奥斯丁与中国国防部长进行了交谈,中方就台湾问题向美国发出严厉警告!印度网友:盼着围殴中国!

2022.5.11 发布在 世界看中国 栏目

奥斯丁与中国国防部长进行了交谈,中方就台湾问题向美国发出严厉警告!印度网友:盼着围殴中国! 世界看中国-第1张

Biden will meet the Secretary of Defense,the Deputy Secretary of Defense,the Joint Chiefs of Staff,and the Combatant C ommanders at the Wednesday
Later he and first lady Jill Biden will host the military leaders and their spouses
Comes after the White House announced the latest $8oo military aid package to Ukraine
Officials could announce another such package within days
Ukraine is resisting Russia’s invasion as its forces focus on the south and east
Defense Sec.Austin spoke to his Chinese counterpart,who issued warning about Taiwan,according to statement from Beijing
By REUTERS and GEOFF EARLE,DEPUTY U.S.POLITICAL EDITOR FOR DAILYMAIL.COM PUBLISHED:10:01 BST,20 Ap 8:54 BST,20 April 2022
The PLA has carried out another round of drills near T.Chinese warships and planes surroundec the island.They conducted a partial rehearsal of”a possible reunification-by-force operation”.Is China preparing to invade T?Palki Sharma tells you more.
拜登将于星期三会见美国防部长、国防部副部长、参谋长联席会议和作战指挥官。稍后,他和第一夫人将宴请美国军方领导人及其配偶
此前,白宫曾宣布向乌克兰提供最新一批价值800美元的军事援助
政府官方可能会在几天内宣布其他类似的援助方案
抵御俄罗斯入侵的乌克兰,其军队集中在乌南部和东部
据北京方面的声明,奥斯丁与中国国防部长进行了交谈,中方借此就台湾问题向美国发出严厉警告
中国人民解放军在台湾附近进行了一轮演习。中国军舰和战机包围了该岛。他们对“可能的武力统一行动”进行了部分演练。印度专家Palki Sharma进行了解读

Youtube网民的评论:

kijiji,swo,Canada

Another war is coming The West too busy with wokeness and bad green policy to have the strength to deter anyone.
新一场战争就要打起来了,而西方正忙着纠结种族和环保问题,他们哪还有精力去打仗。

DW OBrien,Boston,United States

Yes,they have us where they want us and it’s been our own doing.
是的,他们把我们逼到了他们想要的地步,但这都是我们自己造成的。

Haandy Sliipowiz,Denton,United States

LAUGHABLE:All you keyboard warrior expert fools who think Russia will lose to Ukraine,probably also believe we can,wewill,we should,stop China taking Taiwan.Laughable Biden and his merry bunch of men command zero respect…A BIG FAT ZERO!!!
你们这些认为俄罗斯会输给乌克兰的键盘专家,幻想我们能、我们会、我们也应该阻止中国统一台湾。可笑的是,对于拜登和一群给他拍马屁他的手下,中国就压根理都不想理毫无存在感!!

Danieli23,Deptford,United Kingdom

I’d say it’s more that Russia and China have used their soft power incredibly well,fuelling internal divisions to detractfrom any unity around shared values.You say green/woke etc,a liberally inclined person would say culture wars etc,t hese petty divisions can all be lixed back to Russia/China soft power.We need to start electing moderate boring centris ts again.The ones that knew how to look after our money and keep other superpowers on their toes.In other words-smart people.Where on earth have they gone in western politics?
我认为更重要的是,俄罗斯和中国充分利用好了他们的软实力,加剧了西方内部分歧,削弱了西方国家围绕共同价值观的团结你说的种族、环保等一些问题,自由主义者会把它归结于文化战争等问题,引起我们的小分歧都可以与中俄施展的软实力联系起来。所以,我们需要的是把温和中间派选上台。因为他们知道如何管理我们手里的钱并让其他超级大国保持警惕。换句话说,那些职明人。在西方政治中他们到底都跑哪去了?

