中印开战谁会赢?看印度网友热议(一)

2019.6.14 发布在 世界看中国 栏目

中印开战谁会赢?看印度网友热议(一) 世界看中国-第1张

If China and India fight,which side will win?
如果中印开战,谁会赢?
Quora读者的评论:
Shivam Singla,B.Tech from Dr.B.R.Ambedkar National Institute of Technoloay,Jalandhar(2020)
Originally Answered:Who will win if India and China fighted each other

We cannot say who will win Since China is much stronger and also pakistan is there,they both fight against India Now,talking about Russia,it will definitely come into war but the question is that will Russia fiaht from Indian side or Pak-Chinese Another factor is that,if Russia is fighting now role of USA comes into picture,it will fight from side against Russians Now NATO and EU WILL fight from their respective member’s side.
Whoever fight from which side doesn’t matter for Japan,Vietnam,France,Israel,Bhutan.
Bangladesh,UK.They all support India under all circumstances.
South Korea allow USA to make bases on their land.
Arabic countries and Muslim majority countries except Afghanistan(May be saudi too)will help China-Pak side in their best way because of two reason:
1.Because of pakistan is Muslim majority nation
2.Israel will support India and Muslim countries are against him.
So it will not be a war between two countries.it will be world war.

But still China’s side will be a little heavy.
As arms and power cannot decide the result of war,as we have seen many times in past;for example in case of Vietnam-America war.
So it is impossible to say who will win…..
我们没办法说得清谁会赢
因为中国更强大,还有巴基斯坦,他们都在和印度作战。
现在谈谈俄罗斯,它肯定会卷入战争,但问题是俄罗斯会站在印度这一边还是巴中那一边。
另一个因素是,如果俄罗斯参战,美国就会现身,从侧翼与俄罗斯作战
现在北约和欧盟将站在各自成员国的立场上参战。
无论谁支持哪一方,对日本、越南、法国、以色列、不丹、孟加拉国和英国来说都无关紧要。他们在何情况下都支持印度。
韩国允许美国在他们的国土上建立基地。
除了阿富汗(也可能是沙特),阿拉伯国家和占人口多数的国家将以竭尽全力帮助中巴,原因有二:
1.因为巴基斯坦是占多数的国家
2.以色列将支持印度,而国家反对以色列。
所以这不仅仅是两国之间的战争,而是世界大混战。
但中国那一方的胜算似乎大一些。
正如我们过去多次看到的那样,武器和势力不能决定战争的结果,就比如越南和美国之间的战争。所以很难说谁输谁赢。

Ashutosh Srivastava, former Self Employed at Business

Originally Answered: Who will win India vs. China?

Despite the attention many Fortune 500CEOs have paid to India since the election of Prime Minister Narendra Modi in 2014, China’ s growth will continue to rival its Asian neighbor even as investors worry that its economy is slowina down. U.S. headlines have called China’ seconomy the “Doomed Dragon,”predicting it is headed for disaster. This sentiment is too negative. China’ s fundamental strengths mean that even if growth slows in the short-term, it will likely keep growing at an annual rate of between 6% and 7% in a few vears; rates the U.S.
would only dream of. Asia’ s other rising giant, India, will also grow quickly, but is unlikely to perform quite as well as its popular Prime Minister Modi hopes. India’ s decentralized political system means that no matter how well-meanina, the Modi government cannot achieve change nearly as quickly as the Chinese Nonetheless, the economic weight of the world has already shifted in China and India’ s direction. It will continue to do so as their economic reforms move forward. By 2030, China and India, respectively, are expected to be the first and third largest economies in the world, withthe largest middle classes that U.S. companies will wish to sell to. They will lead the world in demand for natural resources and eneray, and be its largest carbon emitters The limits of “socialism with Chinese characteristics,”the economic system established by Deng Xiaoping in the 1980s, are now becoming clear. Over-investment, inefficient state-owned enterprises, mounting government debt and growing inequality are unsustainable. However, several factors weiah in China’ s favor. The economy is large with plenty of natural resources, labor and capital. Its high savings rate means that China doesn’ t have to rely on fickle externa capital. In spite of its rapidly aging population, China will still have surplus labor for at least the next few decades. Moreover, the government is raising artificially low retirement ages andrelaxed its one-child policy. With more than 1.3 billion consumers, China’ s large interna market makes it less sensitive to external economic shock

