巴基斯坦空军服役中国造的J-10C多用途战斗机!印网民:开着光辉战机就能击落你们的现代战机!

2022.3.12 发布在 世界看中国 栏目

巴基斯坦空军服役中国造的J-10C多用途战斗机!印网民:开着光辉战机就能击落你们的现代战机! 世界看中国-第1张

Pakistan inducts China-made J-10C multi-role fighter jets into PAF
巴基斯坦空军服役中国造的J-10C多用途战斗机
ISLAMABAD:Pakistan on Friday formally inducted an unspecified number of J-10C multi-role fighter jets,acquired from its all-weather ally China,into its air force to bolster the country’s combat capabilities.
周五,巴基斯坦正式将从全天候盟友中国获得多架J-10C多用途战斗机,并加入巴基斯坦空军服役,增强了该国的作战能力。
Prime Minister Imran Khan addressed a ceremony held at Pakistan Air Force(PAF)Base Minhas Kamra in Attock district of Punjab province to induct the new fighter jets.
巴基斯坦总理伊姆兰·汗在旁遮普省阿托克区的巴基斯坦空军(PAF)米哈斯·卡姆拉基地举行的仪式上发表讲话,介绍新型战斗机。
“Unfortunately,efforts are being made to create an imbnce in the region and to address this,a big addition has been made today to our defence sy em,”he said,apparently referring to India’s acquisition of Rafale fighter jets from France.
“不幸的是,(印度)正努力在该地区制造不平衡,为了解决这一问题,我们的国防系统今天已经大大增强了,”他说这些话,显然是指印度从法国购买阵风战斗机

以下是印度时报读者的评论:

Sunil Kumar

Do they know how to fly them
他们懂得如何开这些战机吗

SHAHID TANVIR

No sir we dont know how to fly these Chinese Aircrafts.We shall learn from our former guest Abhinandan when he dives down into Kashmir again.
我们不懂得如何驾驶这些中国战机啦。我们应该向你们的阿比南丹学,上次他驾机进入克什米尔,成为了我们的贵宾

tinkersmile

please ask Indian pilot who was shot and captured
你可以去问问被我们俘获的印度飞行员,就知道我们会不会开战机了

User

don’t worry we have many abhinandan varthn’s in our force.we can down your supposedly modern jets even with LCA.
别担心,我们的军队里有很多阿比纳丹,开着光辉战机就能击落你们的现代战机

Ritesh

Now we have S-400 so we can donate S-300 to T.We should sell even Brahmos to T.China is playing very dirty game by arming Pakistan
现在我们有S-400导弹,可以把S-300捐赠给台湾,还可以把布拉莫斯导弹卖给台湾。中国武装巴基斯坦,是在玩火啊

Citizen

This chinese junk will fail like its other counter parts like JF17.
这些中国垃圾战机,会跟枭龙战机一样失败的

Smiling Buddha

No Money for Food?But for Fighter jets!!
没有钱买食物,却有钱买战机!

Alex John

What a joke-Pakistan gets more inde ted to China and at the same time they are begging IMF for relief funds.No money to pay for fuel imports for ricity but more loans from China for aircrafts-col pse of the failed state is near-LOL
真是个笑话!现在巴基斯坦欠中国的债务越来越多,同时又在乞求国际货币基金组织救济。没有钱支付燃料进口的费用,找中国贷款购买战机!
这个失败的国家即将崩溃–哈哈

Mahendra Snt

Great!!!!!All the best to Pakistan….Hope their Chinese toys do actually take off when needed
太棒了!
祝巴基斯坦一切顺利。
希望他们的中国玩具在关键的时候能飞起来

P Rajan

Beggers buying fighter jets to defeat India.Good machaa good.
你们是乞丐,为了打败印度而花重金购买战斗机,很好!

Sathya S

Are these free gifts from China?I’m pretty sure they don’t have money to purchase
这些是中国免费送的吧?他们绝对付不起这些钱的

Guest

They don’t have qualified pilots,fuel oil
他们没有优秀的飞行员,也没有燃油

User Siddiqui

China is Pakistan’s all-weather ally
中国是巴基斯坦的全天候盟友

Ivan Wolf

China showcased its 2nd stealth jet fighter FC-31 at the Dubai air show.It attracted many Arab countries as pential buyers.Pakistan and African counties are very interested in it but the pricetag may be a little too high.UAE ordered 10-15 China’s advance jet trainers L-15,which is really a multi-role supersonic fighter/bomber
中国在迪拜航展上展示了自己的第二架隐形喷气式战斗机歼31,吸引了许多阿拉伯国家等潜在买家。巴基斯坦和非洲国家对此也非常感兴趣,但价格可能有点太高。阿联西订购了10-15架中国先进的喷气式教练机L-15,这是一种多功能超音速战斗机/轰炸机

