外网激烈讨论中国到底是不是发展中国家?印度网友:麻烦看看印度,我们是超级大国!

2022.4.21 发布在 世界看中国 栏目

外网激烈讨论中国到底是不是发展中国家?印度网友:麻烦看看印度,我们是超级大国! 世界看中国-第1张

Yotube网友评论:

Frank Jamieson

Donald Trump said this years ago,nobody listened then,they just laughed when he said the USA should declare itself”Ad eveloping country”to get an equal playing field.
特朗普几年前就说过,美国应该宣布自己是一个发展中国家,这样才能获得同等的竞争环境,但人们只是一笑了之,没有人听他的

gaung yu

The problem is USA isn’t developing at all.Americans need to work hard to become”developing”again.
问题是美国根本没有在发展。美国人需要努力工作,这样才能再次发展起来

Tony InAngus

Calling China a developing country is like saying Jeff Bezos is a budding businessman.
称中国是一个发展中国家就像是在说杰夫贝索斯是一个刚刚薪露头角的商人一样。

masa bodo

China is large,it’s true the coast area were developed,but the farther inland it’s clear that it’s lack of developmet
中国幅员辽阔,中国的沿海地区确实很发达,但显然内陆地区并没有那么发达

Iggy

China gdp percapita $12 000 compare the us is $60 oo0 is just that china is so big 400 millions people is upper middle cl ass but 700 millions people still low middle class.But 400 millions is still huge power
中国人均GDP是12000美元,美国是60000美元,只是中国太大,四亿人是中上阶级,七亿人处于中低阶级。但这四亿人的能量是巨大的

Barron Lin

we are third world
我们是第三世界国家

Second Chance

Probes to the moon
Probes to Mars
Thermal nuclear weapons
Hypersonic missiles
One of the biggest militaries in the world
Yeah definitely a poor developing country
中国有月球探测器火星探测器,热核武器,高超音速导弹,世界上最庞大的军队,是的,这绝对是一个贫穷的发展中国家

Air Jaws

The second largest economy is NOT a developing economy.
世界第二大经济体不会是一个发展中国家

Ted Chandran

India is the third largest developed country in PPP terms.
按照购买力平价计算,印度是世界第三大经济

The Van

Economy is just a measure of how much people produce.So if you have a lot of people,your”economy”is large but may not be”developed”.So China being the second largest economy is totally unrelated to whether it is developed or not
经济只是用来衡量人们生产力的一个工具。所以如果你人口庞大,那么你的经济规模就会很庞大,但并不一定就发达。所以中国是世界第二大经济体和与它发达与否并没有关系。

Iggy

China gdp percapita only $12 000 us $65 000 australia $55 000 so china still a middle-income country not rich
中国人均GDP只有12000美元,美国是65000美元,澳大利亚是55000美元,所以中国依然是中等收入国家,并不富裕

Oink Magoink

@The Van once you own nuclear weapons you pretty much forfeit your right to claim you’re developing.
They should have poured some of that second largest economy into lifting the standards for individuals instead of develop ing weapons of mass destruction with it.
一旦你拥有核武器,就相当于你丧失了声称自己是发展中国家的权利。
中国应该将部分资金投入到提高个人生活水平上,而不应该将其用于研发大规模杀伤性武器

Neonia Exyvia

@Oink Magoink By your logic,India is Developed.
按照你的逻辑,印度就是一个发达国家

FZ

@Oink Magoink North Korea and Pakistan are both developed countries now.
按照你的逻辑,朝鲜和巴基斯坦现在都是发达国家了

MGTOWGem

Saying China is a developing country is like saying a tiger is just learning to hunt!!
说中国是一个发展中国家就像是在说老虎刚学会打猎一样

Iggy

China gdp percapita is $12 000 its still upper middle income country.400 millions is upper middle income that market is huge but majority of chinese still lower middle class
中国人均12000美元,属于中高收入国家,但中国有四亿人属于中高收入群体,中国的市场很大,但大部分中国人依然属于中低收入阶级。

SeaJay Oceans

Well,they are devloping a huge Navy-that part is accurate…
他们正在发展庞大的海军,这部分说的没有错

build Motosykletist

Not huge,the US Navy is huge.
中国海军规模没有美国那么大

Christine Warren

@build Motosykletist China is outnumbering ours.
中国海军规模正在超过我们

Iggy

Us military budget $8oo billions while china $ 250 billions
美国军费预算是8000亿美元,而中国是2500亿美元

