俄罗斯国家馆上的商品几分钟内就被中国网友抢购一空,这就是中国的实力!印网民:为什么光夸中国?我们印度也支持俄罗斯的!

2022.3.9 发布在 世界看中国 栏目

俄罗斯国家馆上的商品几分钟内就被中国网友抢购一空,这就是中国的实力!印网民:为什么光夸中国?我们印度也支持俄罗斯的! 世界看中国-第1张

China Power,Russia’s JD.com Russia(Russia)national pavilion goods were sold in seconds
这就是中国的实力。俄罗斯国家馆上的商品数秒内就被中国人民抢购一空
While western countries are imposing harsh sanctions on Russia for its invasion of Ukraine,some in China are showing their support for Moscow by snap up goods from a Russian e-commerce store.
虽然西方国家因俄罗斯入侵乌克兰而对其实施严厉制裁,但中国的一些网民通过抢购俄罗斯一家商店的商品来表示对莫斯科的支持
As China continues to refrain from criticizing Russia over its actions in Ukraine,where Russia’s military operations entered their seventh day,pro-Moscow voices have become a strong presence on the Chinese internet.
中国拒绝批评俄罗斯在乌克兰的行动,俄罗斯在乌克兰军事行动已进入第七天,亲莫斯科的声音在中国互联网上已经成为一种强烈的存在。
Recently,internet users are flocking to,the National Pavilion of Russia,an online shop mainly selling Russian food products on Chinese e-commerce platform JD.com,according to Chinese nationalist outlet Guancha.
据报道,最近,中国网民纷纷涌向俄罗斯国家馆,这是一家主要在中国电子商务平台京东上销售俄罗斯食品的网店。
Currently,most of the products in the shop are sold out,prompting the outlet to put up a video in which Sergey thanked Chinese shoppers for their support for Russia”at a difficult time like this.”
目前,该店的大部分产品都已售罄,该店发布了一段视频,谢尔盖在视频中感谢中国购物者“在这样的困难时刻”对俄罗斯的支持

以下是印度读者和youtube上印度网民的评论:

Indian

The purchasing power of Chinese people is soo scary.
中国人的购买力实在太吓人了

Mak Predesha

I am indian!Man I just want to move to China now,the west is boring.
我是印度人,我现在可以移民中国吗,在西方呆烦了

Gupta Ji

chinese is great
中国人真厉害

C Sharma

Amazing china
厉害了,中国

Simply Patel

China will undoubtedly be an economic superpower,but the question remains how to use the wealth of the Chinese people will be.
中国无疑将成为一个经济超级大国,问题是中国人民打算如何使用他们的财富

A singh

the dragon has awoke the bear leads
龙唤醒了熊啊!

Jharna

We Indian netizens have a strong prsense on western social media.Many Indian netizens leave comments
我们印度网民在西方社交媒体上的战斗力很强大的,每一个帖子都有很多印度网民留言

Rinku Singh

China GDP per capita will increase faster in next 5 years.The reason is Rmb exchange rate will play a big rule.
未来5年,中国人均GDP增速会加快。原因是人民币汇率将起到很大的推波助澜作用

Goathan

Why just praise China?Doesn’t India support Russia too?
We Indians could buy all Russian goods too
为什么光夸中国了?我们印度也支持俄罗斯的。我们印度人也可以买光俄罗斯商品的

S Blany

Every chinese loves shop apparently.
显然,中国人都喜欢购物啊

Asok Datta

I like their attitude,not judgmental and negative.I visitedChina twenty-three years ago.I must admit that I could not recognize this country anymore.China is develo too fast
我喜欢他们的态度,不带偏见,不持消极态度。我23年前去过中国。不得不承认我再也认不出这个国家了。中国经济发展实在太快了

support zelensky

The Chinese buy all Russian goods
Disgusting….
中国人买光俄罗斯商品?恶心!

AK Ukrain

I’m Ukrainian.I was shocked that the Chinese bought all Russian goods.
China is too powerful,cannot be underestimated in this world.
I feel very sad to see the Chinese people are all support Russia
我是乌克兰人。中国人买光俄罗斯的商品,令我极为震惊。
中国实力太强大了,在这个世界不容小觑。看到中国网友都支持俄罗斯,我感到很伤心。

Rag Ani

China is going to col pse like 10 years ago?and every year after that?
Nowadays,the purchasing power of Chinese people is getting stronger and stronger
你们不是10年前就说中国要崩溃的吗?一年又一年了吗?
如今,中国人的购买力越来越强了

Cactus

I am indian living in china.I contributed about 20 yuan
我是生活在中国的印度人,我贡献了20元啊,买了20元的东西

Shivendra Dwivedi

China ranks 51st in the world in terms of GDP per capita.But it would be more reflective ofreality if we looked at GDP in terms of Purchasing Power Parity(i.e.GDP in REAL terms)per capita
中国人均国内生产总值居世界第51位。但如果从人均购买力平价(即实际GDP)的角度来看,更能反映中国人的财富多么强大