User Parmar

Imran giving Pakistan on platter to China
伊姆兰汗这是把巴基斯坦拱手让给中国啊

Need More Land

Chinese fighters have never seen war and air battles.Chin should take t and face off with american fighters then we will see the real prowess
中国战斗机从未经过实战检验。中国应该收复台湾地区,与美国战斗机对抗,然后我们才能了解中国战机的真实水平

hindustani

when did they order?it was like a weeks ago it came in news that Pakis ordered J10c and few weeks later chinkies started delivery.I think it is old batch that chinkies didn’t needed so they have dumped into pakis bag
他们什么时候订购的?好像最近一周才传出巴基斯坦人买了中国的歼10C,然后中国就开始发货了。这应该是老一批的货,中国人自己不想要的,所以塞给了巴基斯坦

Ivan Wolf

Pakistan needs new fighter jets to counter India.The J-10CE is more than a match to India’s so called game changer Rafles.Its PL-15 missile has a range of over 150KM,much longer thanwhat India got from France.Its China made WS-10 engine is more powerful than GE414 India got from USA.Seems India’s game changer has become a buster even before the game begin.
巴基斯坦需要新的战斗机来对抗印度。
歼10CE是印度阵风战机的劲敌,携带的PL-15导弹射程超过150公里,远远超过印度从法国购买导弹的射程。中国制造的WS-10引擎比印度从美国获得的GE414更强大。似乎印度的游戏规则改变者甚至在游戏开始之前就已经成为了一个破坏者

Prashant Sinha

so now i am understanding that misfire of Indian missile is not an accident,it was message to the Pakistan airforce
现在我明白了,印度导弹误射不是意外,而是给巴基斯坦空军传达信息

Waqar Jilani

Wow King Khan has proved again his the top headliner again in India.Super star as always
巴基斯坦总理又上印度媒体的头条了。一如既往的超级明星

pritam gogoi

aiai We r not your enemies.We r same by race.Only re gion is different.
我们不是你的敌人。我们属于同一种族,只是宗教不同。

Sarang Bhagwat

No matter how hard Pakistan tries.They can’t match with Bharat’s strength.
不管巴基斯坦怎么努力,实力都不如印度的啦

Ivan Wolf

Its PL-15 missile has a range of over 150KM,much longer than what India got from France.Its China made WS-10 engine is more powerful than GE414 India got from USA.Seems India’s game changer has become a buster even before the game begin
中国的PL-15导弹射程超过150公里,远远超过印度从法国购买导弹的射程。中国制造的WS-10引擎比印度从美国购买的GE414更强大。

Manu R

These warranty of these aircrafts expires immediately after they have taken off and on the air.
这些战机一起飞就过去了保修期。

Manu R

Even India can buy these aircrafts from China market or China bazar in Delhi
印度也可以从中国市场,或者从德里的中国巴扎商买到这些战机

Manu R

When these muzzies have the money to buy aircrafts why should they be given aid or loans?
巴基斯坦这些小混混有钱买飞机了,为什么要给他们提供援助或贷款?

Juicebox 01

We are not trying to do that chadi boy
And 2nd both are nuclear armed
That levels the playing field flat
Furthermore whatever you have is due to a bigger country
But we still match you close in every aspect
We don’t really think about indians or india the way you guys are obsessed with us
不是你说的那样的
两个国家都是核国家。你们只是国家更大而已
即便如此,我们仍然在各个方面与你们印度势均力敌
我们并没有那么在意或者迷恋印度啦

Juicebox 01

Save your sympathy for Dalits and all the women of india
你们还是把这份同情留给达利特和所有印度女性吧

Juicebox 01

Idiots launched a missile and then said
We regret the decision
笨蛋,你们发射一枚导弹,然后又说是故障导致误射

abhishek hotkan

Their air defense sy em cant even stop a missile which went into their airspace 124km inside
我们的导弹飞入他们境内124公里,他们的防空系统居然没有反应!

Zayan Shams

You should be thankful we didn’t take any reaction on your failure missiles
你们的导弹出现故障,飞入我们境内,我们没有做出反应,你们应该谢天谢地才对

Marvel india

Na…you should be thankful we didn’t launched a missile with pay load..
你们应该感谢我们发射的导弹没有装填弹药!

Krishna R

Lol keep dreaming we will annihilate you guys like we did in 1948,1965,1971,and 1999
哈哈,做梦吧!
我们会消灭你们的,就像1948年、1965年、1971年和1999年一样

india

And how shameful a projectile entered and crashed 124 km into your landmark and your army have done nothing..where were your air defence.
多么丢脸啊。一枚道导弹飞入你们境内124公里,而你们的军队却无动于衷。。你的防空系统在哪里

Marvel india

Zayan Shams I think imran Khan’s days are just in numbers now
我想伊姆兰·汗的日子现在已经不多了

Saurabh Singh

You thankful this missile have warhead
庆幸这枚导弹有弹头

Manish Sahoo

@Zayan Shams
you have deployed chinese made HQ-9 in borders its a failure.
你们在边境上部署了中国的红旗9导弹,但是没有反应啊,失败了

TRUTH

Instead of buying jets he could have set up anti radicalisation.
他本可以建立反激进组织,而不是购买喷气式战机