Buck Fiden

Developing Nations don’t have Space Programs and Nuclear Weapons.
发展中国家不会有太空项目和核武器

Old Nutta

India has both and Australia has neither,so is Australia developing.
印度有太空项目和核武器,澳大利亚既没有太空项目也没有核武器,所以澳大利亚是一个发展中国家了

masa bodo

India have those two,is India developed nation?
印度有太空项目和核武器,所以印度是发达国家吗?

飒飒

Please don’t say that.China is still a developing country
请不要这样说,中国依然是一个发展中国家

anonymous human

@Old Man
China stopped importing iron ore from Australia and have sourced it from several other coun tries some in South America.That’s why australia are angry.
中国停止进口澳大利亚铁矿石,而转而向南美几个国家进口,这就是为什么澳大利亚会那么生气的原因

Daniel Zhang

india and pakistan have nuclear weapons.does india and pakistan a developed country?even north korea have nuclear weapon
印度和巴基斯坦都有核武器,印度和巴基斯坦都是发达国家吗?甚至朝鲜也有核武器

JOE BLOWS

A developing country don’t have hypersonic missile’s and sending Rockets to the moon.That’s a developed country
一个发展中国家不会有高超音速导弹,也没有能力将火箭发射到月球上,这是发达国家才能做到的事情

gaung yu

What is your logic?A developing nation can be innovative.
这是什么逻辑?一个发展中国家也可以有创新力

Arische Setmses

The idea of China being a developing country has been in doubt in my opinion since the turn of the century with all theirmany skyscrapers popping up all the time and having many other modern conveniences that are hard to come by in some weste rn nations.Heck,China has high speed rails while America is still using increasingly antiquated rail lines.
我一直对中国是一个发展中国家的说法表示质疑,自从世纪之交以来,中国的许多摩天大楼一直在拔地而起,他们还拥有许多其他现代化的便利设施,这在一些西方国家是很难看到的。见鬼的是,中国有高速铁路,而美国依然还在使用日益老旧的铁路线,路

Enigma

They have cost millions to develop hypersonic weapons.Is this really a developing country?…yeah developing more wayst o rule the world.
他们花了数百万美元去研发高超音速武器,这真是一个发展中国家吗?是的,他们正在研发更多的方式去统治世界

Iggy

China is unique.Its gdp percapita incoma is $12 000 which middle income country is just china got 1.4 billions people an d thats is power.So $12 000 x 1 billions its huge
中国比较特殊。中国人均GDP是12000美元,还只是一个中等收入国家,只是中国有14亿人,这就是力量,12000美元乘以10亿是一个很庞大的数字。

No Name

That’s because it isn’t.
那是因为中国不是发展中国家

Ciaran Marsh

It is
中国是发展中国家

Jin LIU

By GDP,it’s a developed country.By GDP/capita,it’s a developing country.
按照GDP总量来看,中国是发达国家,按照人均来看,中国是发展中国家

Reason Rusfromme

China is still a’poor’country comparing with western countries.It’s still’developing its industries.In some areas,they may be ahead but overall it’s behind western countries.
与西方国家相比,中国依然是一个贫穷的国家,中国依然在发展自己的各个行业,在某些领域,他们或许已经超过了西方,但总体上中国依然还落后于西方国家

James Ratliff 2

Every country is a developing nation
每个国家都是发展中国家

Jill Cooper

Well when an american president is giving america’s enemies everything they need to become stronger while letting us twis tin the wind…That happens.
当一个美国总统向自己的敌人提供他所需要的所有一切,让他变得更加强大,而让我们自己苦苦挣扎的时候,就会发生这种事情。

stenka rasin

They’re a developing country,developing into a superpower.
他们是发展中国家,正在发展成为一个超级大国

gkm3838

The surprise isn’t that China declares as a developing nation,the surprise is why has it taken so long for someone in our Government to raise the question.I have mentioned a number of times in YouTube articles the same thing and no one seem sto respond.Not only does China have a space station but they have landed people on the moon and returned them to earth and also have landed an unmanned detector on Mars.So I don’t think it is fair to allow China to continue to have the sta tus of a developing country.
奇怪的不是中国宣布自己是一个发展中国家,而是为什么我们政府中的人过了那么久才提出这个问题。我在油管文章中已经多次提出过这个问题了,但似乎一直没有人回应。中国不仅有太空站,而且成功实现了载人登月并成功返回地球的任务,而且他们还向火星发射了无人探测器。所以我认为让中国继续享有发展中国家的地位是不公平的。