尽管自2014年印度总理纳伦德拉.莫迪当选以来,《财富》500强企业的许多首席执行官都对印度给予了关注,但即便投资者担心中国经济正在放缓,中国的增长仍将继续与这个亚洲邻国竞争。美国媒体把中国经济称为“注定失败的巨龙”,并预测中国经济将走向灾难。这种观点太负面了。中国的根本优势意味着,即使经济增长在短期内放缓,几年之内也可能保持6%至7%的年增长率;这个增长率是美国人梦寐以求的。亚洲另一个正在崛起的巨人印度也将快速增长,但不太可能表现得像莫迪总理所希望的那样好。印度权力下放的政治体制意味着,无论莫迪政府的本意有多好,都无法像中国那样迅速实现变革。
尽管如此,世界经济重心已经向中国和印度转移。随着经济改革的推进,中国将继续这样做。预计到2030年,中国和印度将分别成为全球第一大和第三大经济体,美国企业希望向其中产阶级最多的国家销售产品。它们将引领世界对自然资源和能源的需求,并成为全球最大的碳排放国。
在上世纪80年代建立的“中国特色社会主义”经济体制的局限性现在变得越来越明显。过度投资、国有企业效率低下、政府债务不断增加和不平等加剧是不可持续发展的。然而,有几个因素对中国有利。中国经济规模庞大,拥有丰富的自然资源、劳动力和资本。中国的高储蓄率意味着中国不必依赖变化无常的外部资本。尽管中国人口迅速老龄化,但至少在未来几十年,中国仍将拥有过剩劳动力。此外,政府正在人为地提高较低的退休年龄,并放松独生子女政策。中国拥有13亿多消费者,庞大的国内市场使其对外部经济冲击不会很敏感。

Jayant Aggarwal, studied at National Institute of Technology, Kurukshetra Originally Answered: Who will win if India and China fight?

If all countries except the Belligerents stay strictly neutral(including Pakistan) There will be two theatres of War, One of the current Aksai Chin and Other in North East part of India.
Whole Chinese might will rely on breaking into Arunachal Pradesh, Ladakh and Sikkim because everywhere else it will be disastrous for them to Engage.
In all of these places, the terrain is slightly lower in elevation or comparitively plain as compared to other parts of Sino Indian border, but even at this terrain fighting a tank based battle will be next to impossible so most of the warfare will boil down to heavy airstrikes and rapid troop movements, which China can’ t sustain for long period of time owing to huge size of on ground troops and large amount of distance from from its core.
India can easily mobilize resources owing to closeness of frontier to its core and can create deeper incursions into Western Chinese territory with much ease due to its sparse population density.
It will be a war of almost equals because The Geographical position of both countries make it difficult for them for any large scale Land or Sea battle and Air strikes will form the basis of all the campaign. In the end, Indian Eastern frontier and cities of East especially Kolkata, Gauhat and Shillong and of the North including Jammu, Srinagar, Leh, Amritsar and Chandigarh wil face biqqest brunts and Same with Chinese Western frontier cities but territorial gains made by any of the countries will be very difficult to maintain for any of them.

如果除了交战双方以外的所有国家(包括巴基斯坦)都保持绝对的中立,那么将会有两个战区,一个在现在的阿克赛钦,另一个在印度东北部。
中国的势力可能寄希望于攻入”阿邦”、拉达克和锡金,因为在其他任何地方,他们的介入都将是灾难性的。
在这些地方,地形海拔较中印边界的其他地区略低或略为平坦,但即便如此,在这种地区进行坦克战将几乎不可能,所以战争就归结于密集的空袭和快速的军事行动,由于地面部队庞大、相距遥远等因素,中国无法长时间维持战事。
印度可以很轻松地调动资源,因为边界前线距离内陆距离短,并可以更深入地入侵中国西部领土。
这将是一场几乎势均力敌的战争,因为两国的地理位置,难以进行任何大规模的陆海战,而空袭将成为所有战役的基础。最后,印度东部边境城市和东部尤其是加尔各答,哈西隆和北方的包括查谟,斯利那加列城阿姆利则,昌迪加尔,以及中国西部边疆城市将面临最大的冲击,但任一国家侵占领土后都很难维持。

Swapnil Mulay, B. Com from Bhonsala Military College (2020)
Originally Answered: Who will win India vs. China?

