美网友热议,中国对美贸易顺差创四个月来最高

2019.6.11 发布在 世界看中国 栏目

美网友热议,中国对美贸易顺差创四个月来最高 世界看中国-第1张

China exports grow despite U.S.tariffs,but import slump most in nearly three years
尽管美国加征关税,中国出口仍增长,进口出现近三年来最大降幅

By Stella Qiu and Tony Munroe BEUING(Reuters)-China’s exports unexpectedly returned to growth in May despite higher U.S.
tariffs,but imports fell the most in nearly three years in a further sign of weak domestic demand that could prompt Beiing to step up stimulus measures.
北京(路透社)-尽管美国提高了关税,但5月份中国出口意外增长,进口创近三年来最大降幅
China’s trade surplus with the United States,a major irritant for Washington,widened to a four-month high of $26.89 billion in May,from $21.01 billion in April,Monday’s data showed
周一公布的数据显示,中国5月对美贸易顺差从4月的210亿美元扩大至268.9亿美元,为四个月来最高。

美网友热议,中国对美贸易顺差创四个月来最高 世界看中国-第2张
美国雅虎读者的评论:

David3 hours ago So

China isnt buying more,but is actually selling more to american companies?hows that winning trumpers?
中国没有增加进口,反而加大向美国出口?特朗普要怎么赢这场贸易战?

zho3 hours ago

From Jan-May,the total trade between China and the US goes down 9.6%and it accounts for11%of China’s foreign trade.the beauty of this trade war is that:China’s export to US down3.2%,import from the US down 25.7%,thus the trade surplus with the US soars up 11.9% for those who don’t trust numbers coming out of the Chinese customs.you can always check your numbers with your own customs,because you can’t fake export and import data.
从1月到5月,中美贸易总额下降9.6%,占中国对外贸易总额的11%,这场贸易战的美妙之处在于中国对美出口下降3.2%,对美进口下降25.7%,对美贸易顺差上升11.9%。
那些不相信中国海关数据的人可以通过自己的海关查询数据,因为进出口数据是无法伪造的。

Ray3 hours ago

China has stopped buying U.S.goods
中国已经不再购买美国商品了。

MisterDna3 hours ago

More export,Less Import,That’s good,Dotard’s Tariff s working
出口增加,进口减少,这很好嘛,特朗普的关税奏效了。

Athena2 hours ago

Anyone that believes tae US is better off knuckling under on fair trade has no grasp of the lonq term
认为美国最好妥协的人,都没有长远打算。

Jim3 hours ago

Last year,China experienced its slowest economic growth in nearly three decades.The trouble seemed to start in the fall.Wage growth has cooled.Surveys show that companies in the manufacturing sector have bequn sheddinq jobs.And imports are down,hurting other majon exporting economies.
去年,中国经历了近30年来最缓慢的经济增长。麻烦似乎是从秋季开始的。工资增长已经放缓。调查显示,企业已开始裁员

John3 hours ago

But we got tens of billions of teriff income for the nation.LOL
我们为国家带来了数百亿美元的关税收入。哈哈

John3 hours ago

HOW DO WE KNOW IF THE NUMBERS REPORTED ON CHINA ECONOMY WERE NOT ARTIFICALLY INFLATED AND ALTERED BY THE CHINESE GOVERNMENT?.
我们怎么知道中国经济报告中的数据有没有被夸大和篡改呢?

MYcomments1 hour ago

Oh wOW…Trump will apply the next tariff.He must be so fully provoked now.
哇塞,特朗普被彻底激怒了吧,他会再次提高关税的

Drakanne3 hours ago

and how much of that data is accurate?
这些数据有多少水份?