KM

Developing country?This is clearly a lie
发展中国家?这明显是一个谎言

gaung yu

The truth is China is indeed a developing country.
事实上中国的确就是一个发展中国家

Iggy

@Eliza Olsen no.Us gdp percapita is $65 000 china gdp income only $12 000 so china still middle class nation
不,美国人均GDP是65000美元,中国只有12000美元,所以中国依然还是中等收入国家

Noel Gibson

A space program,115 car makers,manufacture ships,jets,etc.
Yet…suddenly a’developing’nation when asked to cut emissions.
Ok got it….
中国有太空项目,有115个汽车制造商,他们可以制造轮船飞机等产品
但当要求他们进行减排的时候,他们就突然成为了一个发展中国家。
好的,我明白了

Superpower Dragon

china’s emission per capita is still less than the west,lower your emission per capita level to china’s before talking
中国的人均排放量依然低于西方,请将自己的人均排放量降到中国的水平后再来发表意见吧

Lok Yeung

China keeps declaring it is a developing country just to get more preferential treatment
中国一直说自己是一个发展中国家就是为了获得更多的优惠待遇

Victor Chan

China is definitely developing if you consider the gdp per capita
考虑到人均GDP,中国当然是一个发展中国家

Cameron Sams

A developing country is not a space power None of Africa’s countries have a space station Those are developing countries
发展中国家不会是一个太空强国
没有哪个非洲国家拥有太空站的
他们都是发展中国家

Diarra Oussoumane

international systems are wrong international systems have to reform
国际体系出现了问题,必须进行改革

Nimas Crenatta HWS

China indeed is still developing country..why?because their economy is just stronger only in the past 20 years and thei r minimum wage income per day is still lower than in US,Europe and Australia.
中国的确依然还是发展中国家,为什么呢?因为他们的经济是刚刚在过去20年发展起来的,他们的每日最低工资收入依然低于美国,欧洲和澳大利亚

Letian Fang

So I am a Developed Country’s Citizen now.Good to know that.But how can a communism&socialism country be developed?If China is developed,the it’s logic to put:communism&socialism are good and works for developing countries.s o democracy and freedom may be not works for most countries on earth?
所以我现在是发达国家的公民了。很高兴知道这一点。但一个共产主义国家/社会主义国家怎么可能会是发达国家呢?如果中国是发达国家,那么就说明共产主义/社会主义是好的,是对发展中国家有用的。所以这就说明对于世界上大部分国家来说,民主和自由或许并不管用?

paul tsjan

For the Western media,it is difficult for them to accept the rise of a non-white country like China to overtake the US a nd the West as the world’s largest economy.From an agricultural industries to a manufacturing industries,China is able t o lifts itself to a modern economy within 40 years.
对于西方媒体来说,他们很难接受中国这样的非白人国家幅起超越美国和西方成为世界最大的经济体。中国从一个农业国成为了一个制造业大国,在四十年内让自己一跃成为现代化经济体。
China and India are the world largest economy in the past.It is a matter of time when China and India will become the la rgest economy in the world.China is the largest emitter of CO2.It is not a surprise when you have 1.4 billion people.India has 1.3 billion people.In term of per person,China ranking stands at 40 position.US,Australia and Canada produce twice as much CO2 per person.Rail infrastructure for a vast country like China help in lessening carbon emission.China is promoting electric vehicles.
中国和印度过去是世界上最大的经济体。中国和印度未来再次成为世界最大经济体也只是时间问题而已。中国是二氧化碳最大排放国,这没有什么好奇怪的,因为中国有14亿人口。印度有13亿。在人均排放量上,中国排名世界第40。美国澳大利亚加拿大的人均二氧化碳的排放量是中国两倍。对于中国这样的大国来说,铁路基础设施可以帮助减少碳排放量。而且中国现在正大力推广电动汽车。

Glizzy McGuire

Some areas of Appalachia,Detroit,Chicago,Los Angeles,etc.in the US have third-world conditions,can we feign develop ing nation?
美国的阿巴拉契亚、底特律、芝加哥、洛杉矶等一些地区也符合第三世界的条件,我们可以假装是发展中国家吗?