In terms of population, China wins In term of youth population, India wins (world’s youngest country)
In terms of military power, China wins In terms of economic growth. India wins.
In aspect of giving civil rights, India wins (in China various events have taken place where peoples civil rights get compromise)
In terms of production of goods, China wins.
In terms of social infrastructure, China wins (India is working on this but China is way more ahead in this In terms of influence on international politics, China wins (China has veto power in UNO. They are member of NSG. India is trying to get permanent membership in these organisations.)
In terms of International business and trade, China wins (India’s export in not as much as of China)
India is democratic country while China is communist country, you decide which is better.
Now, if there is a war between both countries, firstly China will have a upper hand but then India will come with his reserve military forces. War will end into a treaty between both countries as no country can win against each other. Thank you.

就人口而言,中国胜出。
在青年人口方面,印度胜出(世界上最年轻的国家)
军事实力而言,中国胜出。就经济增长而言,印度是赢家。
在公民权利方面,印度胜出(中国人的公民权利打了折扣)
在商品生产方面,中国是赢家。
在社会基础设施方面,中国胜出(印度正在努力,但中国在这方面领先得多)
就对国际政治的影响而言,中国胜出(中国在联合国拥有否决权)。他们是核供应国集团的成员国。印度正试努力成为这些组织的常任理事国。)
在国际商业和贸易方面,中国胜出(印度的出口没有中国多)
印度是皿煮国家,而中国是国家,哪个更好,你说呢。
现在,如果两国发生战争,首先中国会占上风,但印度有庞大的后备部队。战争将以两国间缔结条约收场,因为没有哪个国家能打赢对方。谢谢你!

Ripon Handique
Originally Answered: Who will win India vs. China?

In the short term or long term? If the past 70-odd years are an indication, then there’s no guessing required In the long term from now? Depends on: 1) who manages to integrate, exploit and dominate the international system, as it is2) who manages her relation better with the US 3) how it’s system-political , economical, social-copes or evolves.
China has an advantage in all 3. But it is also for the same reason that it is handicapped-the more integrated you are with the world, the more you become affected through them.(Not to say that india is not, or will not be affected.) And her relation with the US is still sensitive-for all her development and progress, and for all her DF missiles and stealth J planes her leaders know that they are still not a match even for Russia, military-wise. The question, then, is how her leaders continue to make the best of what she has till now managed to, and build on it.
India’s concerns are different, at the field level because it is the same, as China’s aspiration-
wise. While she has a lot of well-advertised advantaqes, those very advantaqed can also be her disadvantaged. This is where the future is going to be interesting. Hopefully, both will win for their peoples, and not over each other’s people.

短期还是长期?如果把过去70多年视为一个迹象,那么就无需猜测了.
从现在开始长期来看?这取决于:1)谁能成功地整合、利用和主导国际体系;2)谁能更好地打理与美国的关系:3)它的国家体系如何-政治、经济、社会-应对或演变。
中国在这三个方面都有优势。但同样的道理,它也是有缺陷的-你与世界的融合程度越高,你就越容易受到它们的影响。(这并不是说印度没有,或者不会受到影响。)中国与美国的关系仍然敏感-尽管中国取得了发展和进步,尽管中国拥有东风导弹和隐形歼击飞机,但领导人知道,即使在军事方面,他门也无法与俄罗斯匹敌。因此,问题在于,中国领导人如何继续充分利用中国迄今所做的努力,并在此基础上持续发展。
印度关心的问题不一样。虽然她有很多宣传得很好的优势,但那些非常有利的条件也可能是她的劣势。这就是未来会很有趣的地方。希望双方都能为本国人民赢得胜利,而不是一心想着战胜对方的人民。

Sayeesh Pillai, works at Kochi, Kerala, India

Originally Answered: Who will win India vs. China?

