印度想要塑造世界新秩序,不过得先问中国是否答应!印网民:俄罗斯或中国不会允许这种情况发生的!

2022.2.11 发布在 世界看中国 栏目

印度想要塑造世界新秩序,不过得先问中国是否答应!印网民:俄罗斯或中国不会允许这种情况发生的! 世界看中国-第1张

India Will Shape the New World Order?
印度将塑造世界新秩序?
The end of the Cold War has resulted in a fundamental reorganisation of international relations.
The cessation of ideological struggle created an objective opportunity for the development of a better security environment.However,as the new global equilibrium takes hold,there is a tremendous degree of uncertainty and fluidity all around.
冷战的结束,国际关系进行了根本重组。意识形态斗争的停止,为构建一个更好的安全环境创造了一个客观的机会。
然而,随着新的全球平衡的确立,到处都存在着极大程度的不确定性。
india owing to its size,resource pential,and strategic position is widely considered as a regional powerhouse ready to emerge as a centre of power in the new world order
凭借自身的规模、资源潜力和战略地位,印度被广泛认为是一个地区强国,准备在新的世界秩序中崛起为权力中心。
India is a huge multi-ethnic community that has effectively managed the problems posed by regional,linguistic,and re gious diversity without jeopardising its national unity.
印度是一个庞大的多民族社群,在不危及国家统一的前提下,有效地处理了地区、语言和宗教多样性带来的问题。
If the past century was known as the”American Century,”this one is known as the”Asian Century,”with India and China as major actors.The preceding period was formed by the post-World War Il victor’s hierarchy,with the United States and the Soviet Union as rival superpowers and the weaker powers of the United Kingdom,France,and China as adjuncts.
如果说上个世纪被称为“美国的世纪”,那么这个世纪就会是“亚洲的世纪”,印度和中国是其中的主要角色。
前一阶段是由二战战胜国主导的,美国和苏联是敌对的超级大国,而较弱的英国、法国和中国是附属国。

以下是印度网民的评论:

Better

All thanks to PM Modiji
这都多亏了莫迪总理

G ASHOKA PRATHAP

Long way to go but sure under Modiji and successor Yogiji it will prosper.Jai hind
还有很长的路要走,但可以肯定的是,在莫迪和他的继任者约吉的领导下,印度会繁荣起来,印度必胜!

Cash kitty

Can’t see Russia or China allowing that to happen
俄罗斯或中国不会允许这种情况发生的

DINO NAZAMODEEN

I can assure you that it will not happen in the next 100 years!
我可以向你们保证,这在未来100年都不可能

Singh

India Will Shape the New World Order?
No!china will not allowed it happen
印度以后能塑造新的世界秩序?不!中国不会允许这种情况发生的

Aadya Sharma

There are a million things that we need to learn from China and improve ourselves rather than keep blabbering hate ag inst them because spending energy on hate would convert us to PAK
中国有很多东西值得我们借鉴,与其仇视他们中国人,还不如努力提高自己。继续把精力浪费在这,我们会沦为巴基斯坦的

billa pons

Modi is our hero….
莫迪是我们的英雄

Kiran G

2021-2030 is a crucial Term for India and to stop that the outside/inside forces will crack the vulnerabilities in our sy ems.
Like re gious/prests on various issues/5th generation non contact war fare etc..
2021-2030年对印度来说是一个关键期,阻止外部和内部势力攻破我们体制,比如宗教和各种问题上的抗议

FERLIEX STANISLAUS

India has all the resources,:capacities,qualities&capabilities to enhance its global stature.A fast growing major economy,3rd most combat proven best army,huge&dedicated workforce,proven leadership,nationalistic agendas such as’make in India’,vocal for local,digital India & etc.All these plus the unmentioned rest shall drive India to increase its national strength manifolds.Sooner or later,comes the huge responsibility to lead the world in a fair manner.
印度拥有提升自身全球地位的所有资源、品质和能力。
一个快速增长的主要经济体,拥有丰富实战经验的世界第三强军队,庞大而敬业的劳动力,成熟的领导力,“印度制造”等,本土产品、数字印度等。所有这些,加上未提及的其他因素,将推动印度增强国力。以公平的方式领导世界的艰巨责任迟早会落到印度头上。

Deep Truth Channel DTC

India lacks shortage of inner traitors,unity and a opposition with unity.Farmers prest is a good example.
印度有内部叛徒、不团结的反对派。农民抗议就是一个很好的例子。

Akshay Shetty

Nothing is smooth going,we all have to work hard for it blaming won’t work,if you look past 20 years we have done quite well,another 25 years we should do much better.More and more start ups to come,we can do it.A good education sy em where innovation is given importance,will definitely change our country.I hope govt prioritises this.Jai Hind
没有什么是一帆风顺的,我们都必须为此努力。看看过去20年,我们做得很好,下一个25年,我们应该做得更好。
未来会有越来越多的初创公司如雨后春笋般涌现,我们可以做到的。
一个重视创新的良好教育体系肯定会改变我们的国家。
我希望政府能优先解决这个问题。印度必胜!

