中国1-2月出口增长16.3%,对俄罗斯出口暴涨41.5%!印网民:中国是乌克兰危机的最大受益者!

2022.3.8 发布在 世界看中国 栏目

中国1-2月出口增长16.3%,对俄罗斯出口暴涨41.5%!印网民:中国是乌克兰危机的最大受益者! 世界看中国-第1张

China’s exports to Russia soared 41.5%
俄罗斯出口暴涨41.5%
The General Administration of Customs of China announced on Monday that,china exports from January to February increased by 16.3%year-on-year,imports increased by 15.5%year-on-year,and the trade surplus from January to February was 115.95 billion US dollars
中国海关总署周一公布,以美元计价1-2月出口同比增长16.3%,进口同比增长15.5%,1至2月贸易顺差为1159.5亿美元
The import and export data released by the General Administration of Customs of China also showed that from January to February China’s exports to Russia were US$12.618 billion,a year-on-year increase of 41.5%.
中国海关总署公布的1至2月进出口数据还显示,中国对俄罗斯出口126.18亿美元,同比增长41.5%

以下是印度时报读者和youtube上印度网民的评论:

Ashish DI

I am indian.China economy is very strong!I’m so sad to hear this!!
我是印度人,中国经济太强大了,听到这些,我感到很伤心

Dravidian

There’s always a big sacrifice for glory and success.China will be the most powerful country in 50 years from now.
为了荣誉和成功,总会有大的牺牲。50年后,中国会是最强大的国家

Amrik Nath

I first began doing business in China in 1985.In those days,the average worker earned about USD 15.00 per month,and a factory manager earned about 30.00.Most lived in rural village huts with dirt floors,no ricity and no running water.
我第一次在中国做生意是在1985年。
当时,工人的平均月薪约为15美元,工厂经理的月薪约为30美元。
大多数人住在乡村小屋里,地面航脏,没有电,也没有自来水。

Arun Choudhary

It is too dependent on exports for economic activity.
India’s economy is a consumption driven economy,will surpass that of China sooner or later
中国的经济活动过于依赖出口。印度经济是消费驱动型经济,迟早会超过中国经济的

Dravidian

India will soon become a superpower.Proud to be an Indian
印度很快会成为超级大国的,我为自己是印度人感到自豪

Anil Dharan

Boycott Chinese products
抵制中国货

Chaudhuri

key difference between India and China is that while India leads in software and pharma that hu are high skilled fields,China leads in manufacturing which is majorly low skilled
印度和中国之间的主要区别在于,印度在高技能领域的软件和制药行业处于领先地位,而中国在低技能领域的制造业处于领先地位

Sunil Kumar

When China finally falls over,the ramifications will be felt around the world.And they will continue for a long time.
中国最终要是倒下去,影响会波及全世界,并且持续很长一段时间

Nishant Mandavkar

Yes,china almost col psed when Australia stopped sending coal to China..lol
澳大利亚不卖煤炭给中国,中国经济差点就“崩溃”了

Qazi

since china has not condemned russia,all peace-loving people should boycott china products
中国没有谴责俄罗斯入侵乌克兰,所有爱好和平的人民都应该抵制中国货

Manish Gupta

A strong currency is nightmare for China,no one will buy their products.Our Indian products will be popular then
人民币要是走强,对中国来说是噩梦。到时候中国产品会卖不出去的,而我们印度产品会受到追捧的

KLV Gupta

China is the biggest beneficiary of the Ukrainian crisis
中国是乌克兰危机的最大受益者

Rajesh

Why are they continuing to accept dollars?
为什么他们中国人仍然在接受美元啊?

User Senapati

i been told that china was collapsing since the day i was born,in 1990s…still my dad still making $$ from his chinese business till today..
从我出生的那一天起,有人就告诉过我,中国经济即将崩溃,那是在20世纪90年代。
直到今天,我爸爸仍然在中国做生意赚钱啊!