This question has two parts economic and military In the economic part till now China was surging ahead with massive infrastructure investment and low cost manufacturing. But China is losing out on the low cost manufacturing since wages has increased many folds in China and it had become uneconomic to manufacture in China.
While India has the lowest wages, except for Africa even low wages when compared to Vietnam, Bangladesh or Sri Lanka. India if it manages its labour laws and infrastructure bottlenecks will do better or as equal as China in the near future.
Chinese economy is also suffering from high debt to GDP ratio of 230% ie for every one rupee earned China has to pay back rupees 2.30. Then there is the issue of bad loans which are to the state owned companies and also the overcapacity in the chinese industries.
Militarily China is not at all superior to India to win a war with India. It remains a fact that China is technologically slightly better and equipment wise much better to India , while this is enough to flex muscle, it is not enough to win a war against India. If China was so confident in its stealth technologies it would not have bought SU 35 planes from Russia as recently as a few months back

这个问题应该分为经济和军事两部分。
在经济方面,到目前为止,中国正以大规模基础设施投资和低成本制造业迅猛发展。但中国正在失去低成本制造业,因为中国的工资增长了许多倍,在中国制造变得不经济。而印度的工资最低,除了非洲,与越南、孟加拉国或斯里兰卡相比,印度的工资甚至更低。如果印度管理好劳动法和基础设施瓶颈,那么在不久的将来,它将做得更好,或与中国一样平等。
中国经济还面临着负债与GDP之比高达230%的困境,也就是说,中国每挣一卢比,就必须偿还2.30卢比。其次是国有企业的不良贷款,以及中国工业的产能过剩的问题。
在军事上,中国并不比印度更能赢得与印度的战争。事实仍然是,中国在科技上略好一些,在装备上对印度好得多,尽管这足以展示实力,但不足以赢得对印度的战争。如果中国对其隐形技术如此自信,就不会在几个月前还从俄罗斯购买SU 35飞机。

Asimendra DeChaudhari, former Senior Telecom Assistant at Bharat Sanchar Nigam Limited(1978-2014)
Originally Answered: Who wins, China or India?

Do you mean winning a war? Because wining can have different contexts, winning a war, winning hearts, winning a competition, winning in establishing peace and social wellbeing ano equality within and outside the country, winning in economic development etc. No one wins in everything or loses in everything. We should not always think of competition. But also cooperation. Even competition should be a healthy competition. India should never give up the war of principles. If we stick to highest principles we will always win.
Our national anthem declares that God himself is our commander-in-chief and declares victory of God and not of the country. If God is our commander-in-chief, who can defeat us? Only condition is that we should follow God’s commands and instructions scrupulously. Jana GanaAdhinayaka (God, the commander of India) Jaya He(Victory to Thee) Bharata Bhaqya Vidhata (
who is the decider of India’s fate)
Coming back to reality from idealism, India has a strong military to defend itself and it has no intention to occupy another’s tertitory. At present China is ahead of India in military anc economic power, but this status can change in future and India can emerge as stronger.
Nothing in the world is permanent. England was superpower once and now America, and who knows who is next? History tells that prosperity is followed by decay. But through all these changes God will perform the work of establishing a better world order and India may play a role it as predicted by some of our sages. Personally I am very hopeful about India’s future in spiritualizing the world as aqainst the present blind materialism where money is everthing, which is leading to strife, inequality. wars and terrorism in the world.

最初的问题是:谁赢了,中国还是印度?
你的意思是打赢一场战争?因为赢可以有不同的背景,比如赢得一场战争,赢得人心,赢得竞争,赢得在国内外建立和平、社会福祉和平等方面的胜利,赢得经济发展的胜利等等。没有人能在所有事情上都成为赢家,也没有人在每件事上都是输家。我们不应该总是想着竞争。还要想着合作。甚至竞争也应该是健康的良性竞争。印度永远不应该放弃原则战争。如果我们坚持最高原则,我们将永远胜利。
我们的国歌称神是我们的总司令,宣扬神的胜利,而不是国家的胜利。如果神是我们的总司令,谁能打败我们?唯一的条件是我们必须严格遵守神的命令和指示。Jana Gana Adhinayaka(神,印度的指挥官)Jaya He(胜利属于你)Bharata Bhagya Vidhata(谁是印度命运的决策者)从理想主义回到现实,印度有强大的军队来保卫自己,它无意占领别人。目前,中国在军事和经济实力上领先于印度,但这种地位在未来可以改变,印度可以变得更强大。世界上没有什么是永恒的。英国曾经是超级大国,现在轮到美国了,谁知道下一个是谁?历史告诉我们,繁荣过后就是衰败。但是,通过所有这些变化,神将履行建立一个更好的世界秩序,而印度可能发挥我们的一些圣人所预测的作用。就我个人而言,我对印度将世界精神化的未来充满希望,而不是盲目的崇拜物质主义,认为金钱就是一切,这会导致冲突和不平等、战争和恐怖主义。