Da Patel

India want to Shape the New World Order,However,indian have to get China’s permission first The 21st century will be the century of China
印度想要塑造世界新秩序,然而印度人得问中国是否允许。
21世纪会是中国世纪

kra kumar

Both india and china are great countries and we don’t need to compare them.Respect for both countries
印度和中国都是伟大的国家,我们不应该将他们拿来比较。两个国家,我都尊重

jessy livermore

Modi changed INDIA a lot.
莫迪给印度带来了翻天覆地的改变

Shrish Shukla

Once India grows more in the coming future,can become an ideal example for all the develo country.This can prevent the West’s consistent attempts to con trate the geopo itical power into hands of a few.
一旦进一步发展,印度就可以成为所有发展中国家的一个榜样。
可以阻止西方将地缘政治力量集中到少数国家手中

Abhi indian

I had been to China in 2019.I felt I was visiting a first world nation.I had visited a few of their tier-Il cities and even some villages,and not just Beig and Shanghai.I felt from the infrastructure perspective India is 30 years behind China!I am happy for China,but as an Indian it was depressing to witness this chasm!
我在2019年去过中国,当时以为自己到了第一世界国家呢!我参观了他们的一些二线城市,也参观了他们的一些农村,不仅仅是去看了北京和上海。我觉得从基础设施的角度来看,印度落后中国30年吧!我为中国感到高兴,但作为一个印度人,目睹这一巨大差距,令人沮丧啊

Saksham Agarwal

As happy as I am to hear this,I do believe this is a bit of an exaggeration.We have many,many more challenges to overcome and whether we succeed in doing so or not remains to be seen.
很高兴听到这个消息,但我认为这有点夸张。
我们还有很多很多的挑战要克服,我们能否成功地做到这一点还有待观察。

Uma Venkat

Compare india before 2010 and now you will get your answer
比较一下2010年前的印度,你就会得到答案

Nachtmusik

India is already started showing it muscles..
In Next 5 years,India will be become the full strength superpower
印度已经开始展示肌肉了。
未来5年,印度将成为超级大国

Amit Chauhan

Unfortunately the current opposition is more interested in creating roadblocks.
不幸的是,目前的反对派更感兴趣的是制造障碍。

RK G

To do that india need to manufacture its own wons..
要做到这一点,印度需要自己制造武器。

Manan Sharma

We are doing that…by 2030 we will be almost fully indigenous
我们正在这样做到2030年,我们的武器会全部国产化

Pavan shamra

Somehow I feel Indians got a much bigger estence and discourse power globally than Chinese no matter as individual or global po itics.
不知何故,我觉得印度人在全球的生存空间和话语权比中国人大得多啊,无论是个人还是全球政治舞台上,都是如此。

Polestar

India should con trate on its strength agriculture,India can be food house of the worldSecond strength is services,software,medical,education,wellness,tourism has enarmous pential in India.
Manufacturing causes huge environment disaster.
Instead of Make in India,india should prome Cultivated By India and Served By India.
印度应该集中力量发展农业,印度可以成为世界粮食之家
第二个优势是印度在服务,软件,医疗,教育,健康,旅游业方面有巨大的潜力。制造业造成了严重的环境灾难。与其发展“印度制造”,不如推进“印度服务”。

Lol XD mai kaise maan lun

No absolutely wrong.India should exactly focus on manufacturing.India would have real leverage when it becomes the manufacturing hub of the world.
To tackle environmental challenges,make manufacturing more green,more eco friendly.
What India should do is.Have influence in neighbouring countries like Myanmar and make it the agricultural hub of India.
印度应该大力发展制造业。一旦被成为世界制造业中心,印度将拥有真正的影响力。
为了应对环境挑战,要让制造业更绿色、更环保。印度应该做的是,让自己在缅甸等邻国有影响力,使其成为印度的农业中心。

mumbaikar

We Indians respect every country and every culture.We take inspiration from Chinese hard work but we feel some how better with our de acy
我们印度人尊重每一个国家和每一种文化。中国人辛勤工作,我们从中得到了鼓舞。不过我们觉得我们的民主制度非常好啊

13

From last 800 years India(BHARAT)is decaying…Indians are losing their cultural&civilisational roots…
过去800年印度一直在衰落…印度人正在失去他们的文化和文明根源…

anita cohen

India can’t overcome domestic problems.but it is nice to dream!
印度无法解决国内问题但梦想是美好的

Vishnu Alappu

Jai Hindustan
印度必胜!

KIRTIKUMAR THAKER

Good joke,but it since Modi has already become’vishwaguru’he may initially lead the world and a few years after the universe!
笑话,莫迪会先领导世界,几年后就领导全宇宙

Akshat

Both india and china have different approach for development,we india will shape new world order
印度和中国的发展道路是不同的,我们印度将塑造新的世界秩序

Pratik Dharane

India is rising towards World super power…jai hind….
印度正在崛起为世界超级大国 印度必胜

Just CA

I’m from US…Modi is doing Awesome
我来自美国 莫迪做得很棒

Gautam Sawhny

We believe we can and we will Insha Ganesha
我们相信我们能做到,我们一定会做到

Paul Allen

Self cm
自卖自夸

Atanu Prnick

not so soon!!
没有这么快的!

Predesha

I’m Indian and I believe India can only hope to achieve what China has achieve in the next 30 years
我是印度人,我相信印度在未来30年能赶上现在的中国的

la Singh

China is comparably more developed then India in term of infrastructure and economy India is more developed then China in term of diplomatically and po itically
在基础设施和经济方面,中国比印度更发达
在外交和政治方面,印度比中国更成熟

相关推荐:印度/政治/社会/经济