Vishal Raj

Chinese global trade is doing extremely good and the cohort based online teaching and real estate problems are state initiated for simple reason to socialise the education and to have controlled burst of real estate bubble.
They are doing extremely good in innovation and R&D and IPR registration
中国的全球贸易表现非常抢眼,而在线教学和房地产问题是国家发起的,原因很简单,就是为了让教育社会化,控制房地产,不让泡沫破裂。
他们中国人在创新、研发和知识产权方面做得非常好

User Senapati

A few days ago many experts were saying China is a safe place for investment.
几天前,很多专家说中国是一个投资安全地

PUTIN tera baap

if i am not wrong russia has already signed a military treaty with china years ago
没记错的话,中国几年前不是与俄罗斯签署了军事协议了吗

User Singh

GDP growth targets are never a good sign.It means the go nment fully intends to boost numbers up even if it makes no sense
GDP增长目标定得太高,从来都不是好兆头。这意味着政府可能会为了数据好看而不择手段,哪怕这样做显得毫无意义

Sam Mark

Have to agree no doubt,China is incredible and chinese cities are miraculous and unique,these are real-life cities and make cities like NY,LA,and SF look like a joke in comparison!China is so massive and so much to see both modern and historically.
毫无疑问,中国是不可思议的,中国城市是神奇而独特的,相比之下,纽约、洛杉矶和旧金山像是一个笑话!
中国幅员辽阔,能同时领略到现代和历史气息

Ganesh Nayak

If you compare Chinese and indian cities,a great many people would get bhe false impression that China is much better off.The reality,however,is that all along.India has had a larger middle class.The Chinese economy is built around ignoring the welfare of 3/4 of its working class people.India has done a much better job.China,by emphasizing growth built on exports
如果比较中国城市和印度城市,很多人会错误地认为中国的经济要好得多。然而,现实是,一直以来印度的中产阶级群体更庞大。
中国经济的发展忽视了四分之三的工人阶级的福利。印度做得更好。中国经济是靠出口拉动的

PStokes S

China’s GDP is appromately 17.8 trillion,Russia’s is 1.4 trillion.The United States currently has a GDP of over 20 trillion
目前,中国的GDP约为17.8万亿美元,俄罗斯为1.4万亿美元。美国目前的国内生产总值超过20万亿美元

Ponk Ind

It all seems to be problems of a middle income trap.As China reached middle income status,now they must improve efficiency and innovation to keep growing.But as the go nment is too restrict,people do not have much incentives to innovate
这一切似乎都是中等收入陷阱的问题。
随着中国人民达到中等收入水平,经济要继续增长下去,他们就得提高效率,得创新
但由于政府过于严格,人们没有太多创新的动力啊

True Indian

Russia thought china would support them but they abstained just like India
俄罗斯以为中国会在联合国决议上投赞成票支持他们,然而中国还是和印度一样投了弃权票

KI Jain

According to the Chinese media,the economy is the best it has been.The chinese newspaper confirmed this facts as true.
据中国媒体报道,目前中国的经济状况是最好的。中国报纸的报道也证实了这一点

Sameer

China is also facing long term problem called”Made in China”=”Extremely Low Quality”.This will haunt the,for years to come
长期以来,中国一直饱受“中国制造质量差”问题的困扰。
在未来的几年里,这个问题将困扰世界

Napota Phukan

Way to go India but we still have a crippling unemployment problem,indian youth is suffering and resorting to suicide
印度还有很长的路要走,我们仍然面临着严重的失业问题,年轻人正在遭受痛苦甚至自杀

User Singh

China’s economy is very strong We must do our best to push the size of our economy…
中国经济很强大,我们印度必须竭尽全力壮大经济的规模

Vikram S.Gupta

Why not.It’s stupid not save Russia for China.
中国要是不救俄罗斯,那就是在犯傻

Mrinmoy Kshattry

Is there any country in the world with no economic challenge?it’s time to invest in China?
这个世界上,还有哪个国家没有面临经济挑战的吗?现在是投资中国的时机吗?

Vijay Desikan

China is experiencing a what we called”Learning Curve”,but this learning curve will be extremely painful with 1.5 billions people to feed?OMG..
中国正在经历一个我们称之为“学曲线”的过程。这条学曲线会极其漫长,有15亿人需要养活啊,天啊

Ekdesi

Okay,I get it,China is going to fall a art again,like you’ve said for the past 20 years,india is going to be great again
好吧,我懂了,正如大家过去20年所唱衰的,中国又要崩溃了,而我们印度又要再次伟大了

Ajit kumar

We are not in export market.80%of India domestic products manufacture in India,crude oil and by products we still importing
我们印度不是出口型经济。印度80%的产品是国内生产的,不过仍在进口原油和副产品

paarth

huge challenge,because it’s currency is even stronger than US dollar
现在的挑战很大啊。人民币现在对美元走强了

Sirius

The whole world is having a big problems.Because of Ukrainian crisis and the COVID 19 situation has worsen ready
受到乌克兰危机和疫情的影响,全世界的经济都陷入大麻烦啊