Kshitiz Mishra,B.A Engineering&Anime,Malay College Kuala Kangsar(2018)
Originally Answered:Who will win if India and China fight?

Indian prime mininster has developed the ties with 6-7 different major + minor countries to…
now if we talk about this..UJ.S.A is on side of india..also…india has borrowed many of the enourmous energetic missiles,jet and tankers..from U.S.A.also india has thier own like AGNI
..the missile which was invented by dr A.P.J abdul kalam.also india has the radiowave catching signals tool in thier arsenal.for checking track to what is chinese army doing and where the are.also indian army is very very highly trained…it includes several commando’s of high level which are able to defeat 4 men alone.so now if we talk about china.it is heavily powerful but the thing here is THE MIND AND STRATEGY OF Leaders china also has less ties with countries so it could not borrow much but INDIA grew the ties and is capable to borrow so much from the outer strong countries.so according to this fact i think india would WIN.
印度总理也与6-7个不同的大国和小国建立了联系,印度从美国借来了大量的高能导弹、喷气式飞机和坦克,印度也有自己的烈火战机。这种导弹是由A.P.博士发明的。印度的军火库中有无线电波捕捉信号的工具。能探查到中国军队在做什么,在哪里。此外,印度军队训练有素,有些高级突击队员,可以独力打败4个人。现在我们来谈谈中国。中国非常强大,但问题是,中国领导人的思想和战略与其他国家的交流较少,所以中国借不到很多钱,但印度建立了这种关系,有能力从其他强国借许多钱。所以基于这个事实,我认为印度会赢。

Sarthak Jadhav,Business Analyst
Originally Answered:Who will win,China or India?

In what?
Lifting people out of poverty?CHINA Building cities that put western cities to shame?CHINA(already done).
Becoming a Superpower?CHINA(on the verge of it)
Fighting over religion?INDIA Electing vision less politicians?INDIA Building the tallest statues in the world?INDIA Condemning its citizens to low quality jobs?INDIA There you go.
在哪个领域呢?
让人们摆脱贫困?中国
建设让西方城市都汗颜的城市?中国(已经做到了)。
成为超级大国?中国(即将)
为宗教而战?印度
选举缺乏远见的政治家?印度建造世界上最高的雕像?印度
谴责其公民从事低质量的工作?印度。你看懂了吧。

Samyak Pradhan,Generally a sensible person
Originally Answered:Who will win India ys.China?

In a full blown,all resources utilised war between the two countries,China will defeat India.
On other parameters such as economic development,standard of living and the status of the country on a global level,China has far exceeded India and India is playing catch up.
I guess some of my more enthusiastic brothers will point out India’s rising status and will make hyperbolic claims of India’s might.I,however,believe that there is not point in bombastic claims.What is more important is to know our real status and consistently strive to reach the higher standards that we aspire for.
如果两国之间爆发一场全面的、拼尽一切资源的战争,中国将打败印度。
在经济发展、生活水平和国家在全球的地位等其他方面,中国远远超过印度,印度正在迎头赶上。
我想,我的一些同胞们会指出印度地位持续上升,并对印度的实力做出夸张的断言。然而,我认为,夸大其词是没有意义的。更重要的是了解自己的真实实力,不断努力达到我们所追求的更高标准。

Nath Tagore

No one will be even close to WIN China trying to play the role of its Spoiled child E.g.Pakistan&North Korea when the whole world recognizes the HAND behind both of the above countries as CHINA.
NOW CHINA TRIES TO PLAY THE SPORT MORE DIRECTLY….
This will create ante aqainst China and it’s products across the globe..and will lead to ownfall of Industrial&Economic Growth.
没有人能接近胜利,中国试图扮演宠溺孩子(巴基斯坦和朝鲜)的角色,全世界都认识到这两个国家的背后黑手是中国。
现在中国更加直接不加掩饰了……
这将在全球范围内对中国及其产品带来风险。并将导致工业和经济增长的衰退。

