中国和印度的态度更强硬了,针对俄罗斯的制裁“正在失败”,印网民:美国正在失去霸权!

2022.3.21 发布在 世界看中国 栏目

中国和印度的态度更强硬了,针对俄罗斯的制裁“正在失败”,印网民:美国正在失去霸权! 世界看中国-第1张

Sanctions war ag inst Russia is failing.China and India harden their stance
针对俄罗斯的制裁正在失败。中国和印度的态度更强硬了。

以下是youtube上印度网民的评论:

Shreyangshu Modak

I mean this issue is like literally the only thing we Indians agree with the chinese
Edit-when it comes to geopo itics
我的意思是,这次是我们印度人唯一与中国人观点一致的时候
我说得是地缘政治方面

Abhishek kumar

India and China both don’t want American dic ship in institutions like swift payment sy em,big techs,World trade organisation,Paris climate summit etc
印度和中国都不希望美国主导swift支付系统、大技术、世界贸易组织、巴黎气候峰会等

chris

I’ve never felt more frustrated as an American.Our establishment never ceases to disgrace us.
作为美国人,我从未如此沮丧过。我们的权势集团从未停止羞辱我们。

Echero

You know you’re in the wrong when China&India are BOTH agreeing with each other.
中国和印度都同意对方的观点,说明你们才错了。

olijadu

funny enough,Russia is essentially showing the world a blue print of how to be fully self-sufficient,all countries should learn from this
有趣的是,俄罗斯本质上是在向世界演示如何实现完全自给自足,所有国家都应该从中得到借鉴

Austenhead

Russia is ginormous,though,and has just about everything within its own borders.I don’t know that any other country could do what they just did,and even Russia could not get through this without China
俄罗斯是一个大国,物产丰富,自给自足。
我不知道还有哪个国家能做到这些。要不是中国,俄罗斯真的挺不过去啊!

Adam Adam

I hope all this situation with Ukraine will stop the West’s dominance
希望这次乌克兰危机,能够终结西方的霸权

You Tuber

The west has never been the issue.If China,Russia and India formed an alliance say 30-50 years ago.The world would look a whole different.
We are witnessing the birth of such alliance and your children and grandchildren will grow up into that world.
对付西方,不是个问题。
如果中国、俄罗斯和印度在30-50年前结成联盟。当今世界就不会是现在这样子了
如今,我们正在见证这样一个联盟的诞生,你们的子孙也将生活在那样的世界。

purple panther

china might be the massive manufacturing hub but it still needs to import raw materials
中国或许是庞大的制造业中心,但仍然需要进口原材料。

claudermiller

The United States created the perfect opportunity for China to jump ship.
美国为中国创造了跳槽的绝佳机会。

K Khalifah

It’s incredibly unfair to force India&China to abide by sanctions that are the American response to a war of America’s own creation,that neither country had absolutely anything to do with.
这场战争本来就是美国一手策划的,现在迫使印度和中国遵守西方的制裁,这是极不公平的。

Doc Astrov

Russia and China should create a gold backed currency.
俄罗斯和中国应该建立一种由黄金支撑的货币。

Joseph Martin

Fact is China,India,Pakistan,UAE,Saudi Arabia,Israel,Meco,South Africa,Turkey and many other Countries in Lat Am,Africa and Asia have announced they will continue Trading with Russia,while avoiding the Dollar,and even the Euro.This is a disaster
事实上,中国、印度、巴基斯坦、阿联酋、沙特阿拉伯、以色列、墨西哥、南非、土耳其和拉丁美洲、非洲和亚洲的许多其他国家已经宣布,他们将继续与俄罗斯进行贸易,避开美元,也避开欧元。这是一场灾难啊

J.Galic

China and India are no longer taking command from the US.Even the smaller nations in Asia are no longer totally dependent upon the US,because there are so much trading among Asia countries.These smaller countries have taken the path of independent foreign policies,and,that is to say,they do not want to be aligned with the US,China,or Russia to avoid a proxy war like what happened in Korea or Vietnam.They want to be friendly with all the super powers,and that is why they do not want to be involved in this Russian-Ukraine war.These smaller nations do not want to be a part of any Cold War.They want to be able to trade with others with little or no restrictions.
中国和印度不再听命于美国。即使是亚洲小国也不再完全依赖美国,亚洲国家之间的贸易相当活跃了。这些小国已经走上了独立外交政策的道路,也就是说,它们不想与美国、中国或俄罗斯结盟,以避免摊上诸如朝鲜或越南那样的代理战争。
他们想与所有超级大国友好相处,这就是为什么他们不想卷入这场俄乌战争。这些小国不想参与冷战。
他们希望能够与其他国家自由贸易。

