中国2022年军费预算达到2290亿美元,比去年提高7.1%!印网民:因为物价便宜,效果不比美国投入7000亿美元的军费差啊!

2022.3.6 发布在 世界看中国 栏目

中国2022年军费预算达到2290亿美元,比去年提高7.1%!印网民:因为物价便宜,效果不比美国投入7000亿美元的军费差啊! 世界看中国-第1张

China to raise defense spending by 7.1%to $229 billion
中国国防预算提高7.1%,达到2290亿美元
BEIG:China is raising its defense spending in 2022 by 7.1%to $229 billion,up from a 6.8% increase the year before.
中国将2022年国防开支提高7.1%至2290亿美元,比前一年增加6.8%。
Saturday’s announcement marks a continuation of the robust spending that has given China an increasingly powerful military that is challenging the US armed forces’dominance of the Indo-Pacific region.
这标志着,中国的军费开支继续提高,中国的军力日益强大,正在挑战美国军队在印度洋-太平洋地区的主导地位
China has the world’s second largest defense budget after the US.
目前,中国的国防预算仅次于美国,排世界第二!

以下是印度时报读者和youtube上印度网民的评论:

lakmal pathirana

Now India begins whining
现在印度又开始抱怨了

suraj

T should be the one who worries
现在台湾应该是最担心的

Rigged Ved

Modi Be Ready…tmhari gnnad pe daagega
莫迪,做好准备吧!

suraj

chinese following the footsepts of putin lol
中国这是在步普京的后尘啊,哈哈哈

Monica

Lets hope that all of the China’s soldiers gets very high sry.They deserved it.
希望所有中国士兵都能拿到很高的薪水。这是他们应得的待遇。

Vigilante

The issue is..thing are much cher in China.For 229 billion China spent,it get more bang then the 700bil US spent..
问题是中国的物价比较便宜。中国军费投入2290亿美元,效果其实不会比美国投入7000亿美元的军费差啊

Dhirendra Nahak

we indian should not underestimate China
我们印度人真的不该低估中国啊

Kiran W

Compare it to the USA military spending,it’s petty cash!
and Compare it to the indian military spending it’s huge
跟美国军费比起来,并不算多
而跟印度军费比起来,那就很庞大啊

Abhay J

Unfortunately,a powerful deterrence is always necessary especially when confronting a declining hegemon and her allies.
强大的威慑力量总是必要的,尤其是在面对衰落的霸权及其盟友时

Vijay Desikan

China defence spending is too little.China must spend a lot of money on building navy and military modernisation at this point.US has become China enemy and the threat of a naval war is reall
中国的国防开支还是太少了。中国应当加大这方面的投入,推动海军现代化。
美国已经成为中国的敌人,中国面临的海上威胁是真实存在的

KRISHNA KUMAR MS

When I hear hundreds of billions will be spent on the military budget,I go OMG!!!
听到中国军费投入如此庞大,我震惊了,我的天啊!

Musaffi

Even with that increase,who has the most battle experience?india army.Why spend so much if you can never utilise it?
即便军费提高幅度那么大,不过谁的战斗经验最丰富?是我们印度军队!
既然从来不会派上用场,为什么投入还那么大呢

sushant thorat

India do have cutting edge technology
我们印度也有高精尖技术啊

Rajesh Ganesh

China has five times as many people within its borders.It’s just a matter of time until the economy outgrows that of the USA.
The real question is if China is willing to spend as much money on the military as the USA.
中国人口是美国的5倍!
经济规模超过美国只是时间问题。
问题是,中国是否愿意在军事上和美国投入一样大

mathew paul

Every Indian military personnel are well trained people no one can’t fight to defeat with them
印度军人都是训练有素的,没有人能打得过他们的

Nishada Ahm

A war with India or even a small conflict with any other country would be devastating for China and make it a pariah state like it was before the economic reforms.
与印度的战争,或者与任何其他国家的一场小冲突,都会给中国带来毁灭性的打击的,让中国倒退回经济改革前那样如同被遗弃的国家。

Rukmanand Sharma

Why does china have to spend so much to stay ahead of the others?Are they grossly inefficient?
为什么中国军费投入这么大才能保持领先?是他们效率太低了吗?