Sean Delap

China has the largest nuclear arsenal in the world or at least the znd largest and has the znd largest economy.So in any case China is not a developing country
中国拥有世界最大的核武库或至少第二大,而且还是世界第二大经济体。所以无论如何中国都不是发展中国家

David C

Don’t forget the US and Europe move their factories to China,this is one of the reason why the EU and US can decrease th eir pollution.China actually is already the world’s biggest clean energy producer.The purpose of China is spending al ot of money on the R&D of advanced technologies is to change the industry structures to make the economy growth less rely on the high pollution industries.But the bad thing is the US and EU is stopping China to buy the advanced technolog ies.So,I think EU and US should permit China to buy more advanced technologies to quicker change the the mode of its ind ustry structure.
不要忘了是美国和欧洲将工厂搬到了中国,这是为什么美国和欧盟可以减少污染的原因之一。实际上中国已经是世界上最大的清洁能源生产国了。中国投入大量资金研发先进技术的目的是改变产业结构,减少经济增长对高污染行业的依赖。但遗憾的是,美国和欧盟正在阻止中国购买先进的技术。我认为欧盟和美国应该允许中国购买更先进的技术,以便使其更快的改变自己的产业结构。

Bao Yi YANG

the biggest emmission per capita is saudi arabia…then USA…and then other countries,china’s emmision is relatively low
人均排放量最高的是沙特,其次是美国,再其次就是其他国家,中国人均排放量相对较低。

Linda A

Any country in the top 10 world economic list should not be called a developing country and China I believe are second on the list after the USA being top.There is no way China should still be called a developing country.And someone saidlook at some region in China being poor….No.All countries have poor regions,so no,you look at the GDP for the who le country.
世界前十大经济体中的任何一个国家都不应该被叫做发展中国家,我认为作为仅次于美国的世界第二大经济体,中国不应该再被叫做发展中国家。有人会说看看中国有些地区还很穷,但所有国家都有贫困地区。你应该看看整个国家的GDP规模

Xighor

China is a developing Superpower
中国是一个发展中的超级大国

Daniel Zhang

china is a developing country!ilive in china.im pretty sure.
中国是一个发展中国家,我在中国生活,我很确定

J Nüisslein

India has better space programmesIndia has better space technology India is developed country
印度有更好的太空项目和太空技术
印度才是发达国家

KRISHNKANT

I am from India and we are a poor developing Nation according to Western standards set by West dominated economic organiz ations like World Bank,for a Nation to be called as a developed nation,it’s nominal GDP per capita should be more than $12,236.Currently for India,it’s $2,200,so we are a developing nation and we continue to remain so for multiple decades in future.
我来自印度,根据世界银行等西方主导的经济组织制定的西方标准来看,我们依然是一个贫穷的发展中国家,一个国家要想被称为发达国家,其名义人均GDP应该超过12236美元。现在印度的人均GDP只有2200美元,所以我们是发展中国家,未来几十年,我们依然还是发展中国家

Cynthia Hernandez

is he really saying that Chendu city is a poor city????have you ever been in Chendu??when I was in there,i just totall y shocked!what a rich city
他真的是在说成都是一座贫穷的城市吗?你有去过成都吗?我去了成都后,整个人都被震惊了。成都是一座非常富裕的城市

张Jad

I am Chinese and living in china.What funny thing is lots of western people still hold their prejudices to China.The idea that a lot of Chinese still live the life with 1 dollar per day,I think,is not correct.Even though you live in somewhe re extremely poor in China,1 dollar can not even afford your lunch,so how can they survive in the situation?By the way,che ngdu is a very developed city’s in west China.From these media,I find that they still don’t know what the real China is like.They still don’t know China.
我是一个生活在中国的中国人。有趣的是很多西方人依然对中国存有偏见。我认为觉得很多中国人每日依靠一美元生活的想法是很不靠谱的。即便是生活在中国极端贫穷的地区,一美元甚至连午饭也吃不起,所以在这种情况下他们要如何生存呢?顺便说一下,成都是中国西部非常发达的城市。从这些媒体的报道来看,我发现他们依然不知道真正的中国是什么样子的。他们依然不了解中国