Arun Choudhary

China will definitely become the center of global economy as other developed Western countries becoming inward looking as competition from China&elsewhere increases
随着来自中国和其他地方的竞争加剧,西方发达国家变得愈来愈保守,中国必将成为全球经济的中心

Ashish Jain

That’s awesomeangle to support russia
这样支持俄罗斯,真棒

Kalrang

China and Russia currently enjoy the best relations they have had since the late 1950s.
Although they have no formal alliance,the two countries do have an informal agreement to coordinate diplomatic and economic moves,and build up an alliance ag inst the United States.
中国和俄罗斯目前的关系是自20世纪50年代末以来最好的。
尽管两国没有正式的联盟,但两国确实达成了一项非正式协议,以协调外交和经济行动,建立一个针对美国的联盟。

Javed Ahmad

Chinese history is complicated.China and Russia aren’t nearly as close as many might assume.
There have been border issues for more than a hundred years
中国历史是复杂的。中国和俄罗斯并不像很多人想象的那么亲密。中俄边界问题已经存在了几百年

Qazi

I’m so jealous of chinese,they are so rich
they Supported Russia with actions,while we Indians supported Russia with words
我非常嫉妒中国人,他们太富有了。他们用行动支持俄罗斯,而我们印度人用语言支持俄罗斯。这就是差距啊

Jhandu balm

this is their way of sanctioning Russia,to snap up the country’s snacks so Russians couldn’t get it themselves.
这是他们制裁俄罗斯的方式,抢购该国的零食,让俄罗斯人自己买不到

Mithilesh Kumar

It’s mind boggling to think that China is more populated than all of Europe,North America and Australisia
中国人口比欧洲、北美和澳大利亚的人口加起来都多,想想就令人难以置信啊

Ashish Jain

China and Russia need each other.
China might even secretly help Russia with Ukraine.
中国和俄罗斯相互需要。
在乌克兰问题上,中国可能秘密帮助了俄罗斯

Zack Br

This is good news China and Russia working more and more together
这是好消息。看来中国和俄罗斯越来越密切合作了

Arun Choudhary

China knew about the war before and asked Putin to postpone until after the games!
中国早就知道俄罗斯要动手,要求普京等冬奥会结束后再进攻

Asok Datta

Whether China sides with Russia,with Ukraine,or stay neutral,it will be criticized just the same. China and Russia became closer because of Western sanctions on Russia.Russia has the resources China needs,and China has the demand and money to buy those resources.
无论中国站在俄罗斯、乌克兰一边,还是保持中立,都会受到批评。由于西方对俄罗斯发动了制裁,中国和俄罗斯的关系更加紧密了。俄罗斯拥有中国需要的资源,而中国有购买这些资源的需求和资金。

ExaltedMan

Incredible china
不可思议的中国

Prashant Mishra

Don’t forget that China once attacked and fought with the Soviet Union in Siberia
别忘了,中国军队曾经在西伯利亚与苏联军队作战

K Mohan Twincities

thank the USA,China and Russia is getting closer!What does this mean for India.You know
多亏了美国,中国和俄罗斯走得越来越近了。这对印度意味着什么,你们懂的!

Hitesh Dsouza

China will remain a key role and driver for growth for the next two decades they are the centre of the world economy.And its going to be like that for the foreseeable future.
中国在未来20年仍将是增长的关键角色和驱动力
他们是世界经济的中心。在可预见的未来,情况仍会是这样。

Gino

China and Russia come closer,is not good for Indians
中俄走近,不符合我们印度人的利益,对我们印度人没有好处

Muhad Asghar

Bet it’s a big number!
销量肯定很高啊!

Deepak

India doesn’t condemn Russia as well.Something is going on.
We Indians are also supporting Russia
印度也没有谴责俄罗斯。我们印度人也在支持俄罗斯

ronnie alberts

The Chinese buy all Russian goods
However We Indians support Russia by posting on western social media,,we make the voice of supporting Russia exceed that of supporting Ukraine
We Indians are poor,but we support Russia more than the Chinese
中国人买光俄罗斯的商品
而我们印度人在西方社交媒体上发帖支持俄罗斯,凭我们一个国家,硬生生让西方社交媒体上支持俄罗斯的声音超过支持乌克兰的声音
我们印度人是穷,不过对俄罗斯的支持力度超过中国人

Bji Krishna

Never underestimate the power of chinese.
永远不要低估中国人的实力啊

Prasad Koranne

Chinese bought all the goods from the Russian National Pavilion
I dont believe that China is a neutral viewer of Russia’s actions
中国人买光了俄罗斯国家馆的商品
有关俄罗斯的行动,我不相信中国人是保持中立的