SaltyKraken,Mar-a-Lago,United States

If there was ever a time for China to act,it’s now.The useless governments of the west won’t do anything to stop them.
如果中国想动手,那就是现在。因为西方国家此时腾不出手去阻止他们。

Laughing Brick

Palki is addressing the Ukraine war as Putin’s war shows that slowly India is also loosing the patience with Russian invasion as they’re literally dging the Indian Economy and hurting common man of India.
印度也逐渐对俄罗斯出兵乌克兰失去耐心,破坏了印度经济,伤害印度的普通老百姓。

Billy Mack

Dangerous times…so much has been going on in the shadows over the last few years.Pray this doesn’t escte.
危险时期……在过去的几年里发生了很多事。祈祷事态不要升级。

Vélez Razgnaborg

a whole cycle that every 100 years passes:hard times create strong men,strong men create easy times,easy times create weak men,weak men suffer hard times.
每100年就会有一个完整的循环:艰难的时代造就强者,强者创造安逸,安逸的时代造就弱者,弱者遭遇艰难的时代。

Peter Mogensen

That Chinese spokesperson’s first statement was almost verbatim what Lavrov said before going into Ukraine
这位中国发言人的第一份声明几乎与拉夫罗夫进入乌克兰前所说的一字不差

Let’s go Brandon

Yep,saw this coming as soon as Putin and agreed to hold off until after the Olympics.”I got your back if you got mine.”
是的,当普京同意推迟到奥运会后再出兵,就看到了这一点。“你支持我,我就支持你”

290revolver290

The time is now,for every nation to take care of itself.The days of relying on false hope is over.
现在每个国家都是时候自力更生了。依靠他国的日子已经结束了。

Hairy John

We all knew this would happen.It was only a matter of time!
我们都知道这会发生。只是时间问题

Gerald O’Hare

The straits of T are shallow and stormy.There are only a handful of landing beaches.The rest of the island is mountainous and the people have been dug in for decades.They could take some smaller islands but T itself will be very dangerous and difficult.
台湾海峡很浅,多风暴。只有少数几个登陆海滩。岛上的大多都是山,人们已经在这里挖了几十年了。
他们可以占领一些较小的岛屿,但攻下台湾本岛非常危险,非常难。

Sha Wayne

China’s eyes is on T Semiconductor Manufacturing Company Ltd(TSMC)..It captured a technology that’s crucial to the cutting-edge digital devices and wons of today and tomorrow.
TSMC accounts for more than 90%of global output of these chips,according to industry estimates.
Both China and USA now find themselves deeply dependent on the small island at the center of their increasingly tense rivalry.
中国的目光落在了台积电(TSMC)上,台积电掌握了一项对当今和未来的尖端数宇设备和武器至关重要的技术。据业内估计,台积电占全球此类芯片产量的90%以上。
中国和美国现在都发现自己深深依赖于这个小岛,而这个小岛已经成为他们的竞争焦点。

hudrd

People who start wars”leaders”,they are not affected by the consequences of war
发动战争的人是“领袖”,他们不受战争后果的影响。

Lawrence Lancaster

HUMANITY always makes the same mistakes,war death and disgusting ways!!This is so so disappointing!!Childish!!
人类总是犯同样的错误,战争、死亡,恶心
这太令人失望了
幼稚!

Sanchii

If we could just work on what we have instead of grabbing more and more.
People with power take decisions and the rest face the consequences.
如果我们能满足,而不是攫取更多,就好了。
有权力的人做决定,其他人承担后果。

Arolema Prarath

We are witnessing history repeating itself.At the age of globalisation and information,we should be better than the previous generation but hungry power grabbing people from older generation remained the same Hopefully the young generations can do better than out current authorities and policy.
我们正在目睹历史重演。在全球化和信息化的时代,我们应该比上一代人更好,但对权力贪梦的人没有改变,希望年轻一代能比我们现在的政府做得更好。

BocksKarr

I’d rather watch media from outside the US then anything from within!!
我宁愿看外国媒体的报道,也不愿看美国国内的媒体

Sara

They are holding air and Naval drills!The US was there with the Philipes holding the same dril I.
他们正在举行空军和海军演习!美国和菲律宾也在那里举行了这样的演习。

Sir Derty

so many not paying attention to Taiwan.
很多人都不关注台湾。

SERGIO

The world is going mad!
Why can’t people live in peace?
Why do some have the need of destroying the earth?
This is sick.
这个世界要疯了!
为什么人们不能和平共处?
为什么有些人要毁灭地球?
这是有病。

Mr Off Topic

“Beig is not impressed it has accused Tokyo of exaggerating and hy the China threat”
Yeah,yeah,just like Russia saying the west was being paranoid about its troop movement around the borders of Ukraine.
“北京对此不以为然,它指责东京夸大炒作中国威胁。”
是的,就像俄罗斯说西方国家对其在乌克兰边境的军队调动很偏执一样。

Dee 2003

It will affect everyone around the world if China takes T.90%of the most advanced semiconductor chips are made in T.
如果中国统一台湾,全世界都会受到影响,90%最先进的半导体芯片都是台湾生产的。