JW

It’s amazing there are still many refused to believe China landed on Mars.NASA must be China’s stooge for her congratula tory note.
令人惊讶的是,依然有很多人拒绝相信中国登陆了火星。NASA还对中国表示了祝贺,我想NASA肯定是中国的小跟班

Duya Taksis

Indeed,China is a developing country.It’s this powerful while still a developing country,just imagine how powerful it will be once it’s developed.
中国确实是一个发展中国家,虽然中国依然是一个发展中国家,但却已经如此强大,想象一下如果中国成为了发达国家,那么他会变得有多强。

harry Smith

Developing countries normally do not have free toilet paper in public toilets.Developed counties has free toilet paper i n public toilet.I notice most public toilet in China do not provide free toilet paper while countries like US/Australia/N Zhas free toilet paper.
发展中国家的公共厕所通常不会提供免费的厕纸,而发达国家就会。我注意到中国大部分公共厕所不会提供免费的厕纸,但像美国澳大利亚新西兰这样的发达国家就会提供免费厕纸。

Miss Quark

At what level does a country gain the title”developed”instead of”developing”?
一个国家要发展到什么程度才能被称为发达国家?

gaung yu

Mainly the per capita gdp.It has nothing to do with space program or combined size of the economy.
主要看人均GDP,发达与否和太空项目或经济体量没有关系。

gaung yu

Why a country with space program and 2nd biggest economy can’t be a developing country?Is there a logical connection?
为什么一个发展中国家就不能是世界第二大经济体,为什么一个发展中国家就不能有自己的太空项目?这中间有什么逻辑关系吗?

ksGR MDSDL

It is best to realize early on that China will be dominating global engagements for a foreseeable future hence the need t o find ways of working with for mutual benefit.
最好尽早认识到中国将在可预见的未来主导全球事务,因此我们需要找到和中国合作的方式,实现互利共赢

YDu

China also want to be a”developed”country!But we are not care about the title…
中国也希望可以成为一个发达国家,但我们对发达国家的头衔并不在乎

Radix Malorum

China fits the UN standards set for what a developing nation is.If you people don’t agree then push for a change in thestandards.Whining about a nation taking advantage of the rules as they are is stupid.In other words don’t hate some pl ayer,hate the rules.
中国符合联合国设定有关对发展中国家的标准。如果你们有意见的话,可以去推动修改标准。抱怨国家利用现有规则的做法是很愚蠢的事情。换句话说就是要怪就怪规则,不能怪玩家。

Johnathan Pearson

We can’t change the rules.China made the rules..
我们改不了规则,规则是中国制定的

Radix Malorum

The rules were made by the United States and the West.China was very weak when it took permanent membership
规则是美国和西方国家制定的。中国恢复常任理事国席位的时候,国力还很弱

Lim chea ting

ofcoz China is still a developing country,Shanghai and Beijing doesnt represent China as a whole,despite their 4 tier 1cities has about 100 million people literally living in the ist world,it still has half of its population are relativelypoor,for China to achieve the Developed Country status,their GDP would need to be at least twice the size of the US,th ink about that
中国依然是发展中国家,上海和北京不能代表整个中国,尽管中国四个一线城市有大约一亿人生活在第一世界,但中国依然有一半人口比较贫穷,中国要想成为发达国家,那么他们的GDP至少需要是美国的两倍才行

Chirayu Daga

China is a developed country.not developing
中国是一个发达国家不是发展中国家

Asit Debnath

This world is a funny place.China’developing country’and Chile’Developed country!’OECD countries are basically con sidered developed.
这个世界真的很有意思,中国是发展中国家,而智利却是发达国家。所有的经合组织成员国基本上都被视为发达国家。

ZEDH

No,we are not a developed country at all,we are very poor!
不,我们不是发达国家,我们很穷

Roy S.