JNZM

Impact of War
Let me project an Broader answer..The Chinese will Loose much..
1.Chinese already have issues with several countries in South China Sear(All will try to take Advantage).
2.It has Economic cheating offences and grudge by Lankans&UK&European Countries.so all will try to take advantaqe.
3.Chinese Dream of achieving Global Power status and As Asian Brother status will be LOST Forever.
4.CPEC project to transfer exports will be used for IMPORTS damaqing Chinese Economy.
5.It is a Visible truth that PAK needs Chinese investment but neither it’s culture or high handedness towards PAK so Muslim leaders will take advantage over CHINA.US will use this opportunity to remove its Chinese debt in possible way.
战争的影响
让我把答案拓宽一些吧。中国人会失去很多…
1中国人和中国南面的几个国家都发生了事端(所有国家都将试图利用这一点)。
2它有经济欺诈罪,被英、欧国家所怨恨。因此,所有人都将试图利用这一点。
3中国实现全球强国、成为亚洲老大哥地位的梦想将永远失去。
4中巴经济走廊转移出口项目将被用于进口,损害中国的经济。
5·巴基斯坦需要中国的投资,这是一个显而易见的事实,但这既不是文化问题,也不是对巴基斯坦的高压政策,所以领导人会占中国的便宜。
6·美国将利用这个机会,以可能的方式消除其在中国的债务.

Anirudha Thantry
Originally Answered:Who will win India vs.China?

War is a dangerous death of humanity.but for sake it is China we can say that China will fallinto a trap that they could nt expect from India our approach could drastically break Chinese nerves because we are naturally protected by Himalayan and higher altitude ranges which gives us more time to think because China with its forward thinking prepares for a brute invasion where their calculation could go completely wrong.invasion requires optimum weaponry systems and more personal s by this they would neglect some destructive weapons which will cause them dear as we are good at welcoming we will welcome them with open hands and set our allies invade main land China which is their soul brain and weakness bothVietnam and Japan will invade tactically with Russia liking to protect Siberia will help to neutralize China indirectly mean while Chinese soldiers in India will be over throne by army by superior intelligence through our technology and our ideology will play a major role China has out number ed military personnel but lacks in country to country co ordination And India believe in team work because we are vishwa quru.China has been the worst copy cat and they try to replicate us military but India has its own mind by decreasing weapons and increase intelligence
战争是人类的危险死亡魔爪。但是我们可以说中国将落入圈套,因为我们可以彻底折磨中国的神经,因为我们生来就受到了喜马拉雅的保护,我们有更多的时间去思考。入侵需要最佳的武器系统,他们会放弃一些杀伤性武器,他们可能完全判断失误。我们会无所畏惧地应战,组织盟国入侵中国大陆,越南和日本将有战术地入侵,俄罗斯乐于保护西伯利亚。中国有很多军事人员,但缺乏国与国之间的协调,而印度相信团队合作,因为我们是毗瑟瓦大师。中国是最糟糕的模仿者,他们试图复制美国军队,但印度有自己的想法,减少武器、加大情报收集力度。

Swati Kadyan,lives in India

India can win but only if it think thrice before doing something which affects China becauseobviously China is a powerful nation and taking wrong steps can lead to some more conflicts.
More conflicts means more attacks from both partners China and Pakistan.
Therefore,when India is sure of its development it can declare victory over China and for that matter Pakistan too because Pakistan is supported by China so having authority over China will show Pakistan and USA of what actually India is made of.
印度能赢,但只有当它三思而后行才会影响中国,因为显然中国是一个强大的国家,一招出错就会导致更多的冲突。更多的冲突意味着更多来自中国和巴基斯坦的袭击。
因此,当印度确定自己已经强大时,它可以宣布对中国的胜利,也可以宣布对巴基斯坦的胜利,因为巴基斯坦得到了中国的支持,所以战胜中国将向巴基斯坦和美国展示印度的真正实力。

相关推荐:军事/印度/政治