国家的伙伴。
中俄之间的斗争是不可避免的。
只要美国让他们头疼,他们就是合作伙伴。
我们需要战略自主权。
让他们斗。
我们唯一需要的是存行独立的外交政策。
让中国忙于对付美国。巴基斯坦忙于自己的事情。
我们静观其变即可,他们会自掘坟墓的。

The Engineer

Just reminding history,During Cuban crisis of Oct,1962 directly bet U.S and USSR.India is Geopo itically out in the Open and China attacked India on 20th Oct 1962.Centre has to actfast,It can’t sleep over the documents and blame old govts anymore.Not to mention there r 20K+ Indian students and professionals in Ukraine.
提醒一下,1962年10月古巴危机期间,直接押注美国或苏联。
印度在地缘政治上是公开的,中国在1962年10月20日攻击了印度。
印度应当迅速行动,不能再拖拉,别再怪往届政府了。
更不用提乌克兰有2万多名印度学生和专业人士。

Hari Harsh

We have a bigger and faster growing economy than russia,we have young population which is not stagnant and a large standing army too but what we lack is required technology especially military and space technology and we are dependent on that technoloay from russia be it Arihant class subs or Long range ballistic missile.It would be prudent if we try our level best to gain technoloqical access in domains of aerospace,complex shipbuilding,space travel etc.for that i think countries like Israel and France can help us.We should learn to imbibe technology and then enhance it to make better products.
我们的经济规模比俄罗斯更大、增长更快,我们有年轻人口并且一直在增长,我们也有庞大的常备军,但我们缺乏技术,特别是军事和空间技术,我们依赖俄罗斯的技术,无论是歼敌号潜艇还是远程弹道导弹,我们都依赖俄罗斯。
当务之急是,尽最大努力获得航空航天、复杂造船、太空旅行等领域的技术,以色列和法国等国家可以帮助我们。我们应该学会吸收技术,然后提高技术,生产更好的产品。

AT

When it comes to economics and culture what would you choose.Chosing economics over culture ensures prosperity but you will lose your identity choosing culture over economics ensures we are in perpetual poverty.Both are needed in a nation like India.Culture is so deep roed in India it has vice like casteism not just in Hindus but also among Mus ms and Chr tians as well.Only way forward is education.
说到经济和文化,你会选择什么?
选择经济而不是文化,能带来繁荣,但你会失去自己的身份,选择文化而放弃经济,我们就会永远生活在贫困之中。
在印度这样的国家,这两者都是需要的。文化在印度根深蒂固。唯一的出路就是教育。

himanshu gautam

We face a choice between de l and deep blue sea.Siding with US is not feasible as it is an unreliable ally who can ditch even its strongest ally,forget what it can do to India.
我们面临着在魔鬼和深渊之间作出选择。和美国站在一起是不可行的,因为美国是一个不可靠的盟友,他随时会抛弃盟友的,不知道他会对印度做什么勾当。

Vish KL

These issues are less complicated than they are made out to be.The simple explanation is tha unless there is a quid pro quo there is no relationship.Geographical location of Pak(as SG hac said in an earlier programme)is what they can give.China and Russia are interdependent economically(SG has said this also in an earlier programme).What can India contribute?A market?Can India give away the one thing that will help in its development,progress etc
Tailpiece:India has no choice but to keep at bay the wolves on two fronts and con trate on the economy
这些问题并不像人们想象的那么复杂。
简单翻释,除非有利益交换,否则不会有合作关系。
巴基斯坦的地理位置是他们能提供的。
中国和俄罗斯在经济上是相互依存的。印度能做出什么贡献?市场?
印度能割肉吗?印度别无选择,只能在两条战线上牵制狼群,并集中精力发展经济。

Poornakumar Das

India has provided the provocation when she joined”Quad”.India hoped to manage Russia.
印度加入“四方”就是挑衅。印度希望牵制俄罗斯。

Abhiraj R

Pakistan is not a lux soap.Its a giant military power,we should not underestimate them.
巴基斯坦不是一块肥皂,军事力量也很强大,我们不应该低估他们。

Ar Pan

sometimes external threats are good for country as diverse as India.it keeps us united and focus on development.this situation is need of hour for India
with weaken US power,there will be more bnce in partnership with US.
Difficult situation,but positive things can come out of it for India.
有时候,外部威胁对印度这种分歧多的国家是有好处的,可以使我们团结一致,专注于发展。
这种形势正是印度需要的。随着美国实力的削弱,与美国的伙伴关系将会更加平衡。
虽然处境艰难,但对印度来说会有积极的结果。

Chethan Kumar

Strong economy + Military industrial ecosy em capable of buildinq world class wons + strong nationalism and consensus on most problem areas such as UCC etc..
This is what India needs in next 2-3 years!!
强大的经济+军工生态系统,有能力制造世界级武器+强烈的民族主义和对UCC等大多数问题的共识。这就是印度未来2-3年需要的

Nasir Khar

Pakistan is responsible for the defeat and disintegration of Soviet Union in Afghanistan and at the same time kick out America from Afghanistan is a serious challenge to India
巴基斯坦要为苏联在阿富汗的失败和解体负责,同时把美国从阿富汗赶出去对印度是一个严重的挑战。

Anurag

I feel India needs to make peace with Pakistan&China or atleast China.Why?Because India will be left alone or isolated in its own neighborhood.
我觉得印度应当与巴基斯坦和中国,或至少与中国和平相处。为什么?印度不能被邻国孤立。

Neil a

This is what happens when you have your legs on 2 boats.India was playing along both sides so this was to happen.Why did India join QUAD.China and Russia are not friends they are brothers.They stick together since WW2 ag inst USA.Russia and China helped Vietnam anc Korean war ag inst USA and in both USA lost
脚踏两只船时,就会发生这种情况。印度左右逢源,所以这才会这样。为什么印度要加入四方。中国和俄罗斯不是朋友,而是兄弟。自二战以来,他们一直团结在一起对抗美国。俄罗斯和中国帮助越南和朝鲜对抗美国,美国都输了。

Sunit Rajan

I hope our foreign policy takes decisive steps and pivot towards precting our own interest
我希望我们的外交政策更果断,保护我们自己的利益。

Dibyajyoti Das

“A bird in the hand is worth two in the bush..”we should have remembered that…
我们应该记住“双鸟在林不如一鸟在手”。

DARTHASHPIE

this is self reliance is so important,we started pretty late in that sector.
自力更生非常重要,我们在这个领域起步很晚。