Dave3 hours ago

If this news is coming out of China,it’s incorrect by a long shot.
如果这数据是从中国传出来的,那要打个问号

Smoke3 hours ago

They are using our money to build the Belt and Road project.Expanding into Africa and the pacific,creating blockage to strateqic shipping lanes,and claiming important ports.O
他们用我们的资金推动“一带一略”项目。向非洲和太平洋扩张

Shifty5 hours ago

We don’t need china.
我们不需要中国。

rose13 minutes ago

I went to rooms-to-go and harvetys yesterday shopping for living room sectional furniture,and almost all their inventories are made in China.We sure aren’t winning,we are still losing big time to China
我昨天去了一家叫room-to-go的商店买家具,几乎都是中国家具。贸易战,我们赢不了的,我们输大了

Susan13 minutes ago

The trade war will last for a much longer time than expected.It may last for 2 or 5 or 10 years.
This is because both sides are bią countryies,both sides can survive easily without the trade between them.
贸易战的持续时间将比预期的长得多,可能持续2年、5年或10年。因为双方都是大国,就算切断贸易往来,双方都能生存下去。

Li10 minutes ago

Vote Trump in 2020,so he have more time to make it better and MAGA.
在2020年投票给特朗普,这样他就有更多时间扭转乾坤,“让美国再次伟大”.

Jay18 minutes ago

Tariffs need to be higher!
看来还得再次提高关税

Daniel3 hours ago

Its time to dump China as a trade partner.
是时候抛弃中国这个贸易伙伴了。

John3 hours ago

THE CHINESE GOVERNMENT IS KNOWN AS AN EXPERT OF MANIPULATION IN POLITICS AS WELL AS IN TRADE.THEY UNEQUIVOCALLY CAN’T BE TRUSTED
众所周知,中国是贸易方面的行家里手。他们说的绝对不可信。

KonTum9 minutes ago

Fake News
假新闻

The Teacher53 minutes ago

Canada,if it has any GuTs,and the present PM has NO BALLS what so ever,needs to stop both importing and exporting to the PRC.
加拿大如果有胆量的话,也应中断与中国的贸易往来。但加拿大现任总理没点瞎力。

Smoke3 hours ago

There can only be one muti-continental power,and that is the US of A.Your Belt and Road project will fail.God bless the USA.
世界上只有一个强国,那就是美国。你们的“一带一路”计划注定会失败的。上帝保佑美国。

HC38 minutes ago

China used to be the biggest buyer of high quality cheap US pork,because of this trade war they have no choice but to import expensive and contaminated pork from Russia
中国曾是美国猪肉的最大买家,贸易战开打后,他们别无选择,只能进口俄罗斯昂贵的猪肉

William2 hours ago

Just a matter of time before the Chinese rats come crawling back to the table
中国爬回谈判桌只是时间问题。

American

Unlike US China can do without US goods
没有中国商品,美国人这日子没法过;而没有美国商品,中国人活得好好的

C

Indeed,they can buy them from Japan,Korea or the EU.
确实,中国人可以从日本买,也可以从韩国买,也可以从欧盟买

Pylon

Explain that to Huawei fool.
笨蛋,这句话,你去对华为说吧。

American

@Pylon Did you know that Huawei has their own chip and OS but a fool wouldn’t know that.
你才是笨蛋,难道你不知道华为也自己的芯片,也有自己的操作系统

FrankM

China is issuing warnings to its citizens about the risks of travelling in the United States andU.S.is tightening visas for Chinese students.Net result should be a serious loss to US tourism and colleges and universities.
中国已经对本国公民发布赴美旅行警告。
美国也对中国学生收紧了签证。
结果是,美国旅游业遭受损失,美国大学少了生源

John

Maybe export to America is not important in China’s economy.
也许对美出口并非是中国经济的主要部分

Bil

Americans buy lots of Chinese goods.Chinese don’t buy American goods
美国人买了很多中国商品,而中国人不买美国货

John

But we got tens of billions of teriff income for the nation.LOL
活虽如此,可我们收了很多关税啊,哈哈哈

YouCantHandleTheTruth

US companies willjust have to buy their goods from countries other than China.There are plenty.India,Pakistan,Philippines and Singapore being just a few.
看来美国公司得着替代商品了,可以从其他国家采购。有很多选择,比如印度、巴基斯坦、菲律宾和新加坡

Phil T

Trump is an economic genius.
China’s trade deficit has grown since he took office.
特朗普是经济天才。自从特朗普上台后,中国贸易赤字已经加大

相关推荐:政治/经济/美国