Jim Mooney

Ukraine is also a proxy war.They just aren’t telling us that.
这次乌克兰战争,也是代理人战争,只是没有明说而已

Donghi Lakshimi

China and India don’t have to justify ourselves and let these po iticians from USA Europe tell us what we are allowed and not allowed to do
中国和印度不必为自己辩护,也不必让这些来自欧美的政客发号施令,什么是允许做的,什么是不允许做的

Rich C

Just like the Chinese has been saying:Westerners picking up rock and drop on its own foot!
中国人有一句俗话是这么说得,西方人是搬起石头砸自己的脚!

silversurfergw

if Russia,China,India,Asean etc can get through this..they will emerge much stronger and independent from the west..that would severely undermine the dollar.
如果俄罗斯、中国、印度、东盟等国能够渡过难关,以后会更加强大,不再依赖西方,对美元造成严重打击

Murad EI-Mushtaq Ahmed

Russian and Chinese now have added urgency to bring the South Asian nuclear countries together for regional development.
俄罗斯人和中国人现在更加迫切地需要让南亚核国家团结起来,共同促进地区发展。

henriette alkhouri

Who would have thought that the Russians will outsmart the Americans in every move they take.They managed to keep their economy going,and having good relationship with China,India and Latin America will maintain the economy,lets not forget the EU is still importing Oil and Gas even though they are sending arms to Ukraine(Hypocrisy)
谁会想到俄罗斯人每走一步的谋略都比美国人更高明。尽管受到制裁,俄罗斯还是成功地维持了经济发展,与中国、印度和拉丁美洲保持良好的关系能维持经济,不要忘记欧盟虽然向乌克兰提供武器,不过也仍在进口俄罗斯的石油和天然气,虚伪啊

Kurt

China is going back and forth.If Russia wins,it’s a satellite state of China,and while China might like that,it doesn’t want the baggage Russia carries.China would more like Russia weakened.
中国正在来回奔波。如果俄罗斯赢了,那么就是中国的卫星国。
虽然中国可能会喜欢这样,但不想要俄罗斯带来的包狱。
中国更希望俄罗斯的实力被削弱

TJ

I’m almost certain that china said to Biden:”I dare you”
我几乎可以肯定,中国对拜登说:“谅你不敢”

Ronnie Baughman

How do you sanction China when they make just about everything we buy?The next step is to have our money printed in China
我们买的产品,几乎都是中国生产的。我们怎么中国啊?
下一步是让中国帮我们印钞票

Ed Bunkers

It really is hypocritical to not allow Russian missiles in Cuba and then push for Ukraine to be ba part of NATO Wa
真是虚伪和双标啊。不允许俄罗斯导弹进入古巴,却推动乌克兰加入北约

Donald Bettis

Different time.
时代不同了

Bogdan

US to China:Help me fight your friend now so I can con trate on fighting you later
美国对中国说:帮助我打你的朋友,这样以后我就可以全力打你了

Scott R

I hate to agree with China,in any respect,but he’s about NATO.Imagine if Russia or China hadset up an alliance with Meco and they were putting missiles all along the southern border.Then they did the same with Canada,and Cuba,and Puerto Rico,until America was surrounded by missiles from Russia.Pretty sure America would be a little upset.America has gone to war for much less…repeatedly.
本来很不想认同中国的说法的。不过中国对北约的看法是正确的。
想象一下,如果俄罗斯或中国与墨西哥建立了联盟,并在美国的南部边境部署导弹。然后也在加拿大、古巴和波多黎各部署导弹,然后美国被俄罗斯的导弹包围。美国肯定会有点不高兴

Life is so good

US is losing hegemony
美国正在失去霸权

Gerry geko

We supply arms to Ukraine so what’s wrong with china sending arms to Russia??
既然我们向乌克兰提供武器,那么中国向俄罗斯提供武器有什么不妥吗?

JS

This is how the dollar will cease to be the world’s reserve currency
以后美元不再会是世界储备货币了

Daniel D.

I really hate to admit that,but yes,the Chinese diplomat is spot on!
不得不承认,中国外交官说得太对了

Aaron Burge

Nato is partly to blame for this war,nobody can argue ag inst this point.
北约对这场战争的爆发负有部分责任,这是不容争辩的

Matthew Allen

The Chinese guy is complete,how much east should NATO expand?If I was Russia I’d stop NATO expansion too
中国人说得太对了。北约要东扩到哪里去?
我要是俄罗斯,我也会反对北约东扩的

Margarita

China is smart!
中国很聪明

Ken Pappas

Lets just cut off all our dependence on China and Russis.Lets see if they have an economy on their own.Doubt they will last 5 years.
切断与中国和俄罗斯的贸易,看看他们的经济能维持多久,说不定5年都顶不住