Emil Olsson

China has an awful strategic position.They are net importers on energy and food and it allcomes by sea,something the US,T and Japan can easily blockade.China would crumble within months.
中国的战略地位不利。他们是能源和食品的净进口国,全部通过海路进口,这是美国、台湾和日本可以轻易封锁的。他们会在几个月内完蛋。

Yanozha Nez

Isn’t this so weird??I’m american and to think that in a few years we could be at each other’s throats because of what our leaders decide for us.God bless brothers and sisters.
这不是很奇怪吗?我是美国人,想想几年后我们可能会因为我们的领导人为我们做的决定而自相残杀。愿上帝保佑兄弟姐妹。

AAYUSH GUPTA

USA had decent relations with China years back which resulted in not supporting T’s independence.At present,USA hates China therefore it is supporting T’s independence.Now I’m worried whether USA will actually prect T,if any unforeseen event occurs or will it just send its prayers?
几年前,美国和中国关系好,所以美国不支持台湾独立。目前,美国讨厌中国,所以它支持台湾独立。现在我担心的是,如果发生任何意外事件,美国是否真的会保护台湾,还是只是为它祈祷?

Teddy

If war broke out in Asia,it will be difficult for India not be dragged into it.
如果亚洲爆发战争,印度很难不被卷入其中。

Tobio Kagey

I can’t say I’m surprised.The west had been provoking Russia,and when Russia reacted by invading Ukraine before it became a puppet state,West did nothing and react weakly.China saw how weak their reaction is and decided to snag Formosa for once and all.
我一点也不惊讶。西方一直在挑衅俄罗斯,俄罗斯出兵乌克兰时,西方却无动于衷,反应也很弱。中国看到了他们的反应这么软弱,决定一举拿下台湾。

Bad Star

If china does try they will only hasten their collective downfall.China is already reelingeconomically and is fully dependent upon imports for pretty much everything.If the united states even did a smaller sanctions package ag inst them they would fall,and much faster then Russia.Reason for this is russia has lots of oil/natural gasses to export.China does not.
如果中国敢尝试的话,这只会加速他们的垮台。中国经济已经摇摇欲坠,几乎所有商品都完全依赖进口。如果美国对他们采取制裁措施,他们就会垮台,而且会比俄罗斯垮得更快。原因是俄罗斯有大量的石油/天然气可以出口,而中国没有。

Hairy John

The world doesn’t need another crisis!Millions of poor people will die from starvation.
世界不需要另一场危机!数以百万计的穷人将死于饥饿。

Long Wilderness Walks

T and Ukraine are two very different scenarios.To invade T would be much costlier and deadlier than anything we’ve seen yet.I don’t see how China could pull it off.Realisticly,the China Sea would be a mass graveyard.Ontop of that,America would be there within days raining hellfire.
I doubt the Chinese could stand up to the combined Navy and Air Force,not to mention the Marines.
台湾和乌克兰的情况是截然不同的。攻打台湾将比我们所见过的任何行动都更加危险。我看不出中国怎么能做到。
最重要的是,美国在几天内就会抵达。我怀疑中国人能否抵抗美国海军和空军的联合攻击,更不用说海军陆战队了。

SOUBHAGYA

Europe is over dependent on russia for Gas.
US and EU is over dependent on china for machinery and ronic equipments.
Hence,their sanction game doesn’t seems to be very effective.
欧洲在天然气方面过度依赖俄罗斯。
美国和欧盟在机械和电子设备方面过度依赖中国。
因此,他们的制裁似乎不是很有效。

Teachmehowtodoge

Despite all the threats,foreign companies still invest in China.What an irony.
尽管面临种种威胁,外国公司仍在中国投资。真是讽刺。

Sunil Chowta

Not just the threat to T,even Japan,Vietnam,Philipes,australia,Indonesia&many more small countries.
What Russia demonstrated in Ukraine,same strategy will be ex ted by china ag inst T.
不仅仅是对台湾的威胁,甚至是对日本、越南、菲律宾、澳大利亚、印度尼西亚和许多小国也是威胁。
鉴于俄罗斯在乌克兰的表现,中国也会对台湾采取同样的策略。

Baba Nagrahim

The Belarusian Defense Ministry announced that it is deploying”units of special operation forces”to the border with Ukraine
白俄罗斯国防部宣布,正在向乌克兰边境部署“特种作战部队”

Denis Baribeau

“It’s no longer possible for the US to expect the whole World to dance to their tune”
“美国再也不可能指望全世界都跟随他们的脚步了。”