Ashok Nair

It seems that Chinese army is more powerful than Indian army.Indian army is too poor
看来中国军队比印度军队强大多了,印度军队很穷啊

mathew paul

The question then should be why is india spending so less compared to the china
现在问题来了,为什么印度的军费开支比中国少那么多

Vijay Desikan

Even Chinese blow fart,indian immediately running inside to their bunkers
中国人就是放一个屁,印度人就吓得立即躲到地堡里去了

Vijay Desikan

china stop lying stop lying
中国啊,别撒谎了,别撒谎了啊

bhartiyabharat21

Despite numerical military superiority for China it will quickly be of no consequence.China’s economy would be decimated by such a conflict.Further,India could obtain vastly superior equipment.Considering the geographic difficulties for both sides this would be a stalemate
尽管中国军队有着人多的优势,不过毫无意义。
一旦爆发冲突,中国经济将遭受重创。
此外,印度可以买到非常先进的武器装备。
考虑到双方的地理环境,中印冲突会陷入一个僵局

Pratik

Actually,Chinese Army has no guts to fight with Indian Army
其实啊,他们中国军队没有勇气打印度军队

Veereshwar Sharma

IF China spends more then they could very well col pse in a matter of months.Their population is bigger
如果军费投入过大,那么中国很可能在几个月内崩溃。他们的人口庞大啊

Vijay Desikan

China’s expense on won development is not included in announced budget.
It is on state-owned industrial complex’s shoulders and almost impossible to be estimated from outside.
One saying is China’s military expense is already 70%of that of the US consider all factors
中国在武器研发上的支出是不包括在这个预算中的。这是国有军工企业的责任,外部几乎无法估计这笔支出多大。
有一种说法是,全部投入加入进去的话,中国的军事开支已经占到美国军费的70%

Ragupathy Murugesan

We Indians love china but sometimes they are trying to go offensive that not fair.Indian are trying to Bolt good relationship with china but Chinese po iticians are looking india as a buyer.
我们印度人热爱中国,但有时他们冒犯我们啊,这是不公平的。印度正试图与中国建立良好关系,而中国人把印度视为冤大头

Argha Bhar

The scariest thing is China doesn’t really start to flex when it comes to defense spending.china has been more focused on building up the economy and infrastructure.
最可怕的是,国防开支方面,中国并没有真正发力。目前,中国更加注重经济和基础设施建设。

Veereshwar Sharma

I’m an indian.As long as india est they will never be peace
我是印度人。只要印度存在,他们就永远不会有太平日子过

User Kumar

I wonder how much more China can really afford to expand their military budget.There are many places looking at alternative nations for manufacturing bases.A 25%manufacturing fall off would cripple China for a couple of decades
我想知道中国还能拿得出多少军费。有许多产业正在寻找其他国家作为制造基地。制造业下滑25%,将使中国在未来几十年内陷入瘫痪

User Mandhani

China’s economy is almost entirely reliant on the US,whereas the US economy is not reliant on China.
中国经济几乎完全依赖美国,而美国经济并不依赖中国。

Abdullah Haseeb

We Indians can fight….I am not a soldier but as a citizen,if they wants….I can die for my country
我们印度人是能战斗的。我不是军人,而是一名老百姓,不过如果需要,我可以为国献出生命的

Veereshwar Sharma

India obeys west and engage in war with china for no reason.India and indian media are the main source of propaganda ag inst china
印度听命于西方,无缘无故地与中国开战。而印度媒体是反华宣传的排头兵!

Rise India

INDIA buys CLEVERLY and INTELLIGENTLY,the latest cutting edge millitiary critical technological equipments and know how at VERY VERY CHEAP PRICE via PRAGMATIC PLANNING and ADVANCE FORSEE of FUTURE things going.
印度通过务实的规划,对未来事物的预见,以白菜价购买世界最先进的军事关键技术设备和技术。

Dattatray Z

india needs to invest in military and build a stronger alliance just like NATO
印度应当加大军事投资,并建立类似北约的强大联盟

Napota Phukan

Both chinese and indian like peace Our priority is econemy Western wants us fight each other But both two sides knows peace is the most important thing
中国和印度都喜欢和平。我们的首要任务是发展经济。西方希望我们打得你死我活,好在双方都知道和平是最重要的

ASHOK KUMAR

well china is the 1st largest army in the world and got very heavy defance sy em no one is gonna mess with them
好吧,中国军队是世界上最庞大的,他们建立了强大的防御系统,没有人敢惹他们的

Mandhani

India:We are great!
China:We are great!
Himya Mountain:we are the winner!
印度军队说:我们很棒
中国军队也说:我们很棒
喜马拉雅山说:我们才是赢家

Heramb

Soon the US will not be able to keep China in check by itself,even if their budgets remain similar,China has the home field advantage
很快,美国会无力独自对抗中国的,即使两国的军事预算相当,中国仍拥有本土优势啊