Economically China is a developing country by any standard,when China enters into the minimal requirement(27,000 usd pe r capita)of being a developed country,the total GDP would be around 38 trillion,that’s 2.5 times of all EU countries co mbined,and 1.5 times of the total GDP of the US.
在经济上,无论按照什么标准来看,中国都是一个发展中国家,当中国符合发达国家的最低要求的时候(人均GDP27000美元),中国的GDP总量将达到38万亿美元左右,是欧盟的2.5倍,美国的1.5倍。

chongkf67

We are very poor.Still very poor in 2021.Therefore we need to work harder than US.We need to encourage our kids to study science and engineering,the US kids can spend time to enjoy themselves,and no need to worry.If no jobs,the US Govt will give free money.We are not jealous,we just have to remind our selves we are still poor,and work harder.
我们很穷。2021年我们依然很穷。因此我们需要比美国人更加努力工作。我们需要鼓励孩了去学习科学和工程相关的知识。美国的孩子可以花时间去玩,不需要担心,如果没有工作,美国政府会给他们发钱。我们并不嫉妒,我们只是必须提醒自己我们依然还很穷,必须更加努力工作

zhe wu

by 2050 I think china will be a developed country
到2050年,我想中国将会成为发达国家

stpuw 1

we are very very poor,we are a developing country,we are not developed country.
我们还很穷,我们是发展中国家,不是发达国家

long

Don’t you all say that China’s GDP is fake?If China’s development is fake in your eyes,why do you still question whethe r China is a developing country?
不是都说中国GDP造假吗?既然你们眼中中国的发展都是假的,那干嘛还质疑中国是不是发展中国家呢?

Weing Kham

Actually,china declare themself as developing country…because china think developed countries are those who is world-cl ass in everything
实际上中国一直宣称自己是发展中国家,因为中国觉得在各个方面达到世界级的那些国家才是发达国家

Pramit Samanta

China is now a developped nation.We need to learn a lot from China.We are still a poor country.
中国现在是发达国家,我们有很多东西需要向中国学习,我们依然是一个贫穷的国家

vinay kumar

china developing country hai..best joke
中国是发展中国家,这是最大的笑话

thndrngest

‘developed’means you hit the top,fully matured,no growth.China is,forever,a developing country,meaning things c an be improved here and there.
“发达”意味着你达到了崩峰,完全成熟了,没有了增长。中国永远都是发展中国家,意味着中国还有很多可以改善的地方。

Rajat Baniya

Of course it’s developing they have population more than USA and Europe combined
中国当然是发展中国家,他们的人口比美国和欧洲加起来的都多

Mark

If based on PPP numbers,then China’s economy is actually more than 1.5x larger than the US and China’s per capita no longer supports its”developing nation”status.In fact,China itself often uses PPP when negotiating trade agreements(to its advantage),but then reverts to nominal GDP when PPP is decidely inconvenient.Why does the WTO not blame China on thi sissue,which is not only irresponsible,but also against the rules
如果根据购买力平价计算,中国的经济实际上是美国的1.5倍,中国的人均水平不再符合发展中国家的地位。事实上,中国自己在贸易协定谈判时经常使用购买力平价方面的数据(对其有利),但当按照购买力平价计算对其不利时,中国又会转而使用名义GDP数据。为什么世贸组织不在这个问题上指责中国,这不仅不负责任,而且还违反规定

abe wave

China’s population >
East Asia(Korea,Japan)+Europe +Oceania(Australia,Newzealand)+North America(USA,Canada)
中国人口超过东亚(日本和韩国)欧洲,大洋洲(澳大利亚和新西兰)和北美(美国加拿大)的总和。

Qianqi Guo

China is so big that we have to look at China from two aspects.On the one hand,some parts of China are very prosperous and rich.But some parts of China are still poor.Turning poverty into wealth is what we are doing now.
中国很大,我们必须将中国分开来看,一方面中国某些地区非常繁荣富庶,但有些地区依然很穷。我们现在正在做的就是发展贫穷地区,让它们一起富裕起来

Cesium Bob

China claims to be a developing country,but why do they have a space program?They should focus on their development fir st.
中国说自己是发展中国家,但既然如此为什么他们又要去发展太空计划?他们应该先专注于发展才对。

Tiger Tough

Maybe because China has delusions to rule the World
或许是因为中国有统治世界的妄想

Andrew Manook

Your mixing America up with China.
你是把美国